From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 16 special issue (1996): 1-203.
Copyright © 1996, The Cervantes Society of America

[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


Anuario Bibliográfico Cervantino

1994-1995

Eduardo Urbina, Editor

Texas A&M University


INTRODUCCIÓN

     El Anuario Bibliográfico Cervantino, editado con la aportación de un equipo internacional de colaboradores, recoge todos los libros, artículos, reseñas, tesis y otros materiales de interés académico relacionados con Cervantes publicados a partir de 1994. El Anuario se publica bajo el patrocinio del Departamento de Lenguas Clásicas y Modernas, Texas A&M University, y del Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares.

     La Bibliografía está organizada en tres partes: Estudios generales, Estudios de conjunto y Estudios sobre obras individuales. La primera parte incluye Actas, colecciones de ensayos y homenajes, biografías, ediciones, estudios críticos de carácter general, estudios textuales y lingüísticos, obras de consulta y estudios sobre la influencia y difusión de la obra de Cervantes. La segunda comprende secciones sobre géneros y atribuciones, mientras que la tercera está dedicada a ediciones, traducciones, adaptaciones y estudios particulares de las obras de Cervantes. Se incluyen dos índices: 1) autores, editores, reseñadores y traductores; 2) temas y materias.

     En años sucesivos la Bibliografía irá aumentado el número de anotaciones descriptivas breves, sobre todo de aquellas publicaciones aparecidas en lugares o lenguas menos accesibles o no reseñadas, y planea incluir, en un futuro próximo, secciones sobre producciones dramáticas y publicaciones periodísticas o populares.


Organización

     Dadas las limitaciones iniciales de tiempo y de recursos, el Anuario incluirá en principio, de manera tan exhaustiva como sea posible, ciertos materiales mientras que otros sólo se incluirán selectivamente o serán excluidos del todo.

2


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 3

  1. Exhaustiva: Libros, artículos, tesis doctorales sobre Cervantes o que incluyen una discusión extensa y significativa de Cervantes (un capítulo o su equivalente); reseñas de libros específica o mayormente sobre Cervantes.

  2. Selectiva: Libros, artículos y tesis doctorales que discuten parcialmente a Cervantes de manera fácil de identificar, más allá de la recapitulación de hechos o interpretaciones bien conocidas; reseñas de libros en parte dedicados a Cervantes.

  3. Se excluye: Representaciones dramáticas de todo tipo; reseñas de representaciones dramáticas; producciones cinematográficas o musicales; grabaciones musicales o en video; ponencias y comunicaciones; enciclopedias; y toda obra que haga tan sólo una mención breve de Cervantes o que utilice a Cervantes como mero ejemplo.

     Cada entrada va incluida completa sólo una vez, en el lugar que creemos más apropiado de la Bibliografía. Ahora bien, cuando su contenido así lo requiera, se cita también en otras secciones de manera abreviada (autor y título) con la indicación “s.v.” como referencia al lugar de la cita completa. Los artículos y ensayos en Actas y obras similares se citan con un título breve con referencia cruzada a la sección de “Actas y otras colecciones” del comienzo de la Bibliografía.

     Rogamos a los colaboradores que: 1) toda anotación se limite a menos de 100 palabras; 2) determinen cuidadosamente la recogida de datos sobre obras que tratan sólo parcialmente sobre Cervantes, considerando principalmente su originalidad; y 3) envíen siempre que sea posible la oportuna documentación (libros, separatas, fotocopias, copias de índices, etc.)


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


4 EDUARDO URBINA Cervantes

Plazos y formas de envío

     La publicación del Anuario requiere el rápido y regular envío de materiales, por lo que se ruega a los colaboradores y contribuidores en general que manden toda información bibliográfica preferiblemente tan pronto como tengan noticia de su aparición —pero antes del 1 de mayo de 1997— a fin de lograr publicar el siguiente número (1996) en el plazo de un año. Rogamos asimismo a autores y editores que envíen copias de sus artículos, libros y reseñas para asegurar su inclusión, verificar datos y redactar las debidas anotaciones. De hacerlo así, el redactor se compromete a enviar a quien lo solicite, a coste, fotocopias de las publicaciones menos accesibles que aparezcan en la Bibliografía.

     La información bibliográfica debe ser enviada a ser posible por e-mail o Fax, y si es extensa en disquete [WordPerfect (4.2; 5.1; 6.0) MS-DOS; WordPerfect 6.1 para WINDOWS 3x o 95; WordPerfect 2.0 para Apple-McIntosh; o MS para WINDOWS], o si no hay más remedio por correo aéreo.


Estilo

     Los envíos electrónicos deben ir sin formatos o códigos especiales, con excepción de títulos en itálica. Se utiliza The MLA Style Manual (1985), con ligeras modificaciones:


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 5


Bibliografía electrónica

     Paralelamente a este Anuario publicamos también una bibliografía electrónica acumulativa en la Internet, la Cervantes International Bibliography Online, constantemente ampliada, la cual contiene además de las últimas revisiones las entradas posteriores a 1995. Puede consultarse en la siguiente dirección:

http://cervantes.dh.tamu.edu

 


 

Para enviar información, correcciones o sugerencias, por favor escriba o llame a:

Prof. Eduardo Urbina
Department of Modern & Classical Languages
Texas A&M University
College Station, TX 77843
USA
Teléfono: (409) 845-0464; Fax: (409) 845-6421
e-urbina@tamu.edu


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


6 EDUARDO URBINA Cervantes

Equipo Internacional de Corresponsales

Alemania
Prof. Christoph Strosetzki
  Westf Wilhelms-Universität Münster

Argentina
Prof. Juan Diego Vila
  Universidad de Buenos Aires

Brasil
Prof. Maria Augusta da Costa Vieira
  Universidad de São Paulo

Canadá
Prof. Robert M. Flores
  University of British Columbia

España
D. Eduardo Anglada y Dª Concha Lois, Bibliotecarios
  Biblioteca Nacional, Madrid

D. José María Casasayas
  Asociación de Cervantistas, Palma de Mallorca

Prof. Santiago A. López Navia
  Universidad Europea de Madrid

Prof. José Montero Reguera
  Universidad de Vigo; Anales Cervantinos

D. Alberto Sánchez
  Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid; Anales Cervantinos


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 7

Estados Unidos
Prof. Daniel Eisenberg
  Northern Arizona State University

Prof. Dominick Finello
  Rider University

Prof. Charles Ganelin
  Purdue University

Prof. Szilvia Szmuk
  St John's University

Francia
Prof. Michel Moner
  Universidad de Toulouse-Le Mirail

Gran Bretaña e Irlanda
Prof. Anthony J. Close
  University of Cambridge

Prof. John A. Jones
  The University of Hull

Israel
Prof. Ruth Fine
  The Hebrew University of Jerusalem

Italia
Prof. Mariarosa Scaramuzza Vidoni
  Universidad de Milán

Japón
Prof. Jaime Fernández, S.J.
  Sophia University


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


8 EDUARDO URBINA Cervantes

México
Prof. Aurelio González
  El Colegio de México

Polonia
Prof. Kazimierz Sabik
  Universidad de Varsovia

Rusia
Prof. Vsevolod Bagno
  Universidad de San Petesburgo

Suiza
Prof. Luis López Molina
  Université de Genève


Abreviaturas y signos

Cap.        Capítulo
Ed(s). Editor(es), edición
esp. especialmente
Intro. Introducción
pp. páginas
Reimp. reimpresión
Res. reseña(s)
s.a. sin año
s.n. sin número
Trad. Traducción, traductor
U Universidad, University
V. Véase también
[] Anotaciones
{} Títulos traducidos
* Entradas anteriores a  1994


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 9


ÍNDICE


I.. ESTUDIOS GENERALES

Actas y otras colecciones 12
Bibliografía 25
Biografía e Historia 29
Cervantes en la literatura: influencia e imitación 36
Cervantes: recepción y difusión de su obra 48
Cervantismo 50
Crítica general 52
Ediciones 61
Fuentes 62
Lenguaje, lingüística y filología 66
Obras de consulta 68
Varia cervantina 70


II. ESTUDIOS DE CONJUNTO

Poesía 72
Prosa 73
Teatro 74
Atribuciones 77


III. ESTUDIOS SOBRE OBRAS INDIVIDUALES

Poesías 78
La Galatea 80
Numancia 83
El trato de Argel 85


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


10 EDUARDO URBINA Cervantes

Don Quijote I (1605) 87
El curioso impertinente 94
La historia del cautivo 96
 
Ocho comedias y ocho entremeses 98
El gallardo español 99
La casa de los celos 100
Los baños de Argel 100
El rufián dichoso 101
La gran sultana 101
El laberinto de amor 103
La entretenida 103
Pedro de Urdemalas 104
El juez de los divorcios 105
El rufián viudo 105
La elección de los alcaldes de Daganzo 106
La guarda cuidadosa 106
El vizcaíno fingido 106
El retablo de las maravillas 106
La cueva de Salamanca 107
El viejo celoso 108
 
Novelas ejemplares 108
La gitanilla 113
El amante liberal 115
Rinconete y Cortadillo 116
La española inglesa 117
El licenciado Vidriera 118
La fuerza de la sangre 120
El celoso extremeño 120
La ilustre fregona 122
Las dos doncellas 123
La señora Cornelia 123
El casamiento engañoso 123
El coloquio de los perros 124


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 11


Viaje del Parnaso 126
Don Quijote II (1615) 128
Don Quijote 133
Persiles y Sigismunda 174
Índice de autores, editores, reseñadores, traductores y otros contribuidores

179

Índice de temas y materias

190


Agradecimientos

     Me es muy grato tener la ocasión de reconocer el apoyo, ayuda y colaboración de quienes han contribuido a la realización de este proyecto. En primer lugar, quedo para siempre en deuda con José María Casasayas, su primer instigador, cuyo ánimo y ejemplo son verdadera lección de trabajo; también quisiera dar las gracias de manera muy especial a James L. Harner, redactor de la World Shakespeare Bibliography, pero sobre todo colega y amigo, quien como asesor y modelo ha servido durante los últimos dos años de timón y ancla en esta aventurada empresa. Finalmente, es obligado reconocer el apoyo tanto económico como profesional de Steven M. Oberhelman, jefe del Departamento de Lenguas Modernas y Clásicas de Texas A&M University, quien desde el principio, de manera constante y entusiasta, nos ha facilitado los medios a su disposición para hacer algo de la nada. Gracias Steve.
     A Carlos Alvar, director del Centro de Estudios Cervantinos, y a John J. Allen, presidente de la Cervantes Society of America, gracias por vuestro apoyo, estímulo, y, cómo no, por el dinerillo que nos ha mantenido a flote y que ahora hace posible esta publicación; y a todos los que han colaborado enviando fichas y materiales, y en particular al equipo de corresponsales, gracias por vuestra confianza y generosidad. Espero no haberos defraudado.
     Quisiera yo también que este hijastro de mi voluntad y entendimiento fuera de primeras perfecto en todo. No ha de ser así. Pero como dijo el poeta, se hace camino al andar, y quedo con ello, entre gustoso y humilde, en espera de recibir vuestras sugerencias y correcciones, para mayor gloria y aprecio de Cervantes.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


12 EDUARDO URBINA Cervantes

Anuario Bibliográfico Cervantino

I. ESTUDIOS GENERALES

Actas y otras colecciones

  1. Actas del III Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas. Alcalá de Henares, 12-16 de noviembre de 1990. Barcelona: Anthropos, 1993. Actas III CIAC.
  Res.: Sánchez, Alberto. Anales Cervantinos 32 (1994): 284-87.

  2. Actas del VI Coloquio Cervantino Internacional. Guanajuato en la geografía del Quijote. Guanajuato, México: Gobierno del Estado de Guanajuato, 1994. Guanajuato VI.

  3. Actas del VII Coloquio Cervantino Internacional. Guanajuato, México: Gobierno del Estado de Guanajuato, 1995. Guanajuato VII.

  4. Actas de la I Conferencia de Hispanistas de Rusia. Moscú: Ministerio de Asuntos Exteriores, 1995. [Incluye dos estudios sobre Cervantes.] Hispanistas-Rusia.

  5. Allaigre, Claude, ed. Le Monde rural: réalités, mythes et répresentations (domaine ibérique). (Travaux de Pyrénaica; Université de Pau et des Pays de l'Adour). Pau: U de Pau, 1995. [Ponencias de los seminarios organizados por el Départment de Recherches Ibériques du Centre de Documentation et de Recherches en Langues Vivants de la Universidad de Pau, 1991. Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Le Monde Rural.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 13

  6. Andrés-Suárez, Irene, ed. Las dos grandes minorías étnico-religiosas en la literatura española del Siglo de Oro. Actas del “Grand Séminaire” de Neuchâtel, 26-27 de mayo de 1994. (Annales littéraires de l'Université de Besançon 588). Besançon: Université de Besançon, 1995. [Incluye dos ensayos de interés cervantino.] Las dos grandes minorías.

  7. Ascunce Arrieta, José Angel, ed. Hacia la integración ontológica de la filosofía. Irún: Ayuntamiento de Irún, 1994. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Integración.

  8. Ballester Fernández, Antonio, ed. XVI Congreso Nacional de Cronistas Oficiales; Ponencias y comunicaciones. Ciudad Real, 11-14 de octubre de 1989. Ciudad Real: Diputación Provincial, 1994. 520 pp. [Contiene cuatro ensayos sobre Cervantes.] Cronistas.

  9. Bergmann, Emilie L., y Smith, Paul Julian, eds. ¿Entiendes?: Queer Readings, Hispanic Writings. Durham: Duke UP, 1995. 429 pp. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] ¿Entiendes?

  10. Bloom, Harold. The Western Canon: The Books and School of the Ages. New York: Harcourt, 1994. [Contiene dos ensayos sobre Cervantes.] Western Canon.

  11. Brownlee, Marina S., y Gumbrecht, Hans U., eds. Cultural Authority in Golden Age Spain. (Parallax/Re-visions of Culture and Society). Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994. xvii + 325 pp. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Cultural Authority.

  12. Canavaggio, Jean, ed. La comedia. Actas del Seminario hispanofrancés organizado por la Casa de Velázquez (1991-1992). (Colección de la Casa de Velázquez 48). Madrid: Casa de Velázquez, 1995. [Incluye dos ensayos sobre Cervantes]. Actas Velázquez.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


14 EDUARDO URBINA Cervantes

  13. Castilla del Pino, Carlos, et al., eds. Cervantes 15.1 (1995): 1-163. Coloquio Internacional sobre la construcción del personaje en la obra de Cervantes, Castro del Río, 1993. [Se publican en este número la Presentación de Carlos Castilla del Pino y once de las ponencias y comunicaciones del coloquio.]

  14. Celestino Angulo, Sonsoles, ed. De libros y bibliotecas. Homenaje a Rocío Caracuel. (Biblioteca universitaria 15). Sevilla: U de Sevilla, 1995. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] De libros y bibliotecas.

  15. Cerdan, Francis, ed. Hommage à Robert Jammes. 3 vols. (Anejos de Criticón 1. Université de Toulouse-Le Mirail). Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 1994. [Tres volúmenes de paginación continuada. Contiene once artículos sobre Cervantes] Hommage à Robert Jammes.

  16. Cervantes y el teatro. Cuadernos de Teatro Clásico (Madrid) 7 (1992). [Estudios y documentos sobre diversos aspectos del teatro de Cervantes de Alberto Sánchez, Francisco López Estrada, Jean Canavaggio, Javier Huerta Calvo, et al.]
  Res.: Lewis-Smith, Paul. Modern Language Review 89 (1994): 783-84.

  17. Close, Anthony, et al. Cervantes. Prólogo de Claudio Guillén. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 364 pp. [Colección de las ponencias de varios autores resumiendo y evaluando diferentes aspectos de la vida y obra de Cervantes presentadas en el “Seminario sobre el estado actual de los estudios cervantinos,” celebrado en el Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares, 11-13 de mayo de 1994. Equivale en muchos aspectos a una nueva Suma cervantina.] Cervantes-Alcalá.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 15

  18. Cruz, Anne J., y Perry, Mary E., eds. Culture and Control in Counter-Reformation Spain. (Hispanic Issues 7). Minneapolis: U of Minnesota P, 1992.
  Res.: O'Reilly, T. Bulletin of Hispanic Studies 72 (1995): 222-23.

  19. Díez García, Vicente, ed. Los Caminos de Cervantes y Sefarad. Actas del 2o Congreso Internacional celebrado en Zamora, Braganza, Puebla de Sanabria y Benavente en 1994. Zamora: Monte Casino, 1995. 259 pp. [Contiene diez ensayos de interés cervantino.] Sefarad.

  20. Dotoli, Giovanni, ed. Il Seicento francese oggi: Situazione e prospettive della ricerca. Atti del Convegno Internazionale Monopoli. 27-29 maggio 1993. Bari: Adriatica, 1994. [Contiene un artículo sobre Cervantes.] Seicento francese.

  21. Egido, Aurora. Cervantes y las puertas del sueño. Estudios sobre La Galatea, el Quijote y el Persiles. (Universitas 72; Estudios Universitarios). Barcelona: PPU, 1994. 348 pp. Cervantes y las puertas del sueño.
  Res.: García Santo-Tomás, Enrique. Anales Cervantinos 32 (1994): 295-97.

  22. Eisenberg, Daniel. Estudios cervantinos. Barcelona: Sirmio, 1991.
  Res.: a) Baena, Julio. Journal of Hispanic Philology 17 (1992) [1994]: 74-76; b) Marcos Martín, Francisco A. Zeitschrift für Romanische Philologie 110 (1994): 691.

  23. El Saffar, Ruth, y Wilson, Diana de Armas, eds. Quixotic Desire: Psychoanalytic Perspectives on Cervantes. Ithaca: Cornell UP, 1993.
  Res.: a) Friedman, Edward H. Choice 31.11-12 (1994): 1728; b) Larson, Catherine. Cervantes 14.2 (1994): 167-69.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 EDUARDO URBINA Cervantes

  24. Engler, Bernd, y Müller, Kurt, eds. Exempla. Studien zur Bedeutung und Funktion exemplarischen Erzählens. (Schriften zur Literaturwissenschaft 10). Berlin: Duncker & Humbolt, 1995. [Incluye un ensayo sobre Cervantes.] Exempla.

  25. Friedman, Edward H., y Parr, James A., eds. Magical Parts: Approaches to Don Quixote. Número monográfico de IJHL 5 (Fall 1994): 7-333. [Contiene diecinueve artículos procedentes de un NEH Summer Seminar celebrado en Arizona State University en 1989 y organizado por Edward H. Friedman.] Magical Parts.

  26. Fröhlicher, Peter, y Güntert, Georges, eds. Teoría e interpretación del cuento. (Perspectivas hispánicas 3). Bern: Peter Lang, 1995. 512 pp. [Colección de 24estudios abordando problemas teóricos y metodológicos a través de análisis particulares de narraciones hispanas. Contiene tres ensayos de interés cervantino.] Teoría e interpretación.

  27. Galván, Delia V., ed. Studies in Honor of Donald W. Bleznick. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1995. [Contiene dos ensayos sobre Cervantes.] Bleznick.

  28. Ganelin, Charles, y Mancing, Howard, eds. The Golden Age Comedia: Text, Theory, and Performance. West Lafayette, IN: Purdue UP, 1994. [Incluye un ensayo de interés cervantino.] Golden Age Comedia.
  Res.: a) Arias, Ricardo. Comparative Drama 29 (1995): 403-405; b) Friedman, Edward H. Choice 32 (1995): 788-89; c) Oriel, Charles. Revista de Estudios Hispánicos 29 (1995): 578-80.

  29. García Martín, Manuel, et al., eds. Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro. 2 vols. Salamanca: U de Salamanca, 1993.
  Res.:Wittmann, Brigitte. Notas 5 (1995): 41-44.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 17

  30. Gendolla, P., y Zelle, C., eds. Böhmische Dörfer: Streifzüge durch eine seltene Gegend auf der Suche nach den Herren Karl Riha, Agno Stowitsch und Hans Wald. Festchrift für Karl Riha zum 60. Geburtstag. Gießen, 1995. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Festchrift für Karl Riha.

  31. Gerli, E. Michael. Refiguring Authority: Reading, Writing, and Rewriting in Cervantes. (Studies in Romance Languages 39). Lexington: The UP of Kentucky, 1995. xi + 137 pp. [Seis estudios, cinco de ellos ya publicados, ahora revisados en torno al tema enunciado en el subtítulo del libro.] Refiguring Authority.

  32. Greber, W., et al. eds. Romanistik als vergleichende Literaturwissenschaft. Festchrift für Jürgen von Stackelberg. Frankfurt/M: Peter Lang, 1995. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Festchrift für Jürgen von Stackelberg.

  33. Grilli, Giuseppe, ed. Actas del II Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas. Nápoles, 4-9 de abril de 1994. Nápoles: Instituto Universitario Orientale, IAION-SR 37.2 (1995). 941 pp. Actas II Congreso AC.

  34. Haskell, Dennis, ed. Tilting at Matilda: Literature, Aborigines, Women and the Church in Contemporary Australia. South Fremantle, Australia: Fremantle Arts Centre, 1994. 219 pp. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Tilting at Matilda.

  35. Hathaway, Robert L. Not Necessarily Cervantes: Readings of the Quixote. (Documentación cervantina 15). Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1995. x + 199pp. [Revisión de estudios previamente publicados o a punto de publicarse.] Not Necessarily Cervantes.

  36. Hernández Moreno, José Antonio, ed. Seminario de Teoría de la Literatura. Cádiz. Nociones de Literatura. Cádiz: Servicio de Publicaciones-Universidad, 1995. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Seminario de Teoría de la Literatura.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


18 EDUARDO URBINA Cervantes

  37. Historia y medicina en España. Homenaje al Profesor Luis S. Granjel. Valladolid: Junta de Castilla y León-Consejería de Cultura y Turismo, 1994. 296 pp. [Incluye un ensayo sobre Cervantes.] Historia y medicina.

  38. Homenaje a Félix Monje. Estudios de Lingüística Hispánica. Madrid: Gredos, 1995. [Contiene un artículo sobre Cervantes.] Homenaje a Félix Monje.

  39. Homenaje al Profesor Antonio de Hoyos. Murcia: Real Academia Alfonso X El Sabio, 1995. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Homenaje al Profesor Antonio de Hoyos.

  40. La huella del cautiverio en el pensamiento y en la obra de Miguel de Cervantes. Madrid: Fundación Cultural Banesto-Fundación Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo, 1994. 114 pp. [Ensayos de los participantes en las Jornadas Literarias, convocadas por el Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo y la Fundación Cultural Banesto, celebradas en Madrid y Alcalá de Henares los días 13, 14 y 15 de diciembre de 1993. Se trataba de precisar lo que pudo tener de positivo en la creación literaria de Cervantes su permanencia durante cinco años en el cautiverio de Argel. Incluye contribuciones de Luis Landero, José Luis Alonso de Santos, Evangelina Rodríguez, Fatiha Benlabbah, Alberto Sánchez, Francisco López Estrada, Ahmed Abi-Ayad, Celsa Carmen García Valdés, Luciano García Lorenzo, Tahar Mejdoub.] Huella cautiverio.

  41. Kuester, Hildegard, ed. Das 16. Jahrhundert; Europäische Renaissance. Eichstätter Kolloquium. 2 vols. Regensburg: Friedrich Pustet, 1995. [Contiene un ensayo de interés cervantino.] Das 16. Jahrhundert.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 19

  42. Lechner, Jan, y den Boer, Harm, eds. España y Holanda. (Diálogos Hispánicos 16). Amsterdam-Atlanta: Rodopi, 1995. 278 pp. [Ponencias del Quinto Coloquio Hispanoholandés de Historiadores, Universidad de Leiden, 1993.]

  43. Letras hispanas 1 (1994). [Número dedicado a Cervantes recogiendo cinco de las ponencias presentadas en el VIII Annual International Symposium on Spanish, University of Texas-Pan American, 1993.] Letras hispanas.

  44. López Baralt, Luce, y Márquez Villanueva, Francisco, eds. Erotismo en las letras hispánicas. Aspectos, modos y fronteras. México: El Colegio de México, 1995. [Contiene dos ensayos sobre Cervantes.] Erotismo.

  45. López Grigera, Luisa. La retórica en la España del siglo de oro: Teoría y práctica. (Acta Salmanticensia. Estudios filológicos 255). Salamanca: U de Salamanca, 1994. 191 pp. [Trece estudios en su mayoría ya publicados. Se estudian apectos diacrónicos de las teorías retóricas del Renacimiento español en la primera parte y en la segunda se analizan, bajo tales supuestos, importantes textos literarios del Siglo de Oro, entre ellos el Quijote, La gitanilla y El amante liberal. Bibliografía 179-89.] Retórica Siglo de Oro.

  46. Marín López, Nicolás. Estudios literarios sobre el Siglo de Oro. 1988. 2a ed., aumentada, a cargo de Agustín de la Granja. Granada: U de Granada, 1994. [Colección de trabajos previamente publicados. En el Capítulo 3, “Cervantes y Avellaneda,” se incluyen siete estudios sobre Cervantes y su obra: “Una nota al Viaje del Parnaso,” “Camoens, Faria y Cervantes,” “Alonso Quijano y Martín Quijada,” “Camino y destino aragonés de Don Quijote,” “Reconocimiento y expiación: Don Juan, don Jerónimo, don Alvaro, don Quijote,” “Cervantes frente a Avellaneda: La Duquesa y Bárbara,” y “La piedra y la mano en el prólogo del Quijote apócrifo.” 181-313.]
  Res.: Zirk, Michael. Notas 5 (1995): 28-29.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


20 EDUARDO URBINA Cervantes

  47. Márquez Villanueva, Francisco. Trabajos y días cervantinos. (Biblioteca de estudios cervantinos 2). Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 362 pp. [Colección de ocho estudios publicados entre 1980 y 1991, más una introducción, ‘Principios’ 9-22. Incluye un índice de nombres.] Trabajos.

  48. Moll, Jaime. De la imprenta al lector. Estudios sobre el libro español de los siglos XVI al XVIII. (Instrumenta Bibliológica). Madrid: Arco/Libros, 1994. [Incluye tres artículos sobre Cervantes.] De la imprenta al lector.

  49. Nallim, C. O. et al., ed. Cervantes. Actas del Simposio Nacional Letras del Siglo de Oro Español. Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, Argentina, setiembre 1991. 2 vols. (Revista de literaturas modernas. Anejo 9). Mendoza: Instituto de Literaturas Modernas-Facultad de Filosofía, U Nacional de Cuyo, 1994. 372 pp. [Dos volúmes de paginación continuada. Contiene veintiséis ensayos sobre Cervantes.] Cervantes-Actas Mendoza.

  50. Ortega, Julio, ed. La Cervantiada. Río Piedras, Puerto Rico: U de Puerto Rico, 1994. 316 pp. [Reimp. México: UNAM/Ediciones del Equilibrista, 1992; Madrid: Libertarias, 1993. Antología de obras de creación inspiradas por Cervantes. Incluye cuarenta y dos poemas y obras de creación de escritores españoles e hispanoamericanos como celebración de la lengua y homenaje alternativo al V Centenario, entre los que figuran Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Nicanor Parra y Juan Goytisolo. Hay algunas ligeras diferencias de contenido entre las ediciones, según apunta A. Sánchez en su reseña en Anales Cervantinos.]
  Res.: a) Sánchez, Alberto. Anales Cervantinos 32 (1994): 340-42; b) Stauder, Thomas. Notas 4 (1995): 36-38.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 21

  51. Pedraza Jiménez, Felipe B., ed. Los imperios orientales en el teatro del Siglo de Oro. Actas de las XVI Jornadas de teatro clásico, Almagro, julio de 1993. (Corral de comedias 3). Almagro (Ciudad Real): U de Castilla-La Mancha, Festival de Almagro, 1994. 151 pp. [Incluye dos ponencias sobre Cervantes y la crónica de la mesa redonda celebrada en torno a la representación de La gran sultana.] Imperios orientales.

  52. Political Philosophy and the Human Soul: Essays in Memory of Allan Bloom. Lanham, MD: Rowan & Littlefield, 1995. 279 pp. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Political Philosophy.

  53. Pini Moro, Donatella, ed. Don Chisciotte a Padova. Atti della I Giornata Cervantina. Padova 1990. Padova: Programma, 1992.
  Res.: a) Montero Reguera, José. Edad de Oro 13 (1994): 221-23; b) Scelfo Micci, Maria Grazia. Annali Istituto Universitario Orientale. Sezione Romanza 36 (1994): 501-503.

  54. Piñero Ramírez, Pedro M., ed. Descensus ad inferos. La aventura de ultratumba de los héroes (de Homero a Goethe). Sevilla: U de Sevilla, 1995. [Contiene un estudio sobre Cervantes; la cueva de Montesinos.] Descensus.

  55. Redondo, Augustin, ed. Images de la femme en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles. Des traditions aux renouvellements et à l'émergence d'images nouvelles. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1994. [Contiene un artículo sobre Cervantes.] Images de la femme.

  56. Reinchenberger, Kurt y Reinchenberger, Roswitha, eds. Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario. 2 vols. (Teatro del Siglo de Oro. Estudios de Literatura 24-25). Kassel: Edition Reinchenberger, 1994. vii + 670 pp. [Dos volúmenes de paginación continuada, con dos índices recopilados por Eva Reichenberger; onomástico y de obras.] Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


22 EDUARDO URBINA Cervantes

  57. Reyes Mate, Manuel, y Niewöhner, Friedrich, eds. Spaniens Beitrag zum politischen Denken in Europa um 1600. Wiesbaden: Harrassowitz, 1994. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Spaniens Beitrag zum politischen Denken in Europa um 1600.

  58. Rodríguez, Juan Carlos. La literatura del pobre. (De guante blanco). Granada: Editorial Comares, 1994. 330 pp. [Contiene dos ensayos sobre Cervantes.] Literatura del pobre.

  59. Roloff, Volker, y Wentzlaff-Eggebert, Harald, eds. Der Spanische Roman von Mittelalter bis zur Gegenwart. Stuttgart, Weimar: Metzler, 1995. [Incluye un ensayo sobre Cervantes.] Der Spanische Roman.

  60. Romero Muñoz, Carlos, et al., eds. Atti delle Giornate Cervantine (II: Venezia 1991; III: Padova 1992; IV: Venezia 1993). Padova: Unipress, 1995. 135 pp. [Recoge diez de las ponencias presentadas durante las tres Jornadas.] Giornatte Cervantine.

  61. Salmerón, Fernando, ed. Los estudios cervantinos de José Gaos. México: El Colegio Nacional, 1994. 120 pp. [Contiene tres artículos sobre Cervantes.] Estudios cervantinos.

  62. *Selig, Karl-Ludwig, ed. Polyanthea. Essays on Art and Literature in Honor of William Sebastian Heckscher. The Hague: Van der Heijden, 1993. [Contiene un artículo sobre Cervantes.] Polyanthea.

  63. Savater, Fernando. Instrucciones para olvidar el Quijote y otros ensayos generales. 1985. Madrid: Taurus, 1995. 277 pp. Instrucciones para olvidar el Quijote.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 23

  64. Scaramuzza Vidoni, Mariarosa, ed. e Introducción. Rileggere Cervantes. Antologia della critica recente. (Edizioni Universitarie di Lettere- Economia Diritto). Milano: LED, 1994. 358 pp. [Extensa y útil intro. 7-85. Colección de veinte estudios, o partes de estudios, en su mayoría publicados anteriormente, algunos revisados, en italiano o traducidos ahora al italiano.] Rileggere Cervantes.
  Res.: a) Montero Reguera, José. Edad de Oro 14 (1995): 313-16; b) Sánchez, Alberto. Anales Cervantinos 32 (1994): 281-84; c) Scelfo Micci, Maria Grazia. Annali Istituto Universitario Orientale. Sezione Romanza 36 (1994): 501-503.

  65. Schönberger, Axel, y Zimmermann, Klaus, eds. De orbis Hispani linguis litteris historia moribus. Festchrift für Dietrich Briesemeister zum 60. Geburtstag. Frankfurt/M: Domus Editoria Europea, 1994. [Incluye un ensayo sobre Cervantes.] Festchrift Briesemeister.

  66. Spanische Literatur; Literatur Europas. Festchrift für Wido Hempel zum 65. Geburtstat. Tübingen, 1995. [Contiene un artículo sobre Cervantes.] Festchrift für Wido Hempel.

  67. Stolidi, J., ed. Recherches en linguistique hispanique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, 20 et 21 mars 1992.Aix-en-Provence: U de Provence, 1994. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Recherches en linguistique hispanique.

  68. Suárez García, J. L., ed. Teatro y espectáculo. Proceedings of the Thirteenth International Golden Age Spanish Theatre Symposium at The University of Texas, El Paso, March 1993. York, SC: Spanish Literature Publications, 1995. [Incluye un artículo sobre Cervantes.] Teatro y espectáculo XIII.

  69. Talvet, Jueri. Hispaania vaim. {El espíritu español}. (Historia del pensamiento estonio). Tartu: Ilmamaa, 1995. [Recopilación de ensayos revisados; incluye dos de interés cervantino. En estonio.] Hispaania.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


24 EDUARDO URBINA Cervantes

  70. Tatum, James, ed. The Search for the Ancient Novel. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994. xiii + 463 pp. [Colección de ensayos estudiando los orígenes de la novela; incluye dos que se ocupan de Cervantes, el Quijote y el Persiles.] Ancient Novel.

  71. Thompson, I. A. A., y Yun Casalilla, Bartolomé, eds. The Castilian Crisis of the Seventeenth Century: New Perspectives on the Economic and Social History of Spain. Cambridge: Cambridge UP, 1994. xiv + 328 pp. [Incluye algunos trabajos ya publicados.]

  72. Tymieniecka, Anna-Teresa, ed. Allegory Revisited: Ideals of Mankind. (Analecta Husserliana 41). Dordrecht: Kluwer Acad. under Auspices of World Inst. for Advanced Phenomenological Research and Learning, 1994. [Contiene un artículo sobre Cervantes.] Allegory Revisited.

  73. Unger, Th., et al., eds. Differente Lachkulturen? Fremde Komik und ihre Übersetzung. (Forum Modernes Theater. Schriftenreihe 18). Tübingen: Gunter Narr, 1995. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Differente Lachkulturen?

  74. Villegas, Juan, ed. Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Irvine, California, 24-29 de agosto de 1992. 5 vols. Irvine: U of California P, 1994. [Cada volumen lleva un título individual: Vol. 1: De historia, lingüística, retóricas y poéticas; Vol. 2: La mujer y su representación en las literaturas hispánicas; Vol. 3: Encuentros y desencuentros de culturas: Desde la Edad Media al Siglo XVIII; Vol. 4: Encuentros y desencuentros de culturas: Siglos XIX y XX; Vol. 5: Lecturas y relecturas de textos españoles, lationamericanos y U.S. latinos.] Actas XI AIH.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 25

  75. von der Walde, Lillian, y González García, Serafín. eds. Dramaturgia española y novohispana (siglos XVI y XVII). Iztapalapa, México: U Autónoma Metropolitana, Unidad Iztapalapa, 1993. 197 pp. [Contiene un ensayo sobre Cervantes.] Dramaturgia española y novohispana.

  76. von Ertzdorff, Xenja. ed. Die Romane von dem Ritter mit dem Löwen. Amsterdam-Atlanta: Rodopi, 1994. [Incluye un ensayo sobre Cervantes.] Die Romane.

  77. Williamson, Edwin, ed. Cervantes and the Modernists: The Question of Influence. London-Madrid: Tamesis, 1994. 148 pp. [Contiene las nueve ponencias del simposio “Cervantes in the Twentieth Century,” celebrado en la Universidad de Edinburgh, noviembre de 1991.] Cervantes and the Modernists.


Bibliografía

  78. Bly, Peter. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Canadá.” Boletín AIH 1: 18-19.

  79. Boletín de la Asociación Internacional de Hispanistas 1 (1994): 14-76. [Ofrece secciones por países sobre el hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica entre 1992-1994. Incluimos aquí sólo las que contienen varias entradas sobre Cervantes.] Boletín AIH 1.

  80. Boletín de la Asociación Internacional de Hispanistas 2 (1995): 19-95. [Ofrece secciones por países sobre el hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica de 1994 a 1995. Incluimos aquí sólo las que contienen entradas significativas sobre Cervantes.] Boletín AIH 2.

  81. Casasayas Truyols, José María. Ensayo de una guía de bibliografía cervantina. Vol. 5 Ediciones castellanas del Quijote hasta su tricentenario (1605-1915). Relación ordenada y compuesta por . . . ad usum del cervantista bibliófilo. Palma de Mallorca: edición del autor, 1995. 208 pp. [Es el primer volumen publicado. Describe 608 ediciones e incluye dos índices.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


26 EDUARDO URBINA Cervantes

  82. Cátedra, Pedro. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: España.” Boletín AIH 1: 48-59.

  83. Cátedra, Pedro, coordinador. “España; bibliografía,” Boletín AIH 2: 56-66.

  84. Fernández S. J., Jaime. Bibliografía del Quijote por unidades narrativas y materiales de la novela. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 1343 pp. [Incluye la bibliografía publicada durante el siglo veinte (hasta 1994), con pequeñas excepciones del diecinueve, en siete lenguas: español, inglés, francés, italiano, alemán, portugués y catalán. Contiene más de 5.000 títulos y cerca de 19.000 entradas dividas en dos secciones: “Unidades narrativas” 1-912 y “Títulos y siglas” 913-1343. Es de perspectiva detallista, incluyendo en algunos casos referencias mínimas a una sola página o nota de una monografía. Además de la información habitual incluye con frecuencia el índice de las monografías o los epígrafes de los artículos. Las “unidades narrativas” comprenden a su vez varios temas y asuntos. Por ejemplo, la n. 4, “Nacimiento de don Quijote” (I.10), incluye todo lo relativo a: “El primer narrador,” “El hidalgo: lugar, vida, costumbres,” “Lectura de libros de caballerías,” “El caballero andante,” “Locura, carácter, ideales,” “Primer discurso,” “Imposición de nombres: propio, del caballo, de la dama,” y “La prueba de la celada.” Las entradas van sin numerar y no hay índices.]

  85. Fernández S. J., Jaime. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Asia.” Boletín AIH 1: 36-41.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 27

  86. Forastieri-Braschi, Eduardo. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Puerto Rico.” Boletín AIH 1: 33.

  87. Goldberg, Florinda F. “Israel: Publicaciones sobre lenguas y literaturas hispánicas 1994-1995.” Boletín AIH 2: 46-47.

  88. Jonhson, Margaret. “Gran Bretaña, Irlanda y Australasia: bibliografía.” Boletín AIH 2: 86-90.

  89. Joset, Jacques. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Bélgica y Holanda.” Boletín AIH 1: 46-48.

  90. Laurenti, Joseph L. “Los Quijotes del siglo XVIII en la Newberry Library de Chicago.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 557-76.

  91. Laurenti, Joseph L.Presencia de Cervantes en la Newberry Library de Chicago: Los Quijotes del siglo XVIII.” Actas II Congreso AC 37-54. [Se presentan nuevas investigaciones bibliográficas acerca de las obras cervantinas en la Newberry Library de Chicago y por primera vez se describen rarísimas ediciones y traducciones del Quijote del siglo XVIII.]

  92. López-Molina, Luis. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Suiza.” Boletín AIH 1: 75-76.

  93. Mariscal, Beatriz, y Martín, Gabriela. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: México y Centroamérica.” Boletín AIH 1: 30-32.

  94. Moner, Michel. “El hispanismo francés 1992-1994.” Boletín AIH 1: 59-63.

  95. Moner, Michel. “Crónica del hispanismo francés (1994-1995.)” Boletín AIH 2: 82-86.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


28 EDUARDO URBINA Cervantes

  96. Montero Reguera, José. “Bibliografía final.” Cervantes-Alcalá 349-64.

  97. Porqueras Mayo, Alberto, y Laurenty, Joseph L. “La colección cervantina (no quijotesca) del siglo XVII en la Newberry Library de Chicago y en la Universidad de Illinois.” Sefarad 247-60.

  98. Rosso Gallo, Maria. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Italia.” Boletín AIH 1: 68-71.

  99. Sabik, Kazimierz. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Polonia, República Checa, Rumanía.” Boletín AIH 1: 72-74.

  100. Sánchez, Alberto, y Montero Reguera, José. “Bibliografía Cervantina.” Anales Cervantinos 32 (1994): 311-42.

  101. Sánchez García, Encarnación. “El fondo cervantino (siglos XVII-XIX) de la Biblioteca Nazionale Vittorio Emanule II de Nápoles.” Actas II Congreso AC 25-35. [Se describe con criterio moderno y puesto al día, de acuerdo con las existencias reales, el fondo cervantino de la Biblioteca Nazionale de Nápoles dando razón de las importantes ediciones allí conservadas.]

  102. Spain. Ed. G. J. Shields. Oxford: Clio, 1994. [2a ed. revisada de Spain: Bibliography.]

  103. Strosetzki, Christoph. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Alemania y Austria.” Boletín AIH 1: 42-46.

  104. Strosetzki, Christoph. “Alemanía y Austria: Bibliografía.” Boletín AIH 2: 51-52.

  105. Swanson, Philip et al. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Gran Bretaña, Irlanda y Australasia.” Boletín AIH 1: 64-68.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 29

  106. Szmuk, Szilvia E. “Bibliography of Publications on the Comedia (1993-1994).” Bulletin of the Comediantes 46 (1994): 283-369. [Fichas sobre Cervantes en pp. 320-25.]

  107. Szmuk, Szilvia E. “El hispanismo en el mundo; bibliografía: Estados Unidos.” Boletín AIH 1: 19-28.

  108. Szmuk, Szilvia E. “Estados Unidos: Bibliografía.” Boletín AIH 2: 27-30.

  109. Vila, Juan Diego. “El hispanismo en el mundo; bibliografía y crónica: Sudamérica.” Boletín AIH 1: 33-36.

  110. Works by Miguel de Cervantes Saavedra in the Library of Congress. Comp. Aguirre, Reynaldo; Ed. Dorn, Georgette Magassy. Washington D.C.: Hispanic Division- Library of Congress, 1994. xv + 107 pp. [Incluye 973 entradas sobre ediciones, antologías, adaptaciones y traducciones. No se recogen estudios en revistas o crítica literaria. Con ilustraciones y un índice.]
  Res.: García Santo-Tomás, Enrique. Anales Cervantinos 32 (1994): 287-88.


Biografía e Historia

  111. Abi-Ayad, Ahmed. “Argel: una etapa decisiva en la obra y pensamiento de Cervantes.” Actas II Congreso AC 131-40. [La estancia de Cervantes en los baños de Argel, durante cinco años, ha suscitado muchos escritos negativos. Intenta mostrar que su experiencia argelina estuvo llena de aportaciones positivas, fue verdaderamente fructífera y debe considerarse una fuente importante de su creación, formación y evolución literarias.]

  112. Abi-Ayad, Ahmed. “Argel y la huella del cautiverio en la obra cervantina.” Huella cautiverio 77-89.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


30 EDUARDO URBINA Cervantes

  113. Babelon, Jean. Cervantes. 1939. Trad. Luis Echávarri. (Serie Curriculum). Madrid: Anaya & Mario Muchnik, 1994. 236 pp. [Reedición de la 1a de Losada, 1947.]

  114. Bataillon, Marcel. Erasmo y España: estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI. 1937. Trad. Antonio Alatorre. México: FCE, 1995. [Reimp. de la segunda edición en español, corregida y aumentada, de 1966.]

  115. Beyre, Jacques, y Jammes, Robert. Histoire de la Littérature espagnole d'expression castillane. Paris: PUF, 1994. 126-34.

  116. Boyden, James M. The Courtier and the King: Ruy Gómez de Silva, Philip II and the Court of Spain. Berkeley: U of California P, 1995.

  117. Burns, Jimmy. Spain: A Literary Companion. London: Murray, 1995. xiii + 240 pp. [Con 12 ilustraciones y mapas.]

  118. Canalda, José Carlos. “El Henares en la literatura del siglo de oro.” Anales Complutenses 6-7 (1994-95): 233-75.

  119. Canavaggio, Jean. “Cervantes.” Historia de la literatura española. Ed. Canavaggio, Jean, con la colaboración de Bernard Darbord, et al. Trad. Ana Blas. Edición española a cargo de Rosa Navarro Durán. 6 vols. Barcelona: Ariel, 1994-1995. 3: 53-84. [V. también Histoire de la littérature espagnole. 2 vols. Paris: Fayard, 1994.]
  Res.: Arata, Stefano. Rassegna Iberistica 51 (Diciembre 1994): 63-66. [Res. de la ed. francesa].

  120. Carilla, Emilio. “Cervantes y la superchería.” Cervantes-Actas Mendoza 29-49. [Conferencia de clausura del Simposio Letras del Siglo de Oro.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 31

  121. Cervantes, Miguel de. Cervantes. Madrid: Edaf, 1995. [Trad. del ruso.]

  122. D'Amonte, Mario. “Entre Génova y España en el tiempo de Cervantes.” Sefarad 227-38.

  123. Darby, Graham. Spain in the Seventeenth Century. Harlow: Longman, 1994. xi + 129 pp.

  124. Díaz Plaja, Fernando. La vida cotidiana en la España del Siglo de Oro. Madrid: Edaf, 1995.

  125. Eire, Carlos M. N. From Madrid to Purgatory: The Art and Craft of Dying in Sixteenth-Century Spain. (Cambridge Studies in Early Modern History). Cambridge: Cambridge UP, 1995. 584 pp. [Estudio sobre la muerte durante la Contrarreforma; actitudes sociales, rituales según los testamentos y el efecto de las muertes de Felipe II y Santa Teresa en el mundo cultural de la época.]

  126. Escribano Sánchez-Alarcos, Francisco. “El Campo de Criptana cervantino.” Cronistas 147-59.

  127. Fernández García, Matías, Pbro. Parroquia madrileña de San Sebastián. Algunos personajes de su archivo. Madrid: Caparrós, 1995. [En la página 32 se incluye la transcripción de ocho documentos relacionados con Cervantes.]

  128. Fuentes, Hermenegildo. “La patria de Miguel de Cervantes.” Sefarad 39-48.

  129. Gallotta, Aldo. “Cervantes y Turquía.” Actas II Congreso AC 121-29. [Ensayo de aproximación al tema turco en la obra de Cervantes desde el punto de vista del turcólogo, con precisas referencias al tema de la adaptación lingüística en español de términos turcos distinguiéndolos de los árabes.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


32 EDUARDO URBINA Cervantes

  130. Hegyi, Ottmar. Cervantes and the Turks: Historical Reality versus Literary Fiction in La Gran Sultana and El amante liberal. (Hispanic Monographs 12). Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1992. Res.: a) Farrell, Anthony. J. Renaissance and Reformation 18 (1994): 89-91; b) Merkl, H. Iberoromania 42 (1995): 124-26.

  131. Krull, Kathleen. Lives of the Writers: Comedies, Tragedies (and What the Neighbors Thought). San Diego: Harcourt Brace, 1994. 96 pp. [Colección de literatura para jóvenes. Sobre Cervantes incluye la narración “One disaster after another.”]

  132. Landero, Luis. “La saludable confusión de los dioses. . . .” Huella cautiverio 20-22.

  133. Ligero Móstoles, Angel. La Mancha de Don Quijote. Vol 2. Alcázar de San Juan: Casa Municipal de Cultura, 1994. 2 vols. 1991-1994. [Descripción de la topografía de La Mancha, con ilustraciones.]

  134. Marías, Julián. Cervantes, clave española. [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  135. Marlowe, Stephen. Tod und Leben des Miguel de Cervantes. Munich: Droemer Knaur, 1994. 669 pp. [Novela histórica trad. al castellano por José Luis Fernández Villanueva, Vida (y muertes) de Cervantes. Barcelona: Plaza y Janés, 1995.]

  136. Martínez Ortiz, José. “Las poblaciones manchegas de don Quijote.” Cronistas 475-88.

  137. Miguel de Cervantes. (Grandes biografías Planeta De Agostini 36). Barcelona: Planeta-De Agostini, 1995. 219 pp.

  138. Molho, Mauricio. “Algunas observaciones sobre la religión de Cervantes.” Giornatte Cervantine 11-24.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 33

  139. Moner, Michel. “Cervantes.” Dictionnaire Universel des Littératures. Ed. Canavaggio, Jean. 3 vols. Paris: PUF, 1994. 1: 645-50.

  140. Morena, Julián de la. Guía esotérica del Toboso. Pedro Muñoz, Ciudad Real: Perea, 1995. 93 pp.

  141. Munguía García, Víctor Eduardo. “Biografía de Miguel de Cervantes: estado de la cuestión.” Tesis doctoral. Madrid: U Complutense, 1995. 485 pp. [Revisión puesta al día de la biografía de Cervantes, orientada en particular por la de Jean Canavaggio. Argamasilla de Calatrava sustituye a Argamasilla de Alba como patria del ingenioso hidalgo y el retrato de Ovando pasa a ser, tal vez, el auténtico, como defendió Astrana Marín.]

  142. Nallim, Carlos Orlando. “Cervantes, hombre cabal.” Cervantes-Actas Mendoza 19-28. [Conferencia de inauguración del Simposio Letras del Siglo de Oro.]

  143. Orduna, Germán. “Cervantes autor, el de los alegres ojos.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 61-69.

  144. Plavskin, Zajar Isaakovich. Literatura española del Renacimiento. San Petesburgo: Sankt-Peterburgskogo Universiteta, 1994. [Cap. 11 dedicado a la obra de Cervantes: 199-227. En ruso]

  145. “Rehabilitación de la casa de Cervantes en Esquivias (Toledo).” Boletín Informativo de Arquitectos Técnicos Aparejadores 174 (Nov.-Dic. 1994): 60-64. [Con fotografias y ficha técnica del proyecto, dirigido por Tomás Marín Rubio y acabado en mayo de 1994, con un presupuesto de 122 millones y medio de pesetas.]

  146. Rey Hazas, Antonio, y Sevilla Arroyo, Florencio. Cervantes: vida y literatura. (Alianza cien 68). Madrid: Alianza, 1995. 95 pp.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


34 EDUARDO URBINA Cervantes

  147. Riquer, Isabel de. “Vida y obra de Miguel de Cervantes.” Historia de la literatura. 100 fascículos. Barcelona: RBA, 1994. 2: fasc. 1, 1-12, 51-52 y 2: fasc. 2, 13-24, 53-54. [Fascículos encuadernables ricamente ilustrados que acompañan la edición de Martín de Riquer en la misma editorial.]

  148. Rodríguez, Evangelina. “Cervantes perdedor: el Magreb también desde el margen.” Huella cautiverio 26-35.

  149. Rodríguez, Juan Carlos. “Aproximándonos a Cervantes. El caballero, ¿antihéroe?” Literatura del pobre 265-94. [Analiza las relaciones amo-criado en la literatura de los siglos XVI y XVII, desde La Celestina al Quijote.]

  150. Rodríguez Castillo, Justiniano. “El Campo de Montiel y Don Quijote.” Ed. del autor. s./l. 1995. 12 pp. [Propone que el paso de Sierra Morena por Barranco Hondo o Puerto de San Esteban fue el más usado históricamente y propone una nueva ruta de la segunda salida de don Quijote a través del Campo de Montiel exclusivamente. Incluye mapas.]

  151. Rodríguez de Lema, Guido. “Flora y fauna de Sanabria en el Quijote.” Sefarad 49-54.

  152. Rubio Fuentes, María José, y Vaquero Chinarro, Benjamín. “La parroquia de Santa María la Mayor de Alcalá de Henares y el III centenario de la publicación del Quijote.” Anales Complutenses 6-7 (1994-95): 67-97.

  153. Sánchez, Alberto. “Nuevas orientaciones en el planteamiento de la biografía de Cervantes.” Cervantes-Alcalá 19-40. [Revisa lo aportado en los últimos veinte años y en particular se centra en la huella de Astrana Marín, el legado de Américo Castro y el influjo del método psicoestructural de L. Combet.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 35

  154. Sliwa, Krzysztof. “Lista e índices de los documentos cervantinos.” M.A. Tesina. Florida State U, 1995. vii + 393 pp. [Recopilación cronológica de más de 1.300 documentos referentes a Cervantes y sus familiares basada en documentos publicados o citados en publicaciones. Incluye índices de 1) nombres, 2) lugares y de 3) archivos y bibliotecas, así como listas de los documentos cervantinos y de los documentos en los cuales no aparecen ni Cervantes ni sus familiares. Moderniza la ortografía, resolviendo variantes, establece nombres completos de individuos, eliminando los homónimos, y señala el parentesco correcto con Cervantes. Las listas incluyen: fecha del documento, lugar de su elaboración, descripción, lugar donde se encuentra, autor de la publicación donde se menciona el documento, y título del artículo o libro y página.]

  155. Sola, Emilio, y de la Peña, José Francisco. Cervantes y la Berbería. Cervantes, mundo turco-berberisco y servicios secretos en la época de Felipe II. Madrid: Fondo de Cultura Económica, 1995. 292 pp. [Se considera el esfuerzo de los forjadores de la Berbería moderna por los hermanos Barbarroja y se centra la historia en los años del cautiverio de Cervantes en Argel detallando sus dos entrevistas con Hasan el Veneciano como réplica histórica y contundente de las hipótesis de Rosa Rossi sobre su homosexualidad.]

  156. Stein, Abram Lvovich. Historia de la literatura española. Moscú: Filologiya, 1995. 604 pp. [Cap. sobre Cervantes 124-59. En ruso.]

  157. Talvet, Jueri. “Cervantes.” Hispaania 72-109.

  158. Trapiello, Andrés. Las vidas de Miguel de Cervantes. Barcelona: Planeta, 1993.
  Res.: Munguía García, Víctor Eduardo. Anales Cervantinos 32 (1994): 297-99.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


36 EDUARDO URBINA Cervantes

Cervantes en la literatura: influencia e imitación

  159. Abreu, María Fernanda de. Cervantes no romantismo português. Cavaleiros andantes, manuscritos encontrados e gargalhadas moralíssimas. Prólogo de Claudio Guillén. (Imprensa Universitária 105). Lisboa: Editorial Estampa, 1994. 363 pp. [Estudio comparativo basado en su tesis doctoral, U Nova de Lisboa, 1992. La primera parte está dedicada a la historia del Quijote en Portugal y “Os fios da meada,” y la segunda se ocupa de su influencia particular en dos autores portugueses: Almeida Garret y Camilo Castelo Branco. Bibliografía 331-54.]

  160. Agresti, Mabel. “Las bodas de Camacho de Alberto Gerchunoff: un hipertexto de algunos capítulos del Quijote.” Cervantes-Actas Mendoza 133-44.

  161. Allain Castrillo, Monique. “Paul Valery and the Hispanic World.” Tesis doctoral. New York U, 1994. 490 pp. [Valery como lector de Cervantes y la influencia de El cementerio marino en la literatura hispánica.]

  162. *Aronsen, Caroline Elizabeth. “Don Quixote and Tom Jones: Direct and Mediated Relations.” M.A. Tesina. U of Alberta, 1993. 139 pp. MAI 33/01 (Feb 1995): 46. [“The English writer's borrowing of themes and devices from Don Quixote illustrates the conflict between Fielding's nationalism and his debt to continental sources. . . . Fielding adopted aspects of the episodic structure of Don Quixote, most notably the practice of interpolating extraneous material into the main narrative. The influence of Cervantes reached the author of Tom Jones in yet another way; it was mediated through the work of the Eighteenth-century English artist William Hogarth whose series of engravings for Don Quixote and for Hudibras, ‘the Don Quixote of this Nation,’ created a different context for the appreciation of Cervantes's enduring work.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 37

  163. Azorín. Tomás Rueda. 1915. Ed., intro. y notas de Miguel Angel Lozano Marcos. Alicante: Instituto de Cultura Juan Gil-Albert, 1994. 211 pp. [Nueva ed. del relato de Azorín publicado por primera vez en La Vanguardia (Barcelona, 1915) y en libro ese mismo año por las Publicaciones de la Residencia de Estudiantes bajo el título El Licenciado Vidriera. Se reproduce la ed. de Losada (Buenos Aires, 1941) en la que se adoptaron reformas y supresiones, obligadas por la situación política española. Ahora se añade de nuevo el prólogo de Azorín de 1941, se reintegra el postfacio gineriano de 1915 y se añaden otras apreciaciones azorinianas espigadas en otras obras suyas (Una hora de España, Pensando en España y Con permiso de los cervantistas). En el interior del texto o “ensayo novelesco,” como lo denominó su autor, se cambia el epígrafe de un capítulo, “Las naciones de España,” por el más genérico de “Tierras de España” y se omiten las glosas a las citas de Gracián sobre la nación catalana y las diferencias étnicas y lingüísticas. Son útiles las 97 notas.]

  164. *Bach, Lisl. “The Inventions of Adolfo Bioy Casares.” Américas 45 (Nov. 1, 1993): 14. [Discute la influencia de Cervantes en el novelista argentino.]

  165. Bagno, Vsevolod E. “El Quijote en los borradores de El idiota de Dostoyevski.” Anales Cervantinos 32 (1994): 265-70.

  166. Bell, Michael. “Novel, Story, and the Foreign: Cervantes, Thomas Mann and Primo Levi.” Cervantes and the Modernists 85-102. [Incluye secciones sobre ‘The Joseph Tetralogy and Modernist Mythopoeia’; ‘Cervantes and Nietzsche’; ‘Story and Belief’ y ‘Mann and Levi: Modern to Postmodern’.]

  167. Bloom, Harold. “Cervantes: The Play of the World.” Western Canon 127-45.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


38 EDUARDO URBINA Cervantes

  168. Bloom, Harold. “Woolf's Orlando: Feminism as the Love of Reading.” Western Canon 433-56. [También, “Feminism as the Love of Reading.” Raritan 14 (1994): 29-42. Compara, entre otras obras, el Orlando de Virginia Woolf con Don Quijote.]

  169. Bryant, John. “Melville, Twain and Quixote: Variations on the Comic Debate.” Studies in American Humor (San Marcos, TX) 3.1 (1994): 1-27. [Moby Dick y The Confidence Man comparadas con The Adventures of Huckleberry Finn y The Mysterious Stranger, y el Quijote como fuente de su humor.]

  170. Buonomo, Leonardo. “Melville's Pierre: Don Quixote with a Vengeance.” Prospero: Rivista di culture anglo-germaniche (Trieste) 1 (1994): 41-53.

  171. *Calahan, Clark, y Weller, Celia E. “Zimbabwe, Africa del Sur y Cervantes en The Custom of the Country de Nicholas Wright.” [s.v. Persiles.]

  172. Calderón, Héctor. Conciencia y lenguaje en el Quijote y el Obsceno pájaro de la noche. Madrid: Pliegos, 1987.
  Res.: Fernández-Levin, Rosa. Latin American Research Review 29 (1994): 249-59.

  173.Cardenio May Be a Lost Play by the Bard, or It May Not.” The Knight-Ridder Wire Services, 23 February 1995. [Charles Hamilton, experto en escritura y su debatida atribución a Shakespeare de una obra basada en el episodio de Cardenio, representada en 1613 en la corte de James I y atribuida hasta el momento a Thomas Middleton.]

  174. Carilla, Emilio. “Tres notas sobre Sarmiento y el Quijote.” Quaderni Ibero-Americani 75 (1994): 5-13.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 39

  175. Carrión, Alejandro. Los compañeros de Don Quijote. Obras completas de Alejandro Carrión. 1a ed. Quito: Banco Central del Ecuador, 1995. 243 pp. Vol. 12. [Trata en particular el tema de la caballería y relaciones con la picaresca.]

  176. Castellino, María Elena. “El juego de los espejos: presencia de Cervantes en la obra de Manuel Mujica Láinez.” Cervantes-Actas Mendoza 327-40.

  177. “Colegas más allá de la muerte.” El Mundo (Madrid). 22 de abril de 1995. 4-5. [Sobre los paralelos entre Shakespeare y Cervantes.]

  178. Cro, Stelio. “Structure and Symbol in Cervantes, Shakespeare, and Pirandello.” Studies in Language and Literature (Taipei) 6 (1994): 63-84. [Estudia la relación entre los tres autores en conexión con la exploración de lo metaficcional y metateatral en sus obras.]

  179. Darby, T. L. “Resistance to Rape in Persiles y Sigismunda and The Custom of the Country.” Modern Language Review 90 (1994): 273-84. [Estudia el tema de la violación en Cervantes y en su contemporáneo John Fletcher (1579-1625).]

  180. Dorris, George. “Don Quixote in the 20th Century: A Mirror for Choreographers.” Choreography and Dance 3.4 (1994): 47-53. [Número especial dedicado a “Dance in Hispanic Cultures.”]

  181. Dotras, Ana María. La novela española de metaficción. Madrid: Júcar, 1994.

  182. Egido, Aurora. “Las dos Rosauras: de La Galatea a La vida es sueño.” Giornatte Cervantine 39-53.

  183. *Espín Rodrigo, Enrique. El Quijote de Avellaneda fue obra del Doctor Christoval Svarez de Figueroa. Lorca: Grafisol, 1993. 159 pp. [Obra póstuma realizada según las notas manuscritas del autor, ordenadas y editadas por Matilde E. Navarro Martínez, y publicada por su viuda, Doña Carmen Ayala Gabarrón.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


40 EDUARDO URBINA Cervantes

  184. Fernández García, María Nieves. “La presencia de Cervantes en Valle-Inclán.” Actas II Congreso AC 743-70. [La presencia de Cervantes en Valle-Inclán no ha sido considerada como se merece por parte de la crítica. Valle-Inclán abunda en referencias y juicios laudatarios a Cervantes; hace suya la “manera” estética cervantina; sintoniza con las actitudes quijotescas; colabora con títulos quijotescos en periódicos o revistas de nombre cervantino; parafrasea admirativamente al Quijote en su obra creativa. Se explican las reminiscensias de Cervantes, así como las referencias al quijotismo, en situaciones, ambientes y personajes valleinclanianos, predominantemente en Farsa italiana de la enamorada del Rey.]

  185. Ferrario de Orduna, Lilia. “El Quijote apócrifo: encrucijada de intertextualidad.” Cervantes-Actas Mendoza 145-60.

  186. Ginés, Montserrat. “Don Quixote in Yoknapatawpha: Faulkner's Champions of Dames.” The Southern Literary Journal 27 (1995): 223-42. [La caballería y el idealismo en el tratamiento de personajes femeninos y Cervantes como fuente de Faulkner.]

  187. González, Christophe. “Notes sur quelques échos de Cervantès et de Gongora dans le théâtre de Jacinto Cordeiro.” Hommage à Robert Jammes 473-80.

  188. Graham, Lorrie B. “A Woman of Great Expectations: Social and Political Vision in Kathy Acker's Don Quixote: Which Was a Dream, Empire of the Senseless, and In Memoriam to Identity.” Ottawa: National Library of Canada, 1994. 1 microficha. M.A. Tesina. Carleton U, 1993.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 41

  189. Graybill, Robert V. “Don Quixote y Huckleberry Finn: Points of Contact.” [s.v. Don Quijote; Influencia.]

  190. Graziani, David Robert. “The Heroic and the Carnivalesque in Don Quijote de la Mancha and Le roman comique.” Tesis doctoral. U of Utah, 1995. vii + 164 pp. DAI-A 56/08 (Feb 1996): 3114. [“Carnivalesque parody targets noble language and the heroic images associated with it. Cervantes and Scarron make ironic and demeaning references to mythical heroes, heroic attitudes and chivalric rites and arms. They also employ corporeal images and the vernacular associated with carnival to parody vulgar characters and motifs. The carnivalesque can therefore be seen as a language in its own right and as a versatile, nonexclusive linguistic approach which mocks the high and the low.”]

  191. Hathaway, Robert L. “Potshots at a Plagiarist: Cervantes and Don Quixote Get Even.” Not Necessarily Cervantes 139-62.

  192. Haverkate, Henk. “La máxima de Grice y los diálogos del Quijote.” Actas XI AIH 1: 179-86.

  193. Hughes, Edward J. “Prisons and Pleasures of the Mind: A Comparative Reading of Cervantes and Proust.” Cervantes and the Modernists 55-72.

  194. Krysinski, Wladimir. El paradigma inquieto: Pirandello y el campo de la modernidad. (Teoría y crítica de la cultura y literatura 5). Frankfurt: Iberoamericana, 1995. 358 pp. [Explora el tema de la modernidad a partir de Pirandello y demuestra relaciones semióticas con Cervantes, Sartre, Gombrowicz y Genet.]

  195. Legido, Eva. “Man of La Mancha: un sí triunfante.” Anales Cervantinos 32 (1994): 271-78.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


42 EDUARDO URBINA Cervantes

  196. Linaje Conde, Antonio. “Un síntoma histórico. En torno a la tetralogía de Horst Bienek: meditaciones en la tierra de Don Quijote.” Cronistas 417-27.

  197. Long, Pamela H. “Fagin and Monopodio: The Source of Oliver Twist in Cervantes's Rinconete y Cortadillo.” Dickensian 90 (1994): 117-24.

  198. López Esteve, Luis Eduardo. “El mito del Quijote en el imaginario simbólico-literario de la segunda mitad del siglo XIX en Francia: Gustave Flaubert.” Tesis doctoral. U Complutense. Madrid, 1995. [Estudia la relación Cervantes-Flaubert según el epistolario del novelista francés, examina las citas al mundo cervantino en el mismo y compara “la actitud que mantuvo a Flaubert en su labor de escritor en parangón con la de don Quijote en el mundo de la caballería. También hemos estudiado el conjunto de la obra literaria de Flaubert, de la que la crítica ha destacado Madame Bovary como prototipo del ‘realismo objetivo,’ pero tanto esta novela y otros escritos de Flaubert de distintas características literarias han permitido un análisis bajo las pautas cervantinas. Una serie de elementos intertextuales han (sido) establecidos.”]

  199. Maeseneer, Rita de. “Cervantes y Carpentier: una relectura múltiple.” Actas II Congreso AC 815-28. [Se comentan las citas de Cervantes en Carpentier y las ideas que Carpentier formuló a partir de la obra cervantina. Las referencias a Cervantes engendran guiños irónicos, inspiran la estructura de ciertas obras, contribuyen a subrayar unas ideas clave en el pensamiento carpenteriano, de manera que se trata de una (re)lectura múltiple.]

  200. Manso, C. “Martínez Ruiz, José, Azorín, and Cervantes.” Bulletin Hispanique 96 (1994): 521-28.

  201. Marlowe, Stephen. Tod und Leben des Miguel de Cervantes. [s.v. Estudios Generales; Biografía e Historia.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 43

  202. McBrea, Brian. “Madness and Community: Don Quixote, Huarte de San Juan's Examen de Ingenios and Michael Foucault's History of Insanity.” Magical Parts 213-24. [Reconsidera las afirmaciones de Foucault sobre la locura del personaje y carácter del texto y ofrece una visión más positiva de la sociedad del siglo diecisiete.]

  203. Meregalli, Franco. “Cervantes in Calderón.” Giornatte Cervantine 129-35.

  204. Moore, Roger. “‘Erase un hombre a una nariz pegado’. . . .” Romance Quarterly 42 (1995): 39-46. [Don Quijote, II, 14 como fuente del famoso poema de Quevedo en cuanto a la creación de imágenes visuales.]

  205. Moreno Hernández, Carlos. “Don Juan y ‘El Quijote como juego’: Torrente Ballester y la tradición romántica.” Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo 70 (1994): 315-26.

  206. Narvarte, Cástor. “La violencia como pasión ética: el quijotismo de Unamuno.” Integración. [Discute el conflicto inframoral; violencia y ética; caracteres del mito quijotesco; la pasión social; la poesía del fanatismo y la soledad ante el sepulcro de Dios. Reimp. de Manuscritos 1 (1975): 117-37.]

  207. Ortega, Julio, ed. La Cervantiada. [s.v. Estudios Generales; Actas.]

  208. Pabón, Tomás. “Cardenio en Cervantes, Shakespeare y Fletcher.” Actas II Congreso AC 369-76. [Aunque La historia de Cardenio esté perdida, atestan algunos comentaristas que Doble falsedad es una adaptación del episodio de Cardenio que se ve en el Quijote de 1605. Intenta mostrar cómo las nuevas situaciones dramáticas que Shakespeare y Fletcher inventan para el teatro complementan y exploran aún más la temática cervantina.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


44 EDUARDO URBINA Cervantes

  209. Pagnotta, Carmen Josefina. “Un paradigma intertextual: el Quijote y El caballero puntual de Alonso J. de Salas Barbadillo.” Cervantes-Actas Mendoza 243-52.

  210. Pardo García, Pedro Javier. “La otra cara de Cervantes en la novela inglesa del siglo XVIII: Tom Jones y Humphry Clinker.” Actas II Congreso AC 837-52. [Analiza la influencia cervantina en la novela como emulación, no de personajes e incidentes quijotescos, sino de una concepción y arte de la novela cervantinos. Se centra en dos novelas de Henry Fielding y Tobias Smollett respectivamente que son muy cervantinas pero poco quijotescas.]

  211. Pérez-Bustamante Mourier, Ana Sofía. “Peregrinaciones del Quijote: de Cervantes a Cunqueiro.” Seminario de Teoría de la Literatura 273-84.

  212. Peterson, Valerie Hoppe. “The Grotesque in Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra and The Tyrant by Ramón del Valle-Inclán.” [s.v. Don Quijote; Crítica.]

  213. Plimpton, George. “The Canon of Western Humor: A Conversation with Harold Bloom.” Paris Review 37.136 (1995): 38-72. [Entrevista a propósito del libro de Bloom, The Western Canon, sobre diversos aspectos del tratamiento del humor en la literatura occidental.]

  214. Potau, Mercedes. “Influjos cervantinos en el Pickwick de Dickens.” Anales Cervantinos 32 (1994): 169-83.

  215. *Ramírez, Alvaro. “Cervantes and the New Spanish-American Narrative.” Tesis doctoral. U of Southern California, 1993. DAI-A 54/05 (Nov. 1993): 1818. [Se subrayan los paralelos entre el Quijote “and the Spanish-American prose narrative of the last fifty years” y se afirma que “the experimentation of the Spanish-American writers is actually a continuation and an expansion of the innovations of the Quijote. . . . The authors who initiate a relationship with Cervantes' text are Borges and Onetti. The former uses complicated narrative schemes, infinite regress devices, and refashions texts from other texts, all aspects that are present in the Quijote. Onetti's El pozo also presents parallels in its defamiliarized beginning, search for a Golden Age, and in its protagonist's attempt to escape an alienated state through his creative abilities. . . . Carpentier's theory of ‘lo real maravilloso’ is grounded in the Renaissance concept of ‘admiratio’ . . . novels such as Los pasos perdidos, that tried to establish differences between Spanish America and Europe, are linked technically and thematically to the novel of chivalry and the Quijote. . . . The perspectivist technique of Rulfo's Pedro Páramo is compared to that of the episode of Grisóstomo and Marcela. I determine that both texts utilize the multiple perspective technique; however, in Rulfo's novel its use is more complex. Moreover, the final goal of both authors is to instruct the reader how to read critically.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 45

  216. Redondo, Augustin. “De Cervantes a Lope de Vega: el arte de novelar.” Guanajuato VII 201-37.

  217. Reyes Ramos, Manuel. “El Quijote a través de un poema de Rubén Darío.” La palabra y el hombre 90 (1994): 168-78. [Comparación con Marcha triunfal de Darío.]

  218. Riley, Edward C. “‘Cipión’ Writes to ‘Berganza’ in the Freudian Academia Española.” [s.v. Coloquio de los perros.]

  219. Roca Mussons, María A. “‘El Quijote es como el Nilo. . . .’” Giornatte Cervantine 117-28.

  220. Rodríguez, Alfred, y Grover, Lisa. “The Chapter-Captions of Galdós's El amigo Manso.” Romance Notes 34 (1994): 301-305. [Analiza su relación con el Quijote.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


46 EDUARDO URBINA Cervantes

  221. Rotella, Pilar V. “Smollett's Sir Launcelot Greaves as Cervantine Romance: An Honorable Failure.” Letras hispanas 52-65.

  222. Ruiz, Blanca. “Comentarios en torno a la picaresca cervantina en Alemania.” Anales Cervantinos 32 (1994): 199-206.

  223. Sánchez Imizcoz, Ruth. “La influencia de Don Quijote en El caballero del pistadero ardiente.” Cervantes 15.2 (1995): 75-82. [Examina de nuevo la relación entre la novela de Cervantes y The Knight of the Burning Pestle y afirma que probablemente Beaumont conociera Don Quijote tan sólo de oídas, dado lo superficial de las similitudes que encuentra entre ambas obras.]

  224. Servera Baño, José. “La influencia de Cervantes en Farsa italiana de la enamorada del Rey de Valle-Inclán.” Actas II Congreso AC 771-80. [Trata la influencia de Cervantes en la obra de Valle-Inclán, Farsa italiana de la enamorada del Rey, parte de la trilogía Tablado de Marionetas. Si el sentido del humor cervantino no es tan corrosivo como el valleinclanesco, el ensañamiento con su héroes, salvando las distancias, es similar. Esta incorporación del elemento fantástico e, incluso, ese juego entre ficción y realidad, la doble visión o perspectivismo del Quijote se ofrece como uno de los rasgos principales de la estética esperpéntica.]

  225. Smith, Paul Julian. “Cervantes, Goytisolo, and the Sodomitical Scene.” Cervantes and the Modernists 43-54.

  226. Solomon, Barbara Probst. “ The Spanish Journey of Saul Bellow's Fiction.” Salmagundi 106-107 (1995 Spring): 94-99. [Saul Bellow ha mostrado siempre una afinidad hacia el mundo mixto, medio oculto y movedizo de la literatura española. La aportación de Bellow, según su relación con Cervantes, a la literatura ha cambiado la naturaleza del debate sobre el origen y crítica de la novela moderna.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 47

  227. Suárez Lafuente, María.“The Creative Gaze on Life Manifold: Furphy and Cervantes.” Tilting at Matilda. [Compara desde una perspectiva sociohistórica la novela de Joseph Furphy (1800-1899) Such is Life con el Quijote en cuanto a la función del dialogismo en ambas obras.]

  228. Swanson, Philip. “Writing the Present, Reading the Past: Cervantes, Güiraldes, Fuentes.” Cervantes and the Modernists 121-33.

  229. ter Horst, Robert. “The Spanish Etymology of the English Novel.” Magical Parts 291-307.

  230. Toro, Alfonso de. “Die Wirklichkeit als Reise durch die Zeichen: Cervantes, Borges und Foucault.” Zeitschrift für Ästhetik und Allgemeine Kunstwissenschaft 39.2 (1994): 243-59.

  231. Torres Monreal, Francisco. “Cervantes en el teatro francés (1935-1965).” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 605-46. [Incluye discusión de las siguientes obras: Numancia, El retablo de las maravillas, El rufián dichoso y versiones teatrales de Don Quijote.]

  232. Tulian, Aldo. Javier Villafane por el camino de Don Quijote. 1a ed. ( Libros de fondo blanco). Buenos Aires: Ediciones del Cronopio Azul, 1995. 61 pp. [El personaje en el mundo de las marionetas y los títeres.]

  233. Urey, Diane F. “Don Quijote y Napoleón en los Episodios Nacionales de Galdós.” Actas XI AIH 3: 292-300.

  234. Velasco Bayón, Balbino. “Un Quijote a lo divino.” Cronistas 219-22.

  235. Williamson, Edwin. Introduction: “The Question of Influence.” Cervantes and the Modernists 1-8.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


48 EDUARDO URBINA Cervantes

  236. Williamson, Edwin. “The Quixotic Roots of Magic Realism: History and Fiction from Alejo Carpentier to Gabriel García Márquez.” Cervantes and the Modernists 103-20.

  237. Wood, Michael. “Invisible Works: Cervantes Reads Borges and Nabokov.” Cervantes and the Modernists 29-41.


Cervantes: recepción y difusión

  238. Bagno, Vsevolov E. “Lo suyo en lo ajeno, lo ajeno en lo suyo: Tentación del maximalismo.” Utopías rusas. San Petesburgo: Corvus, 1995. 96-135. [Estudio sobre el quijotismo ruso. En ruso.]

  239. Bagno, Vsevolov E. “La inteligencia rusa y la tentación del quijotismo.” Hispanistas-Rusia 317-24. [En ruso.]

  240. Bagno, Vsevolod E. El Quijote vivido por los rusos. [s.v. Don Quijote; Crítica.]

  241. Bernardi, Dante. “El Don Chisciotte de Lorenzo Franciosini (1622): un caso de (auto)censura.” [s.v. Don Quijote; Influencia.]

  242. *Calkins, Patricia K “Adolf Glassbrenner's Berliner Don Quixote: A Contemporary Document on Berlin Culture in the 1830's.” Tesis doctoral. Indiana U, 1993. DAI 54:11 (Mayo 1994): 4107A-08A. [Estudia la vida, carrera periodística de A. Glassbrenner y ambiente intelectual del Berlín del siglo 19.]

  243. Díez de Revenga, Francisco Javier. “Cervantes poeta y su recepción por los poetas de nuestro siglo.” [s.v. Estudios de conjunto; Poesía.]

  244. Fernández, James D. “The Bonds of Patrimony: Cervantes and the New World.” PMLA 109 (1994): 969-81. [Estudia la figura de Cervantes y su obra en el marco del imperialismo en la literatura, particularmente en México (1540-1810).]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 49

  245. García de Enterría, María Cruz. “Marginalia cervantina 2. Relectura de un texto marginal: cartel de desafio de Don Quijote.” Actas II Congreso AC 443-52. [Se estudia un curioso folleto portugués, escrito en castellano, donde, al calor de la contienda entre los reinos de Castilla y Portugal de mediados del XVII, se recrea el juego paródico de la pseudo-caballería inventado por Cervantes a pocos años vista de la publicación de su obra.]

  246. Johnson, Carroll B. “Cómo se lee hoy el Quijote.” [s.v. Don Quijote; Crítica.]

  247. Lerner, Isaías. “El léxico cervantino.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.]

  248. Moll, Jaime. “El éxito inicial del Quijote.” [s.v. Don Quijote; Influencia.]

  249. Natoli, Valeria Pompeiano. “Il ‘quichottisme’ nella letteratura francese preclassica: Situazione e prospettive della critica.” Seicento francese 233-58.

  250. Rotti, Antonella. Montalvo e le dimenticanze di Cervantes. (Letterature iberiche e ibero-americane 40). Roma: Bulzoni, 1994. 176 pp. [Reconsidera en un marco histórico y literario los Capítulos que se le olvidaron a Cervantes (1895) de Juan Montalvo subrayando su actualidad socio-política en el Ecuador de hoy en día y el valor de la literatura española como parte esencial de la historia cultural hispanoamericana.]

  251. Round, Nicholas G. “Towards a Typology of Quixotisms.” Cervantes and the Modernists 9-28.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


50 EDUARDO URBINA Cervantes

  252. Ruta, Maria Caterina. “Otros recorridos del realismo cervantino.” Actas XI AIH 5: 127-36.

  253. Sabik, Kazimierz. “Las relaciones literarias hispano-polacas en el siglo XIX: Recepción de la literatura española en Polonia.” Percepción y recepción: Polonia-la península Ibérica-Latinoamérica. Varsovia: Katedra Iberystyki U Warszawski y CESLA, 1994. 127-43. [El apartado II.1 “Cervantes” (131-38), se ocupa en particular de la recepción de la obra cervantina en Polonia.]

  254. Sabik, Kazimierz. “La crítica literaria polaca y extranjera frente a la novelística de Cervantes en el período del Positivismo y el Modernismo.” La recepción de la narrativa española en Polonia en los años 1781-1918. Varsovia: Katedra Iberystyki U Warszawski, 1995. 120-71. [En polaco, con amplio resumen en castellano en pp. 252-58.]

  255. Sánchez Sarmiento, Rafael. “Ferdinando Carlesi y su Don Chisciotte (1933): crónica de una recepción.” Giornatte Cervantine 105-16.

  256. Tordera, Isabel. “Don Quichote et la critique russe du 19ème siècle.” Mèmoire de licence lettres. Genève, 1994.


Cervantismo

  257. “Alberto Sánchez, premio Lluís Guarner.” Anales Cervantinos 32 (1994): 309.

  258. Allen, John J., y Wilson, Diana de Armas. “In Memorian, Ruth Anthony El Saffar (1941-1994).” Cervantes 14.2 (1994): 5-8.

  259. *Cervantistas en La Mancha. Investidura como Doctores “Honoris Causa” de D. Joaquín de Entrambasaguas y D. Juan Bautista Avalle-Arce. Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha, 1993. [Contiene las dos Alocuciones de los investidos: “Todo lo prometió Carrasco” del Prof. Juan Bautista Avalle-Arce (23-39) y “La gastronomía en el Quijote” del Prof. Joaquín de Entrambasaguas (53-89).]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 51

  260. Damrosch, David. “Auerbach in Exile.” Comparative Literature 47 (1995): 97-117. [Considera por qué la obra maestra de Erich Auerbach, Mimesis, no produjo o inspiró otros estudios comparables en cuanto a su amplitud o ambición sinóptica.]

  261. Lumsden-Kouvel, Audrey. “Ruth Snodgrass El Saffar.” Bulletin of Hispanic Studies 72 (1995): 7-9.

  262. Molinuevo, José Luis. “Algunas notas de José Ortega y Gasset.” Revista de Occidente 156 (mayo 1994): 33-54. [Discute en particular el Quijote.]

  263. Montero Reguera, José. “El cervantismo del curso 1992-1993.” Edad de Oro 13 (1994): 203-209.

  264. Montero Reguera, José. “El cervantismo del curso 1993-1994.” Edad de Oro 14 (1995): 293-98.

  265. Premios Cervantes: una literatura en dos continentes. Madrid: Ministerio de Cultura, Dirección General del Libro y Bibliotecas-Centro de las Letras Españolas, 1994. 512 pp. [Incluye la bibliografía de las obras de los ganadores del premio.]

  266. Salas, Jaime de. “Sobre la génesis de las Meditaciones del Quijote.” Revista de Occidente 156 (mayo 1994): 77-86.

  267. Salmerón, Fernando. “Los estudios cervantinos de José Gaos.” Estudios cervantinos 3-50. [Texto ampliado del discurso que pronunció al ingresar en la Academia Mexicana sobre el estudio hasta ahora inédito de Gaos, “El tema del Quijote.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


52 EDUARDO URBINA Cervantes

  268. Sánchez, Alberto. “Nota necrológica: Ramón de Garciasol, poeta y cervantista (1913-1994).” Anales Cervantinos 32 (1994): 303-307.

  269. Sieber, Harry. “In Memorian Ruth Anthony El Saffar (1941-1994).” MLN 110 (1995): v-vi.


Crítica general

  270. Badui de Zogbi, María Banura. “La ‘ejemplaridad’ cervantina.” Cervantes-Actas Mendoza 307-16.

  271. Bandera, Cesáreo. The Sacred Game: The Role of the Sacred in the Genesis of Modern Literary Fiction. University Park, PA: The Pennsylvania State UP, 1994.
  Res.: ter Horst, Robert. Cervantes 15.2 (1995): 107-13.

  272. Boruchoff, David A. “Cervantes y ‘las leyes de reprehensión cristiana.” Hispanic Review 63 (1995): 39-55.

  273. Caminero, Juventino. “Cervantes semiólogo o el permanente estado de la cuestión.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 1-18.

  274. Close, Anthony J. “Cervantes' Aesthetics of Comic Fiction and His Concept of la verdad de la historia’.” Modern Language Review 89 (1994): 88-106.

  275. Combet, Louis. “A propos des noms de la nèfle en espagnol et dans l'oeuvre de Cervantès.” Hommage à Robert Jammes 239-48.

  276. Combet, Louis. “Cervantes, o le incertezze del desiderio.” Rileggere Cervantes 261-78. [Trad. de Cervantès ou les incertitudes du désir. Une approche psychostructurale de l'oeuvre de Cervantès (1980). 14-16; 208-11; 216-18; 257-68; 503-508).]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 53

  277. Di Camillo, Ottavio. “Interpretations of the Renaissance in Spanish Historical Thought.” Renaissance Quarterly 48 (1995): 52-65. [Examina el significado que los términos “Renaissance” y “humanism” han tenido para los historiadores y críticos literarios españoles durante los últimos 150 años y cómo estas categorías están relacionadas con el desarrollo histórico del concepto del Renacimiento elaborado en otras partes de Europa.]

  278. Dunn, Peter N. “Shaping Experience: Narrative Strategies in Cervantes.” MLN 109 (1994): 186-203.

  279. Dunn, Peter N. Spanish Picaresque Fiction: A New Literary History. Ithaca: Cornell UP, 1993.
  Res.: a) Connor, Catherine. Romance Quarterly 48 (1995): 160-62; b) Longhurst, C. A. Modern Language Review 90 (1995): 221-23; c) Ricapito, Joseph V. Cervantes 14.2 (1994): 170-76.

  280. El Saffar, Ruth. “Voci marginali e visione dell'essere cervantino.” Rileggere Cervantes 293-305. [Trad. de “Voces marginales y la visión del ser cervantino.” Anthropos 98/99 (1989): 59-63.]

  281. Finello, Dominick. Pastoral Themes and Forms in Cervantes's Fiction. Lewisburg, PA: Bucknell UP, 1994. 299 pp.
Res.: Jehenson, Yvonne. Cervantes 15.2 (1995): 99-101.

  282. Fladenmuller, Frédéric. Caractérisation et les modes de la narration dans le roman moderne: Théorie de narratologie caractérologique. New York: Peter Lang, 1994.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


54 EDUARDO URBINA Cervantes

  283. Fuentes, Carlos. Cervantes o la crítica de la lectura. 1976. (Biblioteca de Estudios Cervantinos 1). Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1994. 113 pp.

  284. Gómez-Moriana, Antonio. Discourse Analysis as Socio-criticism: The Spanish Golden Age. Minneapolis-London: U of Minnesota P, 1993. [Los caps. 5 y 6 se ocupan del Quijote.]
  Res.: Clamurro, William H. Cervantes 15.1 (1995): 167-71.

  285. Granados de Arena, Dolores, y López de Vega, Laura. “Los inter-textos del tema de la Edad de Oro en Cervantes.” Cervantes-Actas Mendoza 207-20.

  286. Hart, Thomas R. “Deceit and Decorum in Cervantes.” Modern Language Review 90 (1995): 370-76.

  287. Hidalgo-Serna, Emilio. “Politisches Denken bei Cervantes und Gracian. Rationaler Wahn und ingeniöses Handeln.” Spaniens Beitrag zum politischen Denken in Europa um 1600 121-39.

  288. Honda, Seiji. “El mundo erótico brujeril de Cervantes.” Renaissance Studies (Saitama U, Japan) 1 (1994): 108-20.

  289. Johnson, Carroll. “La construcción del personaje en Cervantes.” Cervantes 15.1 (1995): 8-32. [Ensayo de base teórica en el que se establecen paralelos entre la construcción y conocimiento de personas y personajes y se ejemplifican las diversas maneras y agentes que intervienen en la construcción; autor, personajes y lectores. Esta conexión se estudia en la relación entre el don Quijote ficticio y el “Serbantes” de la Información de Argel de 1580.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 55

  290. Kahf, Mohja, “The Muslim Woman in Western Literature from Romance to Romanticism.” Tesis doctoral. Rutgers U, 1994. 342 pp. DAI-A 55/12 (Junio 1995): 4014. [“a history of Western literary representations of the Muslim woman . . . which reads such representations as functions of Orientalism [is] inadequate, since Orientalism is dependent on Western prerogative and power, and this power did not exist before the eighteenth century. My approach analyzes exemplary texts which produce the Muslim woman by studying the intersection between two swathes in Western cultural history: the discourse on Islam and the discourse on gender. First, what is the contact ‘on the ground’ between the West and the world of Islam (keeping in mind that these are not static and unproblematic terms), and how do these contacts inform Western discourse on Islam in each period studied? Second, what, broadly speaking, are the conditions informing gender issues inside the Western world in the given period? These questions touch the fundamental issue of Western self-definition, both in relation to other civilizations and to ‘woman,’ traditionally figured as the ‘other’ within. . . . I re-read mostly canonical texts which have authoritatively invented the Muslim woman in Western tradition, beginning with The Song of Roland and other relevant medieval epics and romances; continuing with Renaissance English theater, Cervantes' Don Quixote, and Racine's Bajazet; proceeding to selected writings of Montesquieu, Samuel Johnson, Mary Montagu-Wortley, Daniel Defoe, Jean-Jacques Rousseau, and Mary Wollstonecraft; and closing with the Romantics Lord Byron, Mary Shelley, and Victor Hugo. I find that the veil and the harem hardly exist in medieval and Renaissance representations of the Muslim woman, while after the beginning of the modern era, a representation of the Muslim woman not framed within these elements is unimaginable. There is a breach between the older model of a masterful and overbearing Muslim woman and the later, helpless, inferior, ‘oppressed’ Muslim woman. Why this change? I suggest that both the emergence of European imperialism and the remapping of gender boundaries within European societies, processes which produced a new ‘domestic’ female ideal in the West, combine to create the Muslim woman in the image of veiled abjection whose legacy survives in Western popular culture today.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


56 EDUARDO URBINA Cervantes

  291. Kalnein, Albrecht V. “Cervantes und das Goldene Zeitalter - zur Geschichte Spaniens um 1600.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 43-60. [Esboza una sinopsis de la historia española contemporánea de Cervantes y pone de relieve al mismo tiempo las características diferentes de los reinados de Felipe II y Felipe IV. En relación con la crisis de 1600, trata el motivo de la “edad dorada,” al que Cervantes recurrió en varios pasajes de sus obras, y que sirvió para aglutinar poéticamente las ideas utópicas de la época.]

  292. Lozano de Castro, María Teresa, y Moreno Agudo, María Pilar. “El personaje femenino: expresión de dama, expresividad de gitana.” Cervantes 15.1 (1995): 105-10.

  293. Marías, Julián. Cervantes, clave española. Epílogo especial del autor. Barcelona: Círculo de Lectores, 1994. 295 pp. [Reimp. de Madrid: Alianza, 1990.]

  294. Mariscal, George. Contradictory Subjects: Quevedo, Cervantes and Seventeenth-Century Spanish Culture. Ithaca: Cornell UP, 1991.
  Res.: a) Moore, R. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 19 (1994): 216-17; b) Weiger, John. Modern Philology 91 (1994): 363-69; c) Parr, James A. Magical Parts 326-27.

  295. Márquez Villanueva, Francisco. “La interacción Alemán-Cervantes.” Trabajos 241-97. [Antes en Actas del II Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas. Barcelona: Anthropos, 1991. ix-xxvi.]

  296. Martínez, Purificación. “Discurso de recepción en Cervantes.” Sefarad 261s.

  297. Melberg, Arne. Theories of Mimesis. Cambridge: Cambridge UP, 1995. 192 pp. [Incluye discusión sobre Cervantes.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 57

  298. Moner, Michel. “Tecniche dell'arte verbale e residui di oralità nei testi cervantini.” Rileggere Cervantes 221-32. [Trad. de “Técnicas del arte verbal y oralidad residual en los textos cervantinos.” Edad de Oro 7 (1988): 119-27.]

  299. Moner, Michel. “El problema morisco en los textos cervantinos.” Las dos grandes minorías 85-100.

  300. Murguia, Esther M. “Miguel de Cervantes Saavedra: Creating the Modern Woman.” M.A. Tesina. Southwest Texas State U, 1995. 38 pp.

  301. Na Song, Joo. “La vejez en las novelas de Miguel de Cervantes, Lope de Vega y Tirso de Molina.” Tesis doctoral. U Complutense Madrid, 1995. [”A lo largo del siglo XVII se va produciendo una serie de cambios sociales derivados de diversos factores. . . . Todas estas circunstancias sociales influyen en los autores que llegan a proponer toda una serie de normas para lograr una vejez agradable. . . . Siguiendo la tradición clásica, en el ámbito español del siglo XVII fluye un pensamiento francamente optimista respecto a la vejez; según el cual los ancianos están plenos de vida, gozan de los máximos honores sociales, y son tratados con la más alta consideración.”]

  302. *Pereira, Oscar. “Del cortesano al actor: literatura y representación pública en la primera modernidad española.” Tesis doctoral. U of Minnesota, 1993. 240 pp. DAI-A 54/05 (Nov. 1993): 1824. [“This work proposes a new periodization of Spanish Literature of the XVth, XVIth and XVIIth Centuries. I reject both the category of ‘Golden Age’ Literature as well as the inclusion of XVth Century literary works in the Medieval period. Instead, I propose the notion of ‘literature of early modernity’ for clustering the literary output of these three centuries. Early modern literature responds to the decentering of the self produced by the simultaneous emergence of both a public and a private dimension in the lives of individuals. Early modern subjectivity as constituted by literature is both autonomous and subjected. It is autonomous in that man is free to found a family and own property, but it is also subjected because the inclusion of individuals in the absolutist system of government deprives them of sovereignty. This model of subjectivity is captured by the Spanish word súbdito. . . . The goal of XVIIth-Century drama is different. Courtly poetry proposes a community of equals subjected to the king. Spanish comedia presents the unequal political relations that mediate between estates. This shift of emphasis from Renaissance autonomy to baroque subjection is clearly seen in the evolution of the image of the actor from the onset of the XVIth Century to the middle of the XVIIth Century. The actor of Vives' Fábula del hombre is still a Renaissance courtier, but the actor of Calderón's Gran teatro del mundo is the subject of a monarchy in crisis trying to curb individualist tendencies. We find in Cervantes' Pedro de Urdemalas the last literary attempt to validate an autonomous ‘subject’.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


58 EDUARDO URBINA Cervantes

  303. Pisos, Cecilia. “Facit indignatio versum: la problemática del merecimiento en Cervantes y Lope.” Cervantes-Actas Mendoza 355-67.

  304. Puccini, Dario. Il segno del presente. Studi di letteratura spagnola. Torino: Edizioni dell'Orso, 1992.

  Res.: Pittarello, Elide. Rassegna Iberistica 49 (Febrero 1994): 44-45. [Hace referencia a Cervantes en relación con el estudio de D. Puccini, “Virgilio in Cervantes: o dell'uso parodico d'un modello classico.”]

  305. Redondo, Augustin. “Moros y moriscos en la literatura española de los años 1550-1580.” Las dos grandes minorías 51-83.

  306. Rehrmann, Norbert. “Ein Las Casas der peninsularen Minderheiten: Mauren, Zigeuner und Judem im Werk von Cervantes.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 71-95. [Discute La gran sultana y Los baños de Argel, entre otras obras. Señala que en contraste con la mayoría de sus contemporáneos, Cervantes levanta su voz en sus textos en favor de la tolerancia y en contra de la expulsión y persecución de los judíos. Insiste en que interpretaciones anteriores inculpando a Cervantes de racismo y antisemitismo carecen de fundamento.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 59

  307. Rodríguez, Juan Carlos. “Aproximándonos a Cervantes con todo respeto: De la mirada literal a la mirada literaria.” Literatura del pobre 295-330.

  308. Sánchez, Alberto. “Libertad, humano tesoro.” Anales Cervantinos 32 (1994): 9-21.

  309. Scaramuzza Vidoni, Mariarosa. Introduzione. Rileggere Cervantes 7-63. [Ofrece además una útil bibliografía 67-88.]

  310. Schleiner, Winfried. Melancholy, Genius, and Utopia in the Renaissance. (Wolfenbutteler Abhandlungen zur Renaissance-forschung 10).Wiesbaden: Harrassowitz, 1991. 6 pls. + 50 pp.
Res.: Bruster, Douglas. Renaissance Quarterly 47 (1994): 409-11.

  311. Sevilla Arroyo, Florencio. “La edición de la obras de Miguel de Cervantes, I.” Cervantes-Alcalá 75-101.

  312. Sevilla Arroyo, Florencio. “La edición de la obras de Miguel de Cervantes, II.” Cervantes-Alcalá 103-35.

  313. Soufas, Teresa S. Melancholy and the Secular Mind in Spanish Golden Age Literature. Columbia: U of Missouri P, 1990.
  Res.: Connor, Catherine. Revista de Estudios Hispánicos 28 (1994): 474-75.

  314. Spadaccini, Nicolas, y Talens, Jenaro. Through the Shattering Glass: Cervantes and the Self-Made World. Minneapolis: U of Minnesota P, 1993.
  Res.: a) Anderson, Ellen M. Cervantes 14.1 (1994): 98-102; b) Friedman, Edward H. Modern Philology 93 (1995): 253-56; c) Mujica, Barbara. Hispania 78 (1995): 64-65; d) Urbina, Eduardo. Hispanic Review 63 (1995): 619-21.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


60 EDUARDO URBINA Cervantes

  315. Talvet, Jueri. “Cervantese romaaniteooria.” Hispaania 110-22. [En estonio.]

  316. Terracini, Lore. “Le invarianti e le variabili dell'inganno: Don Juan Manuel, Cervantes, Andersen.” Rileggere Cervantes 111-28. [El retablo de las maravillas, tratado por los tres autores. Antes en Crítica semiológica de textos literarios hispánicos. Actas del Congreso Internacional sobre Semiótica e Hispanismo. Madrid: CSIC, 1986. 43-51; y en I codici del silenzio. Alessandria: Edizioni dell'Orso, 1988. 73-88.]

  317. Terry, Arthur. Seventeenth-Century Spanish Poetry: The Power of Artifice. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
  Res.: Rivers, Elias L. MLN 110 (1995): 433-35.

  318. Valdés, Mario J. World-Making: The Literary Truth Claim and the Interpretation of Texts. Toronto: U of Toronto P, 1992.
  Res.: a) Pechter, Edward. University of Toronto Quarterly 65 (1995-1996): 142-46; b) Williams, Raymond Leslie. World Literature Today 68 (1994): 231.

  319. Weiger, John G. “On the (In)dissouluble Knot and (Un)joined Hands of Some Cervantine Weddings.” Romance Notes 34.3 (1994): 275-81.

  320. Weiger, John G. “Cervantine Kinesics: Gestures as an Element of Cervantes's Narrative Technique.” Journal of Medieval & Renaissance Studies 25 (1995): 271-304. [Cervantes comprendió cómo el escritor puede hacer uso del movimiento para comunicar deseos, pasiones y estados mentales a través de posturas y gestos. El uso que Cervantes hace de los gestos es un ingrediente fundamental de sus obras.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 61

  321. Zetrouer, Karen V. Hall. “Cervantes' Women: Toward the Modern Female Character.” Tesis doctoral. U of Florida, 1994. viii + 240 pp. DAI-A 56/11 (Mayo 1996): 4419. [“Using the Novelas ejemplares as a pattern, this study, rather than relying on the traditional idealistic/realistic divisions of the novellas and their characters, divides Cervantes' women into types based on their relation to the men in their lives, just as seventeenth-century women were categorized based on the same determiners. Such divisions facilitate a determination of whether, given the parameters of the age and the work of his predecessors, Cervantes, the ‘Father of the Modern Novel,’ was able, at times, to overcome the prejudices of his society to create the mother of ‘the Modern Female Character.’”]


Ediciones

  322. Cervantes Saavedra, Miguel de. Arboles, yerbas y plantas. Trad. Itzhak Rabicow et al. Haaretz, Cultura y Literatura, Traducciones Comparadas, 1995.

  323. Cervantes Saavedra, Miguel de. Cervantes y la comedia humana: pensamientos. Ed. Temprano, Emilio. Barcelona: Círculo de Lectores, 1995. 204 pp.

  324. Cervantes Saavedra, Miguel de. Flor de aforismos peregrinos. Ed. Ruffinato, Aldo. 1a ed. (Colección Aforismos 6). Barcelona: Edhasa, 1995. 237 pp. [865 aforismos, excluyendo los proverbios de Sancho, divididos en campos conceptuales como el del amor, la naturaleza, normas de comportamineto, etc. Finaliza con algunos apéndices que ayudan a situar e identificar los aforismos en la obra cervantina. Bibliografía 205-209.]

  325. Cervantes, Miguel de. Quijote versus Sancho: dos visiones del mundo. Ed. Garrote Bernal, Gaspar. (Clásicos). Madrid: Temas de Hoy, 1995. lxvii + 172 pp. [Aproximación metafísica.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


62 EDUARDO URBINA Cervantes

  326. Obra completa de Miguel de Cervantes Saavedra. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. 3 vols. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1993-1995.

  327. Obras completas. Ed. Ynduráin, Domingo. 4 vols. (Biblioteca Castro). Madrid: Turner, 1993.
  Res.: Martínez Torrón, Diego. Glosa (U de Córdoba) 6 (1995): 321-27.


Fuentes

  328. Andreev, Michail. “Il romanzo cavalleresco nel Rinascimento.” Esperienze Letterarie: Rivista Trimestrale di Critica e Cultura (Nápoles) 19 (1994): 3-13. [Compara el Orlando furioso con el Quijote.]

  329. Barbagallo, Antonio. “Los dos amigos, El curioso impertinente y la literatura italiana.” [s.v. El curioso impertinente.]

  330. Barella Vigal, Julia. “Heliodoro y la novela corta del siglo XVII.” Cuadernos Hispanoamericanos 529-530 (1994): 203-22.

  331. Cirlot, Victoria. La novela artúrica: orígenes de la ficción en la cultura europea. 1987. (Biblioteca de divulgación temática). Barcelona: Montesinos, 1995. 141 pp.

  332. Cro, Stelio. “L'utopia umanistico-cristiana e Cervantes.” Rileggere Cervantes 321-29. [Trad. de “Los tres momentos del erasmismo en España y su vertiente utópica: 1526-1616.” Aspetti e problemi delle letterature iberiche. Studi offerti a F. Meregalli. Roma: Bulzoni, 1981. 123-24; 131-36.]

  333. *Chevalier, Maxime. “Formas tradicionales y literatura.” Santander: U Internacional Menéndez y Pelayo, 1993. 25-43. [Discurso pronunciado con ocasión de su investidura como Doctor honoris causa por la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, 21 de julio de 1993. Es revisión y traducción de “Conte, proverbe, romance: trois formes traditionnelles en question au siècle d'or.” Bulletin Hispanique 95 (1993): 237-64.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 63

  334. García Collado, Marian. “Historial cultural de un libro popular: las reescrituras de la Historia de Pierres de Provenza y la linda Magalona.” Revista de dialectología y tradiciones populares 49 (1994): 19-97.

  335. González Echevarría, Roberto. Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature. Durham and London: Duke UP, 1993. xi + 281pp.
  Res.: a) Colecchia, F. Crítica Hispánica 16 (1994): 408-409; b) Connor, Catherine. Renaissance Quarterly 48 (1995): 628-30; c) Fiore, Robert L. Hispania 78 (1995): 497-98; d) Marino, Nancy. Celestinesca 18 (1994): 80-82; f) McKendrick, Melveena. Journal of European Studies 25 (1995): 87-88; g) Walker, J. Canadian Review of Comparative Literature 22 (1995): 179-81.

  336. Grilli, Giuseppe. Dal Tirant al Quijote. (Biblioteca di filologia romanza 36). Bari: Adriatica Editrice, 1994. 231 pp. [Revisión de ensayos publicados entre 1987 y 1992 divididos en tres partes: 1) Aspectos del romance en el Tirant y el Quijote; 2) Teatralidad y alimentación; y 3) Vida, amor y muerte; Ordenes de caballería y monásticas; y el capítulo II.18 del Quijote.]

  337. Grilli, Giuseppe. “Gli ordini del cavaliere e gli ordini monastici.” Giornatte Cervantine 55-63.

  338. Jones, Joseph R. “A Gathering of Nobodies: The Oldest Joke in the World and its Traces in Cervantes and Hispanic Literature.” Comparative Literature Studies 31.2 (1994): 128-47. [El licenciado Vidriera comparado con El laberinto de la soledad de Octavio Paz. Se trata del “ninguneo,” del uso de “nadie” en lugar de “alguien” como instrumento de disimulo: “El ninguneo es una operación que consiste en hacer de Alguien, Ninguno.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


64 EDUARDO URBINA Cervantes

  339. Lara Garrido, José. “Entre Pasquino, Góngora y Cervantes: (Texto y contextos de un soneto anónimo contestado en el Persiles).” Hommage à Robert Jammes 643-54.

  340. Márquez Villanueva, Francisco. “Erasmo y Cervantes, una vez más.” Trabajos 59-77. [Antes en Cervantes 4 (1984): 355-79.]

  341. Montero Reguera, José. “Los clásicos en el Siglo de Oro: Ovidio en tres pasajes cervantinos.” Estudios Segovianos 35 (1994): 777-99. [Número homenaje al Excmo. Sr. D. Juan de Contreras y López de Ayala, Marqués de Lozoya.]

  342. Müller-Bochat, Eberhard. “Von Heliodor zu Cervantes; Geographische Räume des byzantinischen Romans.” Festchrift für Wido Hempel.

  343. *Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes.” Tesis doctoral. U of Oregon, 1993. 299 pp. DAI-A 54/09 (Mar 1994): 3459. [“Castiglione's Cortegiano is a seminal text whose ideal has widespread and enduring influence; an emblem of the Renaissance, it affords a matrix for exploring Cervantes' thought. My study examines the work of Cervantes in light of Castiglione to reveal the common preoccupations of their apparently antithetical modes: satire and utopia. In juxtaposing ‘real’ and ideal these authors enact the dialectical process of structure and communitas and the possibility for harmonizing the two. . . . My first two chapters examine Castiglione's courtier as an historical development of the knight and analyze the theatrical nature of Castiglione's ideal. The same theatrical qualities characterize the successful personae of Cervantes' Novelas ejemplares. In La gitanilla, El amante liberal, and Rinconete y Cortadillo this conception of man as persona, as mask, reveals the illusory nature of appearance and the need for Prudence. The third chapter considers El celoso extremeño and El licenciado Vidriera, whose protagonists fail miserably in their quests. Like Don Quixote, these monomaniacal, inflexible characters are doomed to failure. The fourth chapter reads the Coloquio de los Perros as a parodic Cortegiano which yet does not reject the parodied text. My last chapter examines Don Quixote and his rigid imitation. In their refusal of the norm Castiglione and Cervantes embrace a view of reality as incessant interpretation, a process akin to fiction.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 65

  344. Pardo García, Pedro Javier. “Cervantes y Chrétien de Troyes: novela, romance y realidad.” Actas XI AIH 5: 155-69.

  345. Rieger, Angelica. “‘En esto sigo la usanza de los antiguos caballeros’: Zur Rezeption der Geschichte des Ritters mit dem Löwen bei Cervantes.” Die Romane 419-49.

  346. Rose, Constance. “La voz melancólica de unas narradoras en la novela anterior a Cervantes.” Sefarad 239-46.

  347. Rothe, Arnold. “Cervantes und Homer. Zwillingsgeburten del Rezeptionsgeschichte.” Festchrift für Jürgen von Stackelberg.

  348. Ruiz Doménec, José Enrique. La novela y el espíritu de la caballería. Madrid: Mondadori, 1993.
  Res. a) Gómez Moreno, Javier. Notas 5 (1995): 29-33.

  349. Wild, Gerhard. “Von der ‘chambre aux images’ zur ‘camera oscura’: Medienimaginationen im Lancelot, bei Guillem de Torroella, in den ‘libros de caballerías’, bei Cervantes und Proust.” Festchrift Briesemeister 2: 397-429.

  350. Wilson, Diana de Armas. “‘The Matter of America’: Cervantes Romances Inca Garcilaso de la Vega.” Cultural Authority 234-59.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


66 EDUARDO URBINA Cervantes

Lenguaje, lingüística, filología

  351. Canonica, Elvezio. “La consciencia de la comunicación interlingüística en las obras dramáticas y narrativas de Cervantes.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario19-42.

  352. *Chevalier, Maxime. “Decoro y decoros.” Revista de Filología Española 73 (1993): 5-24.

  353. García-Page, Mario. “Tipología del hipérbaton en Cervantes.” Recherches en linguistique hispanique 269-79.

  354. García-Page, Mario. “El cultismo sintáctico en Cervantes.” Actas II Congreso AC 95-120. [El hipérbaton, como la manifestación más representativa del cultismo sintáctico, se conforma en la lengua de Cervantes con la riqueza artística y variedad características de la poesía de la Edad de Oro. El hipérbaton constituye, así, un índice de la extraordinaria artificiosidad de su poesía.]

  355. Harries, Elizabeth Wanning. “Scattered Rhymes and Mutilated Manuscripts.” The Unfinished Manner: Essays on the Fragment in the Later Eighteenth Century. Charlottesville: U of Virginia P, 1994. 12-23. [Se ocupa de la cuestión retórica del final (“Closure”) en A Tale of a Tub de Jonathan Swift, haciendo referencia a Petrarca, Rabelais y Cervantes.]

  356. Haverkate, Henk. “The Dialogues of Don Quixote de la Mancha: A Pragmalinguistic Analysis.” [s.v. Don Quijote; Crítica.]

  357. Jauralde Pou, Pablo. “El estilo cervantino.” Cervantes-Alcalá 137-54.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 67

  358. Lefere, Robin. “La Traduction archaisante: Cervantès d'aprés M. Molho.” Meta (Canada) 39 (1994): 241-49. [El arcaísmo en la traducción de Molho de El casamiento engañoso.]

  359. Lerner, Isaías. “El Quijote y la construcción de la lengua literaria áurea.” [s.v. Don Quijote; Crítica.]

  360. Lerner, Isaías. “El léxico cervantino.” Guanajuato VI 11-32. [Versión abreviada de “Contribución al estudio de la recepción del Quijote.” Actas III CIAC (1993). 23-32.]

  361. Lezcano, Margarita, y Rodríguez Cepeda, Enrique. “Agravios y desagravios sobre Cervantes; la imitación gramatical en la prosa española del siglo XVIII.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  362. Percas de Ponseti, Helena. “Nota a la nota sobre una nota: ‘impressa,’ no ‘empressa’.” Cervantes 15.1 (1995): 164-66.

  363. Raffel, Burton. “Translating Cervantes.” The Art of Translating Prose. University Park, PA: The Pennsylvania UP, 1994. 131-58.
  Res.: a) Rendall, Steven. Comparative Literature 47.1 (1995): 88-90; b) Schulte, Rainer. World Literature Today 69.1 (1995): 236-37.

  364. Romo Feito, Fernando. Retórica de la paradoja. Prólogo de Angel López García. Barcelona: Octaedro, 1995. 219 pp. [Estudio fijando la retórica y el marco lingüístico de la paradoja en contraste con otras figuras y haciendo historia de la paradoja desde Aristóteles hasta el presente. Adelanta una teoría de la paradoja y la aplica a textos periodísticos y literarios. En el capítulo 5, “Paradoja, discurso y literatura,” figura prominentemente el Quijote. Amplia bibliografía sobre el tema (207-19).]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


68 EDUARDO URBINA Cervantes

  365. Rosenblat, Angel. La lengua del Quijote. 1971. 1a ed., 2a reimp. (Biblioteca románica hispánica II; Estudios y ensayos 158). Madrid: Gredos, 1995. 382 pp. [Bibliografía 365-67.]

  366. Sánchez Pérez, Francisco Javier. “ De la desambiguisation assistée par ordinateur a l'elaboration des grammaires textuelles.” Literary and Linguistic Computing (Oxford) 9 (1994): 195-202. [Discute la desambiguación automatizada de los demonstrativos en el Quijote.]


Obras de consulta

  367. Arellano, Ignacio. Historia del teatro español del S. XVII. Madrid: Cátedra, 1995.

  368. Chartier, Roger. El orden de los libros: lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII. 1992. Prólogo de R. García Cárcel. Trad. V. Ackerman. Barcelona: Gedisa, 1994.

  369. Garrido Gallardo, Miguel Angel. La musa de la retórica: problemas y métodos de ciencia de literatura. Madrid: CSIC, 1994. 288 pp.

  370. Hermenegildo, Alfredo. El teatro del siglo XVI. Madrid: Júcar, 1994.
  Res.: López Manzanedo, Fausto. Revista de Literatura 47 (1995): 221-22.

  371. Huerta Calvo, Javier. El nuevo mundo de la risa: estudios sobre el teatro breve y la comicidad en los siglos de oro. (Oro Viejo; Crítica literaria 3). Palma de Mallorca: José J. de Olañeta, 1995. 185 pp.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 69

  372. Lacarta, Manuel. Diccionario del Quijote. (DIDO diccionarios). Madrid: Alderabán, 1994. 237 pp. [Contiene una breve bibliografía 235-37.]

  373. López Grigera, Luisa. La retórica en la España del siglo de oro: [s.v. Estudios Generales; Actas.]

  374. Millington, Mark I., y Smith, Paul Julian, eds. New Hispanisms: Literature, Culture, Theory. (Ottawa Hispanic Studies). Ottawa: Dovehouse, 1994.

  375. Nauert, Charles G. Humanism and the Culture of Renaissance Europe. Cambridge: Cambridge UP, 1995. 247 pp.

  376. Pfandl, Ludwig. Introducción al Siglo de Oro. Cultura y costumbres del pueblo español de los siglos XVI y XVII. 1930. (Biblioteca filológica hispana 16). Madrid: Visor, 1994. [Reimpresión.]

  377. Saint-Saëns, Alain. Art and Faith in Tridentine Spain ( 1545-1690). (Ibérica 14). New York-Bern: Lang, 1995. 224 pp.

  378. Siliunas, Vidas Yurguevich. Teatro español de los siglos XVI-XVII. Moscú: RIK Cultura, 1995. 288 pp. [Cap. 1 “Teatro de Cervantes” 119-34. En ruso.]

  379. Ynduráin, Domingo. Humanismo y Renacimiento en España. Madrid: Cátedra, 1994. 528 pp. [Amplio estudio dividido en seis capítulos y un Epílogo, pero sin índices: 1. “El Humanismo”; 2. “Problemas ideológicos y sociales”; 3. “Humanismos y barbaries”; 4. “Los sistemas del Humanismo”; 5. “Crisis del orden medieval y el nacimiento de la cultura moderna”; 6 “Humanismo y Renacimento.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


70 EDUARDO URBINA Cervantes

Varia cervantina

  380. Biblioteca de Estudios Cervantinos. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1994. [Sobre las publicaciones del Centro.]

  381. A Continental Shelf: Books Across Europe from Ptolemy to Don Quixote; an Exhibition to Mark the Reopening of the Bodleian Exhibition Room. Oxford: Bodleian Library, 1994. 140 pp. [Con ilustraciones, algunas en color, e índice.]

  382. Chevalier, Maxime. “Les réticences des écrivaines espagnols face à l'imprimerie au tournant du XVIIe siècle.” Revue française de histoire du livre 84-85 (1994): 351-57.

  383. “Don Quixote and the Cat Demons.” Mysterious Cat Stories. New York: Carroll & Graf, 1993. 60-65. [Trad. del episodio de los gatos y Altisidora.]

  384. Eslava Galán, Juan. El comedido hidalgo. 1a ed. (Colección Autores españoles e hispanoamericanos). Barcelona: Planeta, 1994. 353 pp. [Novela histórico-biográfica de acción trepidante y estilo cuidadamente arcaico sobre la vida e infortunios de Cervantes en Sevilla (1596-1598); Premio Ateneo de Sevilla 1994.]

  385. Frank, Bruno. Cervantes. La novela de un genio. 1934. (Colección narrativas históricas). Barcelona: Edhasa, 1995. 360 pp. [Original: Cervantes, ein roman. (Amsterdam: Querido, 1934).]

  386. Furst, Peter. Der Zigarrentoter: Don Quixote im Exil. Munchen: C. Hanser, 1994. 272 pp. [Novela sobre refugiados judíos en la República Dominicana en 1933-1945.]

  387. Gómez de Rodríguez Britos, Marta. “Algo sobre el arte de El Escorial.” Cervantes-Actas Mendoza 341-53.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 71

  388. Krohn, Leena. Donna Quijote and Other Citizens; Gold of Ophir. Trad. Heidi Hawkins. London: Carcanet, 1995. 226 pp. [Original en finlandés.]

  389. Moreno Martel, Elmer. Adivina adivinanza quien fue el gordo Sancho Panza. 1a ed. Lima: Ironyodla, 1994. 39 pp. [Libro de adivinanzas ilustrado.]

  390. Paler, Octavian. Don Quijote in Est. Bucaresti: Editura Albatros, 1994. 382 pp. [Estudio sobre ideas políticas y sociales.]

  391. Parola Leconte, Nora. “II Festival Don Quijote de Teatro Hispano.” Latin American Theatre Review 27.2 (1994): 145-50.

  392. Raffel, Burton. “To the Editor.” Cervantes 14.1 (1994): 107-109. [Respuesta a una crítica de James A. Parr sobre su traducción.]

  393. Reynek, Bohuslav. Don Quijote. 1a ed. Praha: Academia, 1994. 40 pp. [Poemas; con ilustraciones.]

  394. Riley, William Joseph. “Melisendra's Deliverance.” M.A. Tesina. U of Louisville, 1993. 64 pp. [Ficción. MAI 32/01 (Feb 1994): 48. “In ‘Melisendra's Deliverance,’ I have attempted to suggest some of the more compelling insights to Miguel de Cervantes Saavedra's El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha that I have enjoyed from an unknown number of undefined and imperfectly remembered vantage points in the latter part of the twentieth century. . . . I have emphasized the ‘influence’ certain writers (Garcia Lorca, Nietzsche, Unamuno, Sartre) necessarily exert on a reading of Cervantes' masterpiece. Through fictions within fictions, a medley of voices including the venerable Cide Hamete Benengeli's, I have attempted to record a mythical demonstration of Borges' ‘primary idea that all epochs are the same or, that they are different,’ which is inscribed in ‘Pierre Menard, autor del Quijote’.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


72 EDUARDO URBINA Cervantes

  395. Roloff, Volker. “Spanische Schelme in Böhmen.” Festchrift für Karl Riha.

  396. Sastre, Alfonso. El viaje infinito de Sancho Panza. Madrid: Sociedad General de Autores de España, 1994. 111 pp. [Reimp. El viaje infinito de Sancho Panza. Teatro de aventuras 1983-1984. Hondarribia, Bilbao: Hiru, 1991. Obra en dos partes y veintitrés cuadros en la que se realiza una “lectura” del quijotismo de Sancho.]

  397. Vilar, Mar. “Un manuscrito cervantista rescatado en Inglaterra para su publicación en España en 1854. El Cervantes vindicado del Dr. Juan Calderón.” Bulletin Hispanique 96 (1994): 417-34.


II. ESTUDIOS DE CONJUNTO

POESIA

Fuentes

  398. Carrizo Rueda, Sofía. “Cervantes crítico-poeta: el caso de Francisco de Figueroa.” Cervantes-Actas Mendoza 317-26. [Francisco de Figueroa (Alcalá de Henares 1536-1617) pasó tiempo en Italia como militar, escribió Canciones y Elegías al estilo italiano e importó de Italia el verso blanco.]


Influencia

  399. Díez de Revenga, Francisco Javier. “Cervantes poeta y su recepción por los poetas de nuestro siglo.” Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo 71 (1995): 25-47.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 73

Crítica

  400. Bernat Vistarini, Antonio. “Algunos motivos emblemáticos en la poesía de Cervantes.” Actas II Congreso AC 81-93. [El interés de la crítica por la poesía de Cervantes no puede escamotear el aspecto de su sugestión por los emblemas. Se estudia el tema considerando la dúplice actitud cervantina: de curiosidad y a la vez de distanciamiento irónico.]

  401. Cruz, Anne J. “Art of the State: The Academias Literarias as Sites of Symbolic Economies in Golden Age Spain.” Poetry and Empire. Eds. Cravens, Sydney, et al. Calíope (Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry) 1 (1995): 72-95. [Enfoque basado en las teorías de Jean-Joseph Goux, Symbolic Economies: After Marx and Freud. Ithaca: Cornell UP, 1990. Menciona a Cervantes en varios lugares, esp. 83-85, como miembro de la Academia de Ochoa y rival de Lope.]

  402. García-Page, Mario. “El cultismo sintáctico en Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Lenguaje.]

  403. Rivers, Elias L. “Cervantes, poeta serio y burlesco.” Cervantes-Alcalá 211-24.


PROSA

Crítica

  404. Canonica, Elvezio. “La consciencia de la comunicación interlingüística en las obras dramáticas y narrativas de Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Lenguaje.]

  405. Dunn, Peter N. “Shaping Experience: Narrative Strategies in Cervantes.” MLN 109 (1994): 186-203.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


74 EDUARDO URBINA Cervantes

  406. Frölichner, Peter, y Güntert, Georges, eds. Teoría e interpretación del cuento (desde Cervantes a García Márquez). [s.v. Estudios Generales; Actas.]

  407. Güntert, Georges. Cervantes. Novelar el mundo desintegrado. Barcelona: Puvill, 1993.
  Res.: Stauder, Thomas. Notas 3 (1994): 46-48.

  408. Orozco Díaz, Emilio. Cervantes y la novela del barroco. Ed., intro. y notas Lara Garrido, José. Granada: U de Granada, 1992.
  Res.: Montero Reguera, José. Anales Cervantinos 32 (1994): 288-95.

  409. Parr, James A. “Perspectivas del arte de narrar cervantino.” Letras hispanas 3-19.

  410. Yarbro-Bejarano, Yvonne. The Tradition of the novela in Spain from Pedro Mexía (1540) to Lope de Vega's Novelas a Marcia Leonarda (1621, 1624). New York: Garland, 1991. 276 pp.
  Res.: Armon, Shifra. MLN 109 (1994): 311-13.


TEATRO

Ediciones

  411. Obras completas. Teatro. Vol 2. Eds. Arroyo Stephens, M., e Ynduráin, D. (Biblioteca Castro). Madrid: Turner, 1993. xvi + 1024 pp.
  Res.: a) Jauralde Pou, Pablo. “Acerca de unas Obras completas de Cervantes.” Edad de Oro 14 (1995): 307-12; b) Molina, Estrella. Hispanic Review 62 (1994): 424-26.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 75

Fuentes

  412. Rossi de Castillo, Silvia. “Presencia de la lírica tradicional en los Entremeses de Miguel de Cervantes.” Cervantes-Actas Mendoza 63-76.


Crítica

  413. Canavaggio, Jean. “Cervantes drammaturgo.” Rileggere Cervantes 167-82. [Trad. de cuatro secciones breves de Cervantès dramaturge. Un théâtre à naitre (1977): 11-15; 182-84; 334s: 446-51.]

  414. Canavaggio, Jean. “La figura del rey en el teatro del Cervantes.” Crítica Hispánica 16 (1994): 31-42.

  415. Canavaggio, Jean. “Juan Rufo, Agustín de Rojas, Miguel de Cervantes: el nacimiento de la comedia entre historia y mito.” Actas Velázquez 245-56.

  416. Canonica, Elvezio. “La consciencia de la comunicación interlingüística en las obras dramáticas y narrativas de Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Lenguaje.]

  417. Cantalapiedra, Fernando. “Las figuras alegóricas en el teatro cervantino.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 381-99.

  418. Case, Thomas E. “Los cautivos de Los cautivos de Argel de Lope.” Texto y espectáculo XIII 1-8. [Presenta también un resumen del tema de Argel y su uso por parte de Lope de Vega y Cervantes.]

  419. Cervantes y el teatro. [s.v. Estudios Generales; Actas.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


76 EDUARDO URBINA Cervantes

  420. de la Granja, Agustín. “Apogeo, decadencia y estimación de las comedias de Cervantes.” Cervantes-Alcalá 225-54.

  421. González, Aurelio. “Las acotaciones: elementos de la construcción teatral en las comedias cervantinas.” Actas II Congreso AC 153-65. [Se insiste en el valor de las acotaciones como indicios para la representación y también para el lector a fin de realizar una valoración completa del teatro cervantino, premisa indispensable de su apreciación estética.]

  422. Huerta Calvo, Javier. El nuevo mundo de la risa: estudios sobre el teatro breve y la comicidad en los siglos de oro. (Oro Viejo; Crítica literaria 3). Palma de Mallorca: José J. de Olañeta, 1995. 185 pp. [Se ocupa de Cervantes en particular en el Cap. 1, “Teoría poética de los géneros teatrales menores” 17-48, esp. 33-36.]

  423. Ladra, David. “Algunas claves para la comprensión del teatro de Miguel de Cervantes.” Primer Acto. Cuadernos de investigación teatral (Madrid) 252 (1994): 18-25. [Artículo introductorio a un próximo estudio sobre las dos comedias sueltas de la primera época y las ocho nunca representadas. Se aleja del paralelo Cervantes-Lope para enjuiciar la labor de Cervantes en su contexto histórico-literario, como renovador post-renacentista del teatro español entre 1581 y 1587.]

  424. López Estrada, Francisco. “La comicidad como medio testimonial del mundo árabe en el teatro de Cervantes.” Huella cautiverio 43-55.

  425. McKendrick, Melveena. El teatro en España (1490-1700). 1989. (Oro Viejo; Crítica literaria 1). Palma de Mallorca: José J. de Olañeta, 1994. xii + 351 pp. [Sobre Cervantes v. 66-68, 145-49 y passim. Trad. del original en inglés publicado por Cambridge UP, 1989.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 77

  426. Moner, Michel. “L'écriture didascalique dans le théâtre de Cervantès.” Les didascalies dans le théâtre européen XVIe-XVIIe siècles. (Essais sur le dialogue 5). Grenoble: ILCE, 1995. 123-54.

  427. Reed, Cory A. The Novelist as Playwright: Cervantes and the Entremés nuevo. (Cervantes and His Times 4). New York: Lang, 1993.
  Res.: a) Friedman, Edward H. Hispania 77 (1994): 813; b) Hegyi, Ottmar. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 19 (1994): 200-202; c) Smith, Dawn. L. Cervantes 15.1 (1995): 171-73; d) Weissberger, Barbara. F. Bulletin of the Comediantes 46 (1994): 277-78.

  428. Rey Hazas, Antonio. “Las comedias de cautivos en Cervantes.” Imperios orientales 29-56. [Discute Los tratos de Argel, El gallardo español, Los baños de Argel y La gran sultana.]

  429. Sumner, Gordon H. “Canonicity and the comedias de santos.” Teatro y espectáculo XIII 101-106.

  430. Zimic, Stanislav. El teatro de Cervantes. Madrid: Castalia, 1992.

  Res.: a) Sánchez, Alberto. Anales Cervantinos 32 (1994): 271-74; b) Stern, Charlotte. Bulletin of the Comediantes 46 (1994) 129-31; c) Lewis-Smith, Paul. Modern Language Review 89 (1994): 783-84.


ATRIBUCIONES

Ediciones

  431. Entremeses Cervantinos. Sala de Lectura del Proyecto Cervantes, CETYS Universidad, Campus Ensenada, México. Http://158.122.3.3/servicio.html [Incluye dos entremeses atribuidos a Cervantes: “El hospital de los podridos” y “Los mirones.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


78 EDUARDO URBINA Cervantes

Crítica

  432. Arata, Stefano. “Edición de textos y problemas de autoría: el descubrimiento de una comedia olvidada.” Actas Velázquez 51-75. [Sobre la posible autoría cervantina de, La conquista de Jerusalén.]

  433. Arata, Stefano. “La conquista de Jerusalén, Cervantes y la generación teatral de 1580.” Criticón 54 (1992): 9-112.
  Res.: Montero Reguera, José. Manuscri. Cao 6 (1995): 83-87.

  434. Márquez Villanueva, Francisco. “La tía fingida: literatura universitaria.” Trabajos 157-89. [Antes en On Cervantes: Essays for L. A. Murillo. Ed. Parr, James A. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1991. 119-48.]

  435. Montero Reguera, José. “La obra literaria de Miguel de Cervantes. (Ensayo de un catálogo).” Cervantes-Alcalá 43-74. [Presenta y discute las aportaciones críticas sobre las nuevas atribuciones. En la segunda parte del estudio ofrece un catálogo de las obras de autoría cervantina segura.]

  436. Morales Borrero, Manuel, ed. El Buscapié: estudio y edición del apócrifo cervantino. (Monografías 63). Madrid: Fundación Universitaria Española, 1995. 212 pp.


III. ESTUDIOS SOBRE OBRAS INDIVIDUALES

Poesías

Ediciones

  437. Poesías sueltas. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio y Rey Hazas, Antonio.Vol. 3. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 3 vols. 1993-1995.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 79

Traducciones

  438. Canavaggio, Jean. “Cervantès: poèmes choisis, présentés et traduits.” Anthologie bilingue de la poésie lyrique espagnole. Ed. Ly, Nadine. (Bibliothèque de la Pléiade). Paris: Gallimard, 1995. 344-54; 1108-1111. [Seis poemas: el ovillejo del Quijote I.26; la canción de don Luis al principio de I.43, “Marinero soy de amor”; el soneto sobre Preciosa en La gitanilla, “Cuando Preciosa el panderete toca”; la copla de la jornada segunda en Los baños de Argel, “Aunque parece que me alegro”; en Pedro de Urdemalas, el cantar de la jornada primera, “A la puerta puestos/de mis amores”; y en el Persiles, el soneto que encabeza I.9, “Mar sesgo, viento largo, estrella clara.”]


Crítica

  439. Márquez Villanueva, Francisco. “La buenaventura de Preciosa.” Trabajos 79-113. [Discute el poema “Hermosita, hermosita.” Antes en Nueva Revista de Filología Hispánica 34 (1985-86): 741-68.]

  440. Márquez Villanueva, Francisco. “El mundo literario de los académicos de la Argamasilla.” Trabajos 115-55. [Sobre los poemas burlescos que abren y cierran la primera parte, Cervantes y el mundo de las Academias literarias de su época. Antes en La Torre 1 (nueva época) (1987): 9-43.]

  441. Martín, Adrienne L. Cervantes and the Burlesque Sonnet. Berkeley: U of California P, 1991.
  Res.: a) Gorfkle, Laura. Hispanófila 113 (1995): 83-84; b) Ullman, Pierre. Crítica Hispánica 17 (1995): 321-26.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


80 EDUARDO URBINA Cervantes

LA GALATEA

Ediciones

  442. La Galatea. Eds. López Estrada, Francisco, y López García-Berdoy, María Teresa. (Letras hispánicas 389). Madrid: Cátedra, 1995. 662 pp. [Extenso prólogo 7-122 y Bibliografía 123-43.]

  443. La Galatea. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. Vol. 2. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 3 vols. 1993-1995.


Fuentes

  444. Berrio, Pilar. “Música en La Galatea: de nuevo sobre la presencia de Orfeo en la obra cervantina.” Actas II Congreso AC 229-240. [Las referencias al mito de Orfeo en La Galatea no pasan de ser mero tópico comparativo con función panegírica. La materia órfica, es decir, la consonancia entre los elementos de la naturaleza y el sentir de los pastores expresado por la palabra y la música, constituye otro recurso retórico frecuente en el género y en esta obra.]

  445. Dudley, Edward. “Goddess on the Edge: The Galatea Agenda in Raphael, Garcilaso and Cervantes.” Poetry and Empire. Eds. Cravens, Sydney, et al. Calíope (Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry) 1 (1995): 12-45.

  446. Rosucci, Gabriella. “Corrientes platónicas y neoplatónicas en La Galatea de Cervantes.” Actas II Congreso AC 211-20. [Presenta un resumen de las teorías platónicas y neoplatónicas aplicadas a La Galatea de Cervantes a nivel de fábula, estructura y pensamiento, con un breve estudio preliminar de los rasgos substanciales de la ideología platónica, hasta el Renacimiento.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 81

  447. Vila, Juan Diego. “Gelasia, Anaxárate y la flor de Gnido: ejemplaridad mítica y reminiscencias garcilasianas en el final de La Galatea.” Actas II Congreso AC 241-56. [El análisis de la estructura narrativa de la trama pastoril nos encierra el tesoro de lo mítico y lo poético en Cervantes con al centro la figura femenina como “acceso a la libertad.”]


Influencia

  448. Egido, Aurora. “Las dos Rosauras: de La Galatea a La vida es sueño.” Giornatte Cervantine 39-53. [También en El gran teatro de Calderón. Kassel: Edition Reinchenberger, 1995. Cap. 5.]


Crítica

  449. Allaigre, Claude. “Le Monde pastoral dans La Galatea de Cervantes.” Le Monde rural 21-28.

  450. Belmar Marchante, María Angeles. “Lauso y Elicio: divergencia personalizadora del amor en Cervantes.” Actas II Congreso AC 221-28. [Mediante la polarización de los personajes de Lauso y Elicio se reconstruye el perfil de la sugestión pastoril de Cervantes como atracción que atraviesa su vida y su obra.]

  451. Egido, Aurora. “El maravilloso y sosegado silencio de La Galatea.” Cervantes y las puertas del sueño 19-32.

  452. Egido, Aurora. “La Galatea: espacio y tiempo.” Cervantes y las puertas del sueño 33-90.

  453. Egido, Aurora. “El eremitismo ejemplar. De La Galatea al Persiles.” Cervantes y las puertas del sueño 333-48.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


82 EDUARDO URBINA Cervantes

  454. Honda, Seiji. “Estudios y críticas sobre La Galatea de Cervantes.” Renaissance Studies (Saitama U, Japan) 2 (1995): 244-69. [En japonés.]

  455. Honda, Seiji. “Sobre La Galatea como égloga.” Actas II Congreso AC 195-210. [Cervantes en su Galatea intentó fundar un nuevo concepto de égloga. Ahora son los pastores quienes plantean los problemas del amor cantando églogas alternativamente en la contienda; en cambio quienes señalan dónde hay soluciones son, en lugar del autor, los demás personajes pastoriles o no pastoriles. Por ello en la parte poética de la égloga se da la teoría del amor y en la parte narrativa de la historia es donde se presenta su práctica.]

  456. Márquez Villanueva, Francisco. “Sobre el contexto religioso de La Galatea.” Actas II Congreso AC 179-95. [Tras la pesquisa de los resortes culturales y las ideas de Cervantes vertidas en La Galatea, obra pastoril y por lo tanto influida por la religión del Amor, tradicional en el género, se perviene a la idea de defensa de la religión de la Poesía como intencionalidad última de la obra.]

  457. Montero Reguera, José. “La Galatea y el Persiles.” Cervantes-Alcalá 157-72.

  458. Romanos, Melchora. “La Galatea: aproximaciones al problema del género.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 509-17.

  459. Romanos, Melchora. “Interrelaciones genéricas y renovación narrativa en La Galatea de Cervantes.” Cervantes-Actas Mendoza 51-59.

  460. Romanos, Melchora. “La estructura narrativa de La Galatea de Cervantes: de lo poético a la ficcionalización narrativa.” Actas II Congreso AC 169-77. [La crítica ha privilegiado lo que en la ficción pastoril cervantina de La Galatea aparecía como una incidencia mayor sobre el tratamiento de la verosimilitud. Se intenta demostrar cómo en la confrontación aristotélica entre poesía e historia, Cervantes ha superado la linealidad constructiva del género al lograr consolidar una estructura más compleja.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 83

  461. Stagg, Geoffrey L. “The Composition and Revision of La Galatea.” Cervantes 14.2 (1994): 9-25. [A través del análisis de ciertos aspectos del texto, tales como alusiones autobiográficas, históricas y cronológicas, llega a la conclusión de que Cervantes redactó los Libros I-III antes de salir para Italia, añadió los Libros IV-VI al volver del cautiverio y retocó entonces el manuscrito para ponerlo al día y ganarse la benevolencia del “discreto lector.”]

  462. Trambaioli, Marcella. “Notas sobre el papel de Lenio en La Galatea: ¿gracioso o ‘pastor fino’?” Romance Notes 35.1 (1994): 45-51.


NUMANCIA

Ediciones

  463. La destrucción de Numancia. Obras completas. Vol. 2. Teatro. (Biblioteca Castro). Madrid: Turner, 1993.
  Res.: Molina, Estrella. Hispanic Review 62 (1994): 424-26.

  464. La destrucción de Numancia. Ed., intro. y notas Hermenegildo, Alfredo. (Clásicos Castalia 207). Madrid: Castalia, 1995. 190 pp. [Ilustraciones y bibliografía.]

  465. La Numancia. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. Vol. 3. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 3 vols. 1993-1995.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


84 EDUARDO URBINA Cervantes

Influencia

  466. Torres Monreal, Francisco. “Cervantes en el teatro francés 1935-1965.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]


Crítica

  467. Andrès, Christian. “La dialéctique nationaliste de l'échec dans Le siège de Numance de Cervantès.” Théâtres du Monde (Université de Avignon) 5 (1995): 25-32.

  468. de Armas, Frederick A. “Achilles and Odysseus: An Epic Contest in Cervantes' La Numancia.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 357-70.

  469. *Dougherty, Deborah Ann. “The Heroic Denial of Death in Selected Dramas of the Spanish Golden Age.” Tesis doctoral. Michigan State U, 1993. 193 pp. DAI-A 55/02 (Aug 1994): 289. [“The human fear that physical death may represent complete annihilation and the inherent need to transcend that fear and deny the finality of death by achieving some means of symbolic immortality through heroic magnanimity are reflected by the protagonists of the dramas selected for this study. . . . This drive towards individualization and self-perpetuation leads them on a path to heroism, be it secular or spiritual, as a means of denying death's finality. . . . Licurgo, the archetypal hero of Alarcón's El dueño de las estrellas, the collective protagonists of Cervantes' Numancia, the Christian knight Fernando, the heroic martyr of Calderón's El príncipe constante and Enrico, the unlikely saint of Tirso's El condenado por desconfiado are all symbolic of the human desire to overcome mediocrity through dedication and commitment to the ideals of secular or religious codes of conduct and are recognized as heroes. Transcending the finite by reaching for the infinite, these heroic protagonists demonstrate the necessary exchange implicit to the human duality of physical and symbolic existence, and by accepting mortality, deny the finality of death.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 85

  470. Hermenegildo, Alfredo. “La representación imaginada: estrategias textuales en la literatura dramática del siglo XVI (el caso de La Numancia de Cervantes).” Hommage à Robert Jammes 531-43. [Compara los dos manuscritos (Madrid [M] y Sancho Rayán [SR]) empleados por los actores y desarrolla cinco categorías de ‘didascalias explícitas.’ Concluye que el manuscrito de Sancho Rayán perteneció a una compañía con mayor estabilidad económica lo que permitió representaciones más complejas; ambas versiones ejemplifican las técnicas de representación del siglo dieciséis.]

  471. Oriel, Charles. “Cervantes's Numancia: A Speech Act Consideration.” Bulletin of the Comediantes 47 (1995): 105-19.

  472. Peralta, Carmen. “Idea de la historia y providencialismo en Cervantes: las profecías numantinas.” Actas II Congreso AC 141-51. [Las profecías de los augures numantinos y del personaje alégorico El Duero proporcionan interesantes datos sobre la noción de historia sobre la que Cervantes construye La Numancia y la idea de nación-personificada por el personaje España en la que se basa. Se bosquejan las corrientes historiográficas de las que se sirve el dramaturgo.]


EL TRATO DE ARGEL

Ediciones

  473. Los tratos de Argel. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio.Vol. 3. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 3 vols. 1993-1995.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


86 EDUARDO URBINA Cervantes

Traducciones

  474. Peek, Pamela A. “The Trade of Algiers: A Translation of Cervantes' El trato de Argel .” Tesis doctoral. U of South Carolina, 1994. 227 pp. DAI 55A/11 (May 1995): 350. [“I have chosen to translate this play, hoping to make it more accessible to a greater number of readers. I have created as much as is possible a translation faithful to the original content, structure, flavor, and the author's intent. An objective examination of El trato de Argel confirms that it is the foundation upon which Cervantes explores his most prevalent themes and develops his literary technique. The themes of love, honor, and virtue illustrate the major characteristics of the main characters who exemplify the best that Spain has to offer; the themes of suffering and captivity, developed against the realistic setting of Algiers, reveal a thematic unity that Edward H. Friedman refers to as ‘conceptual unity.’ A comparison of El trato de Argel and Don Quixote shows the beginnings of certain patterns, including the use of autobiographical information and episodes that are vital to Cervantes' literary theory. Further study reveals that this drama contains an early manifestation of multiple levels of perspective and metatheatrical traits that are enhanced by language layered with multiple levels of meaning. A combination of Lionel Abel's basic principles of metatheater and T. A. O'Connor's reinterpretation of role-playing provides a new way to evaluate Cervantes' works. While Cervantes' later works have been examined for ‘positive’ and ‘negative’ role-playing, these ideas have been used here for the first time to analyze El trato de Argel.”]


Crítica

  475. Canavaggio, Jean. “La captive chrétienne, des Tratos de Argel aux Baños de Argel: traditions e recréation cervantine.” Images de la femme 213-25.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 87

  476. Martín, Adrienne L. “Images of Deviance in Cervantes's Algiers.” Cervantes 15.2 (1995): 5-15. [Analiza la identidad y homosexualidad en Cervantes desde la perspectiva del musulmán en un contexto histórico literario; discute en particular Trato y Baños.]

  477. Rodríguez López-Vázquez, Alfredo. “Los baños de Argel y su estructura en cuatro actos.” [s.v. Los baños de Argel; Crítica.]


DON QUIJOTE I (1605)

Ediciones

  478. Los Académicos de la Argamasilla, lugar de la Mancha, en vida y muerte del valeroso Don Quijote de la Mancha, Hoc Scripserunt. Ed. Casasayas, José María. Argamasilla de Alba: Imprenta Provincial, 1995. 33 pp. [Edición conmemorativa de los sonetos y epitafios que cierran la primera parte del Quijote impresa en la Cueva de Medrano y publicada con ocasión del coloquio “Perspectivas de los estudios cervantinos (Homenaje a José María Casasayas).”]


Traducciones

  479. [s.v. Estudios sobre obras individuales; Don Quijote.]


Fuentes

  480. Cárdenas, Anthony J. “Cervantes's Rhyming Dictum on Celestina.” Magical Parts 19-36. [Análisis léxico y metacrítico del poema satírico al final de Don Quijote (1605) sobre la Celestina y su relación con la estructura narrativa de la obra.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


88 EDUARDO URBINA Cervantes

  481. Crosas, Francisco. “¿Quintiliano en el Quijote?” RILCE 11 (1995): 223-35. [Analiza la relación entre la preceptiva clásica, en particular las Institutiones oratoriae de Quintiliano, y los discursos de la primera parte del Quijote como orationes y como ejemplos de los tres géneros oratorios: demostrativo, deliberativo y judicial.]

  482. Nadeau, Carolyn Amy. “Women of the Prologue: Writing the Female in Don Quijote I.” Tesis doctoral. The Pennsylvania State U, 1994. 179 pp. DAI-A 55/09 (Marzo 1995): 2856. [Examina “the development of the women in the Quijote I, using the females Cervantes cites in his prologue —Guevara's prostitutes, Lamia, Laida and Flora, Ovid's Medea, Virgil's Circe and Homer's Calypso— as initial points of reference. . . . This close textual analysis is anchored in the Renaissance notions of imitation theory and informed by Thomas Greene's seminal work, The Light in Troy. In chapter one, I review the literature on Renaissance imitation theory, then discuss the prologue to the Quijote, and raise questions of why Cervantes chose to cite these women in his prologue. In chapter two I examine how Cervantes rewrites salient characteristics of the prostitutes from Guevara's text. I examine the duality of Dulcinea and Maritornes, their prostitute-princess opposition, the similarities of Flora's business deals and Luscinda and Zoraida's negotiated marriages, and the differences between the ‘public’ speakers, Marcela and Dorotea, whose defenses are either rejected or accepted by their respective audiences. In the next chapter I turn to Medea's conflict of passion for her lover and loyalty for her family as presented by Ovid. Her decision to follow her passion is inscribed in Dorotea and Zoriada. While the women in Cervantes's text share a similar structure with Ovid's interpretations of Medea's history, they are able to overcome the obstacles they confront in order to restore harmony within their Christian context. The first half of chapter four distinguishes the different types of sorcery and witchcraft in the Quijote. I then review the history of Circe and Calypso, particularly in terms of the Greek hero Odysseus, and explore the sorceresses' function in the text, most importantly in the figures Maritornes and Dulcinea. In the conclusion I argue that Cervantes's imitation strategy supports a new freedom for writers that distances the writer from past traditions and emphasizes greater authorial responsibility. The women of the text are also defined by a greater freedom with which they affect the outcome of the male characters' lives.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 89

  483. Nadeau, Carolyn Amy. “Evoking Astraea: The Speeches of Marcela and Dorotea in Don Quijote I.” Neophilologus 79 (1995): 53-61.

  484. Ruiz Pérez, Pedro. “Las hipóstasis de Armida: Dorotea y Micomicona.” Cervantes 15.1 (1995): 147-63. [Armida en la Gerusalemme de Tasso es modelo de Dorotea; pero Cervantes hace que su personaje, al tiempo que se convierte en Micomicona se construya a sí misma como imagen y agente del universo quijotesco.]

  485. Suarée, Octavio de la. “La cosmología de Giordano Bruno como posible fuente de la poesía de Cervantes en la primera parte de El Quijote (1605).” Circulo: Revista de Cultura (Verona, NJ) 23 (1994): 161-67.


Crítica

  486. Alvarez Amell, Diana. “El arte y la naturaleza: el espacio de la creación en el prólogo de Don Quijote.” Actas II Congreso AC 267-72. [El prólogo de la edición de 1605 ofrece una explicación metafórica a modo de definición que funciona para establecer un diálogo sobre la formación y la validez de la narración de lo ficticio. El prólogo está dividido en dos situaciones ficticias. Una entre el copista o “padrastro” que presenta al lector su dilema de no saber cómo empezar. La segunda, el diálogo entre dos amigos, intenta resolver el problema cuando el amigo culto, personaje estereotipo en diálogos renacentistas, aconseja que se presente un principio falso.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


90 EDUARDO URBINA Cervantes

  487. Badia, Mindy. “Dorotea's Autobiographies: Authority and Ambiguity in Don Quijote.” Romance Languages Annual 7(1995): 370-73.

  488. Durán, Manuel. “From Fool's Gold to Real Gold: Don Quixote and the Golden Helmet.” Bleznick 17-31. [Comenta el multiperspectivismo y ambigüedad de la aventura y señala en particular cómo el personaje creado en la primera parte se convierte en el invisible compañero del héroe, su doppelganger, un fantasma que sólo su muerte puede exorcitar. El yelmo pone de manifiesto en definitiva lo inadecuado de la palabra y lo inestable de mundo que nos rodea.]

  489. Fajardo, Salvador J. ”Closure in Don Quijote I: A Reader's Canon.” Cervantes 14.1 (1994): 41-60. [Examina los capítulos 47-52 de la primera parte subrayando el paralelo entre el desarrollo del canónigo como lector y el del lector actual de la novela.]

  490. Fajardo, Salvador J. “Guiding the ‘Idle Reader’: The Rhetoric of the Prologue to Don Quixote I.” Letras hispanas 20-33.

  491. Fajardo, Salvador J. “Instructions for Use: The Prologue to Don Quixote I.” Journal of Interdisciplinary Literary Studies 6 (1994): 1-17. [Versión ampliada de “Guiding the ‘Idle Reader’.”]

  492. Fernández de Cano y Martín, José Ramón. “La destrucción del personaje en la obra cervantina: andanzas y desventura del malogrado mozo de campo y plaza.” Cervantes 15.1 (1995): 94-104. [Comenta la influencia del lenguaje erótico utilizado en la presentación del mozo del primer capítulo en la caracterización de los personajes y en particular de don Quijote.]

  493. Festini, Patricia. “El curioso impertinente y el Quijote.” [s.v. El curioso impertinente; Crítica.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 91

  494. Finello, Dominick. “Técnica retórica y dramática de las narraciones breves de la primera parte del Quijote.Actas II Congreso AC 435-41. [Se estudian el estilo retórico (libresco, de la tradición amorosa) y el estilo dramático (técnicas para convencer, teatralidad, inspiración poética) de los cuentos del Quijote, I.]

  495. Flores, Roberto. M. “¿Cómo iban a terminar los amoríos de Dorotea y don Fernando? Primera parte del Quijote.”Nueva Revista de Filología Hispánica 43 (1995): 161-68.

  496. Friedman, Edward H. “Off the Beaten Path: Don Quijote and the Narrative Exploits in the Sierra Morena.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 259-77.

  497. Garza, Baudelio. “El relato de Cardenio y el del cautivo: dos modelos autobiográficos en Don Quijote.” Letras hispanas 43-51.

  498. Gerli, E. Michael. “Unde veritas: Readings, Writings, Voices, and Revisions in the Text (Don Quijote I, 8-9).” Refiguring Authority 61-81. [Nueva versión bajo un nuevo enfoque de “Estilo, perspectiva y realidad: Don Quijote I, 8-9.” Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 37 (1982): 1-8.]

  499. González Gandiaga, Nora. “De los Prólogos, de las tasas, de los poemas introductorios, del ‘autor’, del lector en el Quijote.” Cervantes-Actas Mendoza 181-92.

  500. Hathaway, Robert L. “Hypothesizing an Ancestry for Alonso Quixano.” Not Necessarily Cervantes 1-11. [Revisión de “A Hypothetical Ancestry for Alonso Quixano.” Anales Cervantinos 17 (1978): 237-41.]

  501. Hathaway, Robert L. “Dorotea the Artful Narrator.Not Necessarily Cervantes 12-39. [Antes en Cervantes 13.1 (1993): 109-26.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


92 EDUARDO URBINA Cervantes

  502. Hathaway, Robert L. “Leandra and That Nagging Question.” Not Necessarily Cervantes 64-86. (También en Cervantes 15.2 [1995]: 58-74.) [Examina de cerca la “cuestión palpitante” de si Leandra fue o no violada por Eugenio, ofrece una serie de observaciones y concluye afirmando de nuevo el carácter ambiguo y abierto del texto.]

  503. Hathaway, Robert L. “Thine and Mine: Desire and Possession in Part One.” Not Necessarily Cervantes 87-118.

  504. Iffland, James. “Mysticism and Carnival in Don Quijote I, 19-20.” MLN 110 (1995): 240-70.

  505. Larrañaga de Bullones, Hortencia. “Intertextualidad en el capítulo XVIII, 1a parte, del Quijote.” Cervantes-Actas Mendoza 193-206.

  506. Larose, Henri. “Quelques mots à propos du discours de Don Quichotte aux chevriers: L'Age d'Or.” Les Langues Neo-Latines 88 (1994): 81-91.

  507. López Estrada, Francisco. “La función de la biblioteca en el Quijote.” De libros y bibliotecas 193-200. [Comenta los libros y la biblioteca de don Quijote según el escrutinio del cap. 6 y su función liminar en el conjunto de la obra.]

  508. Márquez Villanueva, Francisco. “El mundo literario de los académicos de la Argamasilla.” [s.v. Estudios sobre obras individuales: Poesías.]

  509. Mesa, Joaquín. “Verdad y ficción cervantinas: La relación de la embajada a Dulcinea (Don Quijote I, 31).” Neophilologus 78 (1994): 561-77.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 93

  510. Montoya, Melgar, Alfredo. “El labrador Juan Haldudo y su flagelado criado Andrés (Un episodio laboral del Quijote).” El trabajo en la literatura y el arte. (Marginalia 14). Madrid: Cívitas, 1995. 155 pp. 61-65.

  511. Mora de Nieva, María del Carmen, y Alonso de Ruffolo, María Soledad. “Propósitos explícitos e implícitos en el ‘Prólogo’ a la primera parte del Quijote.” Cervantes-Actas Mendoza 221-29.

  512. Osterc, Lúdovik. “El pastorcillo Andrés y la misión de Don Quijote (I.4).” Sábado (suplemento de Uno más uno) México (7 de mayo de 1994) 2 pp. a cuatro columnas. [Perspectiva marxista según la cual Cervantes satiriza en el episodio el sistema feudal y eclesiástico de opresión en favor de las clases desposeídas, explotadas y marginales. Rebate las opiniones críticas tradicionales, desde Pellicer a A. Redondo.]

  513. Parodi de Gelteman, Alicia. “La estructura alegórica del Quijote de 1605.” Actas II Congreso AC 419-34. [El Quijote propone una poética articulada en una teología de la creación. La cifra está en los episodios intercalados, el Curioso, el Cautivo y los amores de doña Clara y don Luis, analizados en trabajos previos.]

  514. Pabón, Tomás. “Cardenio en Cervantes, Shakespeare y Fletcher.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  515. Petruccelli, María Rosa. “Una propuesta de lectura: la carta a Dulcinea como metáfora del texto y espacio de invención del personaje.” Cervantes-Actas Mendoza 253-76.

  516. Presberg, Charles. “‘This Is Not a Prologue’: Paradoxes of Historical and Poetic Discourse in the Prologue of Don Quixote, Part I.” MLN 110 (1995): 215-39.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


94 EDUARDO URBINA Cervantes

  517. Roca, Beatriz. “El llamado de la libertad: del ‘cautivo’ a la historia de Doña Clara.” Cervantes-Actas Mendoza 277-86.

  518. Rodríguez, Alfred, Tisinger, S. y Utley, G. “La creatividad de Cervantes en ‘El cuento de Leandra’.” Cervantes 15.2 (1995): 84-89.

  519. Stoopen de Morfin, María. “El placer de la burla. Un lector colaborador del Quijote: I, 8-9.” Actas II Congreso AC 385-92. [Se pone de relieve la tarea que realiza un lector anónimo de la novela, quien se propone localizar el material que falta para que el autor pueda continuar con el relato. Asimismo se destaca el trastorno que sufren los planos real y ficticio a raíz de la intromisión de ese lector y el gran número de colaboradores que participan en el cometido de sacar adelante la narración.]

  520. Vila, Juan Diego. “La poética del retrato: Don Quijote y los mercaderes toledanos.” Anales Cervantinos 32 (1994): 157-68.


EL CURIOSO IMPERTINENTE

Fuentes

  521. Barbagallo, Antonio. “Los dos amigos, El curioso impertinente y la literatura italiana.” Anales Cervantinos 32 (1994): 207-19.

  522. McGrady, Donald. “Otra vez las fuentes del Curioso impertinente.” Hommage à Robert Jammes 767-72.

  523. Zimic, Stanislav. “La vorágine de la desconfianza en la novela del Curioso impertinente (DQ I, 33-35).” Acta Neophilologica 27 (1994): 23-47. [Afirma que el debido aprecio por esta novela depende, en gran parte, de su relación preferente y peculiar con la novelística italiana. Se atisba en Anselmo una predisposición escéptica hacia la virtud de la mujer, si bien acompañada en su conciencia de una remota posibilidad de que resulte injustificada. Las fuentes literarias suelen ser de inspiración bocachesca y se añaden coincidencias significativas con una novella de Bandello.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 95

Influencia

  524. Díez Taboada, Juan María. “Los curiosos impertinentes en el teatro.” Revista de Literatura 57 (1995): 455-65. [Discute las adaptaciones de El curioso de Guillén de Castro, Abelardo López de Ayala y Antonio Hurtado.]


Crítica

  525. Bailón-Blancas, José Manuel. “Un modelo de depresión neurótica en la obra de Cervantes: El curioso impertinente.” Actas II Congreso AC 461-84. [Se analiza en la línea de investigación psiquiátrica otro de los personajes cervantinos para, a través de la sintomatología descrita en los textos por Cervantes, llegar a un diagnóstico evolutivo; realizando a su vez un diagnóstico diferencial, única manera clínica de certeza. Se estudia de este modo a los personajes de la novela y se tipifica con preferencia al personaje central de El curioso impertinente.]

  526. Clamurro, William H. “The Quijote, the Curioso’ and the Diseases of Telling.” Revista de Estudios Hispánicos 28 (1994): 379-93.

  527. Festini, Patricia. “El curioso impertinente y el Quijote.” Cervantes-Actas Mendoza 161-67.

  528. Geltman, Pedro. “‘Tu tienes ahora el ingenio como el que siempre tienen los moros’: acerca de la argumentación premoderna en el discurso de Lotario, Quijote I, 33.” Actas II Congreso AC 453-59. [Lotario recuerda los tres caminos que la teología neoescolástica proponía para conocer las verdades divinas y recursos poco estimados por esta corriente, como las analogías matemáticas. Como los “demostradores” premodernos, que desconocían los presupuestos culturales no compartidos, estaba destinado a fracasar.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


96 EDUARDO URBINA Cervantes

  529. Illades Aguiar, Gustavo. “El honor como espectáculo en la Novela del curioso impertinente.” Actas II Congreso AC 485-93. [En una farsa sobre el honor acontece la fragmentación y el desdoblamiento de Anselmo. Un intento singular es la causa: encarnar la equivalencia entrañas/honra, opinión propia/opinión ajena, ser/parecer. La ejemplaridad última de la Novela (novedad literaria) consiste en convertir su lectura en curiosidad impertinente.]

  530. Vila, Juan Diego. “Nombre, conocimiento y verdad en El curioso impertinente.” Cervantes-Actas Mendoza 289-303.


LA HISTORIA DEL CAUTIVO

Traducciones

  531. The Captive's Tale. Ed., trad. y notas McCrory, Donald P. (Hispanic Classics). Warminster, England: Aris & Phillips, 1994. xvi + 175 pp. [La intro. presenta el fondo histórico sobre el imperio otomano y un resumen biográfico sobre Cervantes, los baños y sus intentos de escape, así como apéndices comparando El cautivo con Los baños de Argel, vocabulario de palabras en turco, árabe y español e índice de personas importantes del siglo dieciséis.]
  Res.: Parr, James A. Choice 33.1 (1995 Sep. 1): 126.


Crítica

  532. Garcés, María Antonia. “The Phantom of Desire: A Cervantine Erotics.” Tesis doctoral. The Johns Hopkins U, 1994. 264 pp. DAI-A 55/06 (Dic. 1994): 1552. [“A study of the phantom of desire in three of Cervantes' narratives —La historia del cautivo, Coloquio de los perros y El licenciado Vidriera— combining Freudian and Lacanian pyschoanalyis and French feminist theories —notably those of Julia Kristeva— with a historical and sociological approach to the literature of the Spanish Golden Age.
     The ordeal of the Captive's imprisonment and his desire to be rescued are subsumed by his relationship with Zoraida, the veiled Moorish woman who ultimately brings about their escape together. The representation of the ‘veiled’ or ‘muffled’ Zoraida —la embozada— in terms of a transcendental divinity, a statue covered with precious stones, discloses the structure of the Captive's desire. Her statue-like figure which bespeaks her gradual petrification as object of the Captive's desire represents a projection of a fetishistic erection that protects the subject from the threat of castration.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 97

  533. Garza, Baudelio. “El relato de Cardenio y el del cautivo.” [s.v. Don Quijote I; Crítica.]

  534. Gerli, E. Michael. “Rewriting Myth and History: Discourses of Race, Marginality, and Resistance in the Captive's Tale (Don Quijote I, 37-42).” Refiguring Authority 40-60.

  535. Hathaway, Robert L. “Suspicions and Suspects: The Captive's Tale.” Not Necessarily Cervantes 40-63.

  536. Rodríguez, Alfred, e Irwin, Angela. “El capitán cautivo de Cervantes: ¿barroca hibridización de historia y folklore?” Anales Cervantinos 32 (1994): 259-63.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


98 EDUARDO URBINA Cervantes

OCHO COMEDIAS Y OCHO ENTREMESES

Ediciones

  537. Ocho comedias y ocho entremeses. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. Vol. 3. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 3 vols. 1993-1995.

  538. Entremeses. Ed. Spadaccini, Nicholas. 10a ed. (Letras hispánicas 162). Madrid: Cátedra, 1994. 275 pp. [Incluye bibliografía 77-87.]


Traducciones

  539. Miguel de Cervantes' Interludes/Entremeses. Trad., intro. y notas R. W. Listerman. Lewinston, NY: Edwin Mellen Press, 1991.
  Res.: Reed, Cory. Bulletin of the Comediantes 46 (1994): 279-81.


Fuentes

  540. Rossi de Castillo, Silvia. “Presencia de la lírica tradicional en los Entremeses de Miguel de Cervantes.” Cervantes-Actas Mendoza 63-76.


Influencia

  541. Smith, Dawn L. “El envés del tapiz: recreando los entremeses de Cervantes en versión inglesa.” Romance Languages Annual 5 (1993) [1994]: 513-17.


Crítica

  542. Cruz, Anne J. “Deceit, Desire, and the Limits of Subversion in Cervantes' Interludes.Cervantes 14.2 (1994): 119-36. [Muestra cómo Cervantes desequilibra las convenciones del entremés y pone en cuestión el valor de toda representación pero sin llegar a romper por completo con las estructuras sociales.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 99

  543. Lavastida, Sara M. “Elementos sobrenaturales en las diez comedias de Cervantes.” Tesis doctoral. Louisiana State U, 1995. 149 pp. DAI-A 56/05 (Nov. 1995): 1764-65. [Estudia “magic and witchcraft but also the supernatural elements that are present in the ten comedies, such as fate, destiny, fortune, star, omen, freewill and providence.”]

  544. Reed, Cory A. The Novelist as Playwright: Cervantes and the Entremés nuevo. [s.v. Estudios de Conjunto; Teatro, Crítica.]

  545. Reed, Cory A. “Entremés and Novel: Comic Theatricality in Don Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 197-213.

  546. Villarino, Edith, y Fiadino, Elsa. “Relación entre códigos no verbales/código verbal en los Entremeses de Cervantes.” Cervantes-Actas Mendoza 77-92.


EL GALLARDO ESPAÑOL

Crítica

  547. Gerli, E. Michael. “Aristotle in Africa: History, Fiction, and Truth in El gallardo español.” Cervantes 15.2 (1995): 43-57. [Cervantes usa y critica al mismo tiempo la preceptiva neoaristotélica. Las interrupciones narrativas en el texto dramático rompen la verosimilitud y subrayan la artificiosidad de lo representado. También en Refiguring Authority bajo el título “Aristotle in Africa: Interrogating Verisimilitude and Rewriting Theory” 82-94.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


100 EDUARDO URBINA Cervantes

LA CASA DE LOS CELOS

LOS BAÑOS DE ARGEL

Ediciones

  548. Los baños de Argel. Pedro de Urdemalas. Ed. Canavaggio, Jean. Madrid: Taurus, 1992.
  Res.: Zimic, Stanislav. Hispanic Review 63 (1995): 456-58.


Crítica

  549. Canavaggio, Jean. “La captive chrétienne, des Tratos de Argel aux Baños de Argel: traditions e recréation cervantine.” [s.v. El trato de Argel; Crítica.]

  550. Martín, Adrienne L. “Images of Deviance in Cervantes's Algiers.” [s.v. El Trato de Argel; Crítica.]

  551. Rehrmann, Norbert. “Ein Las Casas der peninsularen Minderheiten: Mauren, Zigeuner und Judem im Werk von Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  552. Rodríguez López-Vázquez, Alfredo. “Los baños de Argel y su estructura en cuatro actos.” Hispania 77 (1994): 207-14. [Discute la preferencia de Cervantes por el drama en cuatro actos; en Baños Cervantes rehace el original de Trato conservando la estructura y teniendo en cuenta el tamaño de la compañía de Gaspar de Porres.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 101

EL RUFIÁN DICHOSO

Ediciones

  553. El rufián dichoso - El rufián viudo. Ed. crítica de Rodríguez López-Vázquez, Alfredo. Kassel: Edition Reichenberger, 1994.


Influencia

  554. Torres Monreal, Francisco. “Cervantes en el teatro francés 1935-1965.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]


Crítica

  555. Rodríguez López-Vázquez, Alfredo. “Estrategias de composición en El rufián dichoso.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 433-45.


LA GRAN SULTANA

Fuentes

  556. Hegyi, Ottmar. Cervantes and the Turks. [s.v. Estudios Generales; Biografía e Historia.]


Crítica

  557. García Lorenzo, Luciano. “La Gran Sultana de Miguel de Cervantes: adaptación del texto y puesta en escena.” Anales Cervantinos 32 (1994): 117-36. [Da cuenta detallada del estreno de la obra en Sevilla el 6 de septiembre de 1992, de la adaptación del texto y cambios de Luis Alberto Cuenca y del éxito general de la obra, que con sus 203 funciones es la más representada de las puestas en escena por la CNTC. También en Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 401-32.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


102 EDUARDO URBINA Cervantes

  558. García Lorenzo, Luciano. “Cervantes, Constantinopla y La gran sultana.” Imperios orientales 57-72.

  559. González Cañal, Rafael. “Crónica de la mesa redonda: La gran sultana.” Imperios orientales 145-48.

  560. Hernández Araico, Susana. “Estreno de La gran sultana: teatro de lo otro, amor y humor.” Cervantes 14.2 (1994): 155-65.

  561. Lewis-Smith, Paul. “El humorismo de La gran sultana.” Donaire (London) 3 (1994): 55-58.

  562. Mariscal, George. “La Gran Sultana and the Issue of Cervantes' Modernity.” Revista de Estudios Hispánicos 28 (1994): 185-211.

  563. Monleón, José. “Jornadas cervantinas; otro modo de ver a Cervantes.” Primer Acto. Cuadernos de investigación teatral (Madrid) 252 (1994): 5-17. [Se subraya lo que hubo de positivo del encuentro de Cervantes con la cultura musulmana a raíz del estreno de La gran sultana en 1992 por la Compañía Nacional de Teatro Clásico.]

  564. Rehrmann, Norbert. “Ein Las Casas der peninsularen Minderheiten: Mauren, Zigeuner und Judem im Werk von Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  565. Williamson, Edwin. “La Gran Sultana: una fantasía política de Cervantes.” Donaire (London) 3 (1994): 52-54.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 103

EL LABERINTO DE AMOR

Crítica

  566. Anderson, Ellen M. “Refashioning the Maze: The Interplay of Gender and Rank in Cervantes's El laberinto de amor.” Bulletin of the Comediantes 46 (1994): 165-85. [Propone que el concepto mismo de la identidad es el laberinto de El laberinto y afirma que Cervantes sugiere así el carácter andrógino de la esencia de la humanidad.]


LA ENTRETENIDA

Crítica

  567. Huerta Calvo, Javier. “Teoría poética de los géneros teatrales menores.” [Se ocupa de Cervantes en particular al discutir el género y límites formales de La entretenida 33-36.] [s.v. Estudios de Conjunto; Teatro.]

  568. Mariscal, George. “Woman and the Other Metaphors in Cervantes' Comedia famosa de la entretenida.” Theater Journal 46 (1994) 213-30.

  569. Roa, Claudia Gimena. “Aspectos de la figura del indiano en los siglos XVII y XVIII.” M.A. Tesina. U of Alberta, 1993. 135 pp. [MAI 33/01 (Feb 1995): 57. “. . . describe(s) aspects of the ‘indiano,’ a character of the Spanish theatre of the 17th and 18th centuries and an authentic historical figure. . . . We consider the representation of this character in the plays of four dramatists of the Golden Age in whose work and lives the Indies were of some significance . . . La entretenida, a play by Miguel de Cervantes Saavedra, which we also relate to one of his short novels, El celoso extremeño . . . five plays by Lope de Vega, Los peligros de la ausencia, El testigo contra sí, Sembrar en buena tierra, De corsario a corsario and La noche de San Juan . . . are discussed in part in relation to the presence of the ‘indiano’ in Lope's dialogue novel, La Dorotea . . . El barón and El viejo y la niña, by Leandro Fernández de Moratín, the principal exponent of neo-classical theatre in Spain . . . two ‘sainetes’ by Ramón de La Cruz, Las dos viuditas and La comedia casera.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


104 EDUARDO URBINA Cervantes

  570. Walthaus, Rina. “Contrapunto, distancia, aislamiento: La entretenida de Cervantes como drama barroco.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 447-62.


PEDRO DE URDEMALAS

Ediciones

  571. Los baños de Argel. Pedro de Urdemalas. [s.v. Los baños de Argel.]


Crítica

  572. Anderson, Ellen M. “Articulate Characters: Gender, Genre, and Genius in Cervantes's El coloquio de los perros and Pedro de Urdemalas.” Romance Languages Annual 5 (1993) [1994]: 349-55.

  573. Estévez Molinero, Angel. “La (re)escritura cervantina de Pedro de Urdemalas.” Cervantes 15.1 (1995): 82-93.

  574. Johnson, Carroll. “La construcción del personaje en Cervantes.” [Incluye referencias a Pedro de Urdemalas.] [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  575. Pereira, Oscar. “Del cortesano al actor: literatura y representación pública en la primera modernidad española.” [Considera Pedro de Urdemalas el último intento de validar el “sujeto” autónomo.] [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 105

  576. Rodríguez, Alfred, y Lanning, Ronald. “Una olvidada fijación literaria del trickster: Pedro de Urdemalas.” Bulletin of the Comediantes 47 (1995): 37-42. [Discute La niña de Gómez Arias de Vélez de Guevara y Pedro de Urdemalas.]


EL JUEZ DE LOS DIVORCIOS

Ediciones

  577. El juez de los divorcios. Entremeses Cervantinos. Sala de Lectura del Proyecto Cervantes, CETYS Universidad, Campus Ensenada, México. Http://158.122.3.3/servicio.html [El Proyecto Cervantes tiene como objetivo contribuir a la difusión de la literatura universal en el idioma castellano a través de su Sala de Lectura para e-textos. De momento ofrece también dos entremeses atribuidos a Cervantes: “El hospital de los podridos” y “Los mirones.”]


Crítica

  578. Restrepo-Gautier, Pablo. “‘Y así, a todos, os recibo a prueba’: risa e ideología en El juez de los divorcios de Cervantes.” Anales Cervantinos 32 (1994): 221-39.


EL RUFIÁN VIUDO

Ediciones

  579. El Rufián dichoso-El Rufián viudo. [s.v. El Rufián dichoso.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


106 EDUARDO URBINA Cervantes

Crítica

  580. Buezo, Catalina. “El rufián viudo llamado Trampagos: una boda burlesca entremesada de Cervantes.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 371-79.


LA ELECCIÓN DE LOS ALCALDES DE DAGANZO


LA GUARDA CUIDADOSA


EL VIZCAÍNO FINGIDO


EL RETABLO DE LAS MARAVILLAS

Crítica

  581. *Bravo A., María Dolores. “Los entremeses cervantinos, valores sociales y risa crítica: El retablo de las maravillas.” Dramaturgia española y novohispana 141-48. [Subraya la crítica desacralizadora de los valores que sustentan la ideología de la época de Cervantes presente en los entremeses y la risa desmitificadora que utiliza. Interpretación simbólico-caricaturesca del Retablo en cuanto a los valores de la honra y del linaje.]

  582. El Saffar, Ruth. “Voci marginali e visione dell' essere cervantino.” Rileggere Cervantes 293-305. [Trad. de “Voces marginales y la visión del ser cervantino.” Anthropos 98/99 (1989): 59-63. Discute en parte El retablo de las maravillas.]

  583. Gerli, E. Michael. “Rewriting Lope de Vega: El retablo de las maravillas, Cervantes' Arte nuevo de deshacer comedias.” Refiguring Authority 95-109. [Anteriormente en HR 57 (1989): 477-92.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 107

  584. Martínez-López, Enrique. “‘Mezclar berzas con capachos’: armonía y guerra de castas en el Entremés del retablo de las maravillas de Cervantes.” Boletín de la Real Academia Española 72 (1992): 67-171.
  Res.: Meregalli, Franco. Rassegna Iberistica 49 (Febrero 1994): 51-52.

  585. Smith, Dawn L. “Cervantes and His Audience: Aspects of Reception Theory in El retablo de las maravillas.” Golden Age Comedia 249-61. [Estudio del entremés cervantino como anticipación del metateatro.]

  586. Terracini, Lore. “Le invarianti e le variabili dell'inganno.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  587. Torres Monreal, Francisco. “Cervantes en el teatro francés 1935-1965.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]


LA CUEVA DE SALAMANCA

Crítica

  588. Buezo, Catalina. “La magia al servicio de la burla entremesil: el estudiante de La cueva de Salamanca.” Anthropos 154/155 (1994): 115-18.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


108 EDUARDO URBINA Cervantes

EL VIEJO CELOSO

Crítica

  589. Martínez López, Enrique. “Erotismo y ejemplaridad en El viejo celoso de Cervantes.” Erotismo 335-85.


NOVELAS EJEMPLARES

Ediciones

  590. Novelas ejemplares. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio.Vol. 2. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1994. 3 vols. 1993-1995.

  591. Novelas ejemplares. Ed. González Hidalgo, José L. (Agora 10). Málaga: Agora, 1994. 141 pp. [Incluye tres novelas: Rinconete y Cortadillo; El licenciado Vidriera; El casamiento engañoso.]

  592. Novelas ejemplares. Ed. Ibáñez Campos, José. (Cultura 52-53). 2 vols. Barcelona: Edicomunicación, 1994.

  593. Novelas ejemplares. Ed. y notas Luttikhuizen, Frances; Introducción de Alberto Blecua. (Clásicos universales Planeta 229). Barcelona: Planeta, 1994. xxxvi + 677 pp. [ Bibliografía xxviii-xxxvi. 1a ed. en esta colección.]

  594. Novelas ejemplares. Ed. Rodríguez-Luis, Julio. 2a ed. revisada. (Clásicos Taurus; Temas de España 27). Madrid: Taurus, 1994. 613 pp. [Intro. y bibliografía 9-70; notas de variantes y glosario 577-613.]

  595. Novelas ejemplares. Intro. y notas Pérez Minnocci, Santiago. (Clásicos de siempre 69-70). 2 vols. Madrid: M.E., 1994.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 109

  596. Novelas ejemplares. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. 31a ed. 2 vols. (Colección Austral 199-200). Madrid: Espasa-Calpe, 1994.

  597. Novelas ejemplares. Ed. Sieber, Harry. (Letras hispánicas). 2 vols. Madrid: Cátedra, 1994. [Reimpresión.]

  598. Novelas ejemplares. (Biblioteca del estudiante). Madrid: Club Internacional del Libro, 1994. 300 pp.

  599. Novelas ejemplares. (Grandes obras de la literatura universal). Logroño: Nudisa Nuevo Diario, 1994.

  600. Novelas ejemplares. (Historia de la literatura española). 2 vols. Barcelona: Orbis, 1994.

  601. Novelas ejemplares. Ed., intro. y notas Navarro Durán, Rosa. (Alianza Editorial; El libro de bolsillo 1725-1726). 2 vols. Madrid: Alianza, 1995. [Cada volumen contiene seis novelas según el orden original de su publicación.]

  602. Novelas ejemplares. (Clásicos españoles). 2 vols. Madrid: PML, 1995.

  603. Novelas ejemplares. (Clásicos de la literatura universal 3-4). 2 vols. Barcelona: Altaya, 1995.


Traducciones

  604. Exemplary Novels. Ed. Ife, B. W., et al. 4 vols. Warminster: Aris & Phillips, 1992.
  Res.: a) Pierce, Frank. Bulletin of Hispanic Studies 72 (1995): 227-28.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


110 EDUARDO URBINA Cervantes

  605. Nouvelles exemplaires. 1949. (Bibliothèque de la Pléiade 18). Paris: Gallimard, 1994. 1597 pp. [Reimp. Incluye bibliografía 1553-1586.]

  606. Novelas ejemplares. Trad. Ushijima Nobuaki. Tokyo: Kokusho Kankoai, 1995.

  607. Novelle esemplari. Intro. Monique Joly. Trad. y notas Antonio Gasparetti. (I Classici della BUR). Milano: Biblioteca Universale Rizzoli, 1994. [Texto publicado previamente en 1956 (Milano: Rizzoli).]

  608. Parauga noveles. Riga: Liesma, 1994. 467 pp. [Traducción con ilustraciones de las Novelas ejemplares. En latvio.]


Fuentes

  609. Ife, Barry W. “The Literary Impact of the New World: Columbus to Carrizales.” Journal of the Institute of Romance Studies 3 (1994-1995): 65-85. [Explora la conexión entre el descubrimiento del Nuevo Mundo —y la abundancia de escritos que este acontecimiento provoca— con el nacimiento de la novela como género en España, a través del paralelo conceptual entre Carrizales y Colón. Propone que en el Diario Colón construye una realidad e inscribe una imagen en el proceso de la escritura a medida que el viaje tiene lugar, tal y como en la prosa de la época los escritores construyen y critican a un tiempo su sociedad: “Defining the self through action and destroying the self through the critique of action” (78).]

  610. Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Fuentes.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 111

Influencia

  611. Ruiz Barrionuevo, Blanca. Las Novelas ejemplares en el romanticismo alemán. La Nachricht von del neuesten Schicksalen des Hundes Berganza de E.T. Hoffman. (ETD Micropublicaciones, Barcelona. Colección Vitor 14). Salamanca: Ediciones Universidad, 1994. 12 pp. [Extracto de la tesis doctoral presentada en la Universidad de Salamanca en 1988. Estudia la influencia de las Novelas en el Romanticismo alemán y su enfoque en las Aventuras de Berganza de Hoffman, que utilizó la traducción alemana de Soltau. Señala en particular la influencia de El celoso extremeño en Der Findling y de La fuerza de la sangre en Die Marquise von O., las dos de Heinrich von Kleist, y de La fueza de la sangre en Das Gelübde de Hoffmann. Incluye resúmenes en inglés y alemán.]


Crítica

  612. Aylward, E. T. “Lighten up, Geoffrey!” Cervantes 14.1 (1994): 109-16. [Nota rebatiendo la reseña en Cervantes 4.2 (1984) de Geoffrey Stagg de su libro Cervantes: Pioneer and Plagiarist (London: Tamesis, 1982).]

  613. Garau Amengual, Jaume. “El tratamiento del paisaje natural en las Novelas ejemplares.” Actas II Congreso AC 575-84. [Estudio, a partir de una tipología de textos, de las distintas funciones que puede cumplir el paisaje natural en las Novelas ejemplares.]

  614. Güntert, Georges. “Tipología narrativa y coherencia discursiva de las Novelas ejemplares.” Teoría e interpretación 127-50.

  615. Hart, Thomas R. Cervantes' Exemplary Fictions: A Study of the Novelas ejemplares. (Studies in Romance Languages 36). Lexington, KY: UP of Kentucky, 1994. ix + 126 pp.
  Res.: a) Moore, R. G. International Fiction Review 22 (1995): 107-108; b) Urbina, Eduardo. Cervantes 15.2 (1995): 106-107; c) Wardropper, Bruce W. Comparative Literature 47 (1995): 182-84.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


112 EDUARDO URBINA Cervantes

  616. Ife, Barry W. “Miguel and the Detectives: Crimes and Their Detection in the Novelas ejemplares.” Journal of Hispanic Research 2 (1993-1994): 355-68. [Investiga el paralelismo entre algunas de las Novelas ejemplares y el género clásico de la novela policiaca. Estudia la falta de detective que resuelva el crimen, los misterios criminales en Cervantes, y examina en particular la resolución ambigua y a veces defectuosa de La gitanilla. Concluye que en contraste con las historias de Sherlock Holmes, las novelas de Cervantes conducen a la destrucción de la misma ficción.]

  617. Navarro, Rosa. “Gestos y escenas en las Novelas ejemplares.” Anuario de Filología. Estudios de lengua y literatura españolas 17 (1994): 101-14. [Estudia el valor teatral de las Novelas ejemplares.]

  618. Ontiveros, Dolly Lucero. “Ermitas de Baco en las Novelas ejemplares.” Cervantes-Actas Mendoza 93-116.

  619. Osterc, Lúdovik. La verdad sobre las Novelas ejemplares. 1985. Obra completa. México: UNAM, 1995. 550 pp.

  620. Rey Hazas, Antonio. “Novelas ejemplares.” Cervantes-Alcalá 173-209.

  621. Romero Muñoz, Carlos. “Novelas Ejemplares. Actas II Congreso AC 547-67. [Primera “entrega” de un largo estudio en que se irán considerando los problemas textuales planteados por las Novelas. La segunda ya ha sido publicada en Rassegna Iberistica 51 (Diciembre 1994): 3-18 con el título “El amante liberal: cuestiones ecdóticas” y la tercera “entrega” verá la luz en Rassegna Iberistica 56 (1996).]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 113

  622. Sánchez, Francisco, J. Lectura y representación: Análisis cultural de las Novelas ejemplares de Cervantes. Frankfurt/M: Peter Lang, 1993.
  Res.: Stauder, Thomas. Notas 5 (1995): 44-46.

  623. Strosetzki, Christoph. “Exemplarität in Cervantes' Novelas ejemplares.” Exempla 115-21.

  624. Zimic, Stanislav. “Introducción a las Novelas ejemplares.” Anales Cervantinos 32 (1994): 23-95. [Si el Quijote se nos presenta como una parodia genial de los libros de caballerías, las Novelas ejemplares se revelan como un amplio y comprensivo programa crítico, correctivo, paródico y radicalmente innovador respecto a la novella española y europea. Novella para Cervantes viene a significar originalidad y novedad del mensaje, tanto como su forma expresiva.]


Otros

  625. Moll, Jaime. “Novelas ejemplares, Madrid, 1614: edición contrahecha sevillana.” De la imprenta al lector 125-33.

  626. Moll, Jaime. “De nuevo sobre las Novelas ejemplares, Madrid, 1614.” De la imprenta al lector 41-44.


LA GITANILLA

Traducciones

  627. La Petite gitane. Trad., intro. et notes Michel Lafon. (Domaine hispanique). Paris: Aubier, 1994. 170 pp.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


114 EDUARDO URBINA Cervantes

Fuentes

  628. Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Fuentes.]

Crítica

  629. Gerli, E. Michael. “A Novel Rewriting: Romance and Irony in La gitanilla.” Refiguring Authority 24-39. [Revisión de “Romance and the Novel: Irony and Idealism in La Gitanilla.” Cervantes 6.1 (1986): 29-38.]

  630. Ife, Barry W. “Miguel and the Detectives.” [s.v. Novelas ejemplares; Crítica.]

  631. López Grigera, Luisa. “La retórica y el análisis de la novela del siglo de oro: La gitanilla y El amante liberal.” Retórica Siglo de Oro 151-63. [Antes en Studi Ispanici (1987-88). Atti del Convegno su Rhetorica e Letteratura (Pisa, 1990). 307-25.]

  632. Márquez Villanueva, Francisco. “La buenaventura de Preciosa.” [s.v. Estudios sobre obras individuales; Poesías.]

  633. Pabón, Christine A. “La búsqueda de la ‘bella, casta doncella’ y el proceso creativo cervantino en La gitanilla.” Actas II Congreso AC 567-73. [Se lee la novela-exordio de las Ejemplares bajo el prisma doble de la búsqueda de la unidad artística de la obra y la de los dos protagonistas de la trama.]

  634. Weber, Alison. “Pentimento: The Parodic Text of La gitanilla.” Hispanic Review 62 (1994): 59-75.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 115

EL AMANTE LIBERAL

Fuentes

  635. Bubnova, Tatiana. “El cronotopo del encuentro y la idea del otro en El amante liberal.” Actas II Congreso AC 585-97. [El viaje exterior por el Mediterráneo, vivido de acuerdo con la cronotopía entre barroca y moderna, permite a los héroes cervantinos encontrarse el uno con el otro gracias a la cronotopía interior, mediante la cual el sujeto percibe al otro. Esta va del cuerpo al alma, desde la mirada al habla, para que se encuentren, como espíritus libres, en un diálogo.]

  636. Hegyi, Ottmar. Cervantes and the Turks. [s.v. Estudios Generales; Biografía e Historia.]

  637. Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes. [s.v. Estudios Generales; Fuentes.]


Crítica

  638. Clamurro, William H. “El amante liberal de Cervantes y las fronteras de la identidad.” Actas XI AIH 5: 193-200.

  639. Joly, Monique. “Dos notas al margen de El amante liberal y La española inglesa.” Hommage à Robert Jammes 591-94. [La notas estudian los “banderizos años” de Cornelio en El amante liberal y la semiología del vestido de Isabela en La española inglesa.]

  640. Romero Muñoz, Carlos. “El amante liberal: cuestiones ecdóticas.” Rassegna Iberistica 51 (Diciembre 1994): 3-18.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


116 EDUARDO URBINA Cervantes

  641. Vázquez, Miguel Angel. “Mahamut, El buen salvaje: Nacionalismo y maurofilia en El amante liberal.” Romance Languages Annual 7 (1995): 642-46.

  642. Williamson, Edwin. “Hacia la conciencia ideológica de Cervantes: idealización y violencia en El amante liberal.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 519-33.


RINCONETE Y CORTADILLO

Ediciones

  643. Novela de Rinconete y Cortadillo. (Alianza cien 25). Madrid: Alianza Editorial, 1994. 62 pp.

  644. Rinconete y Cortadillo. (Grandes obras de la literatura universal 5). Logroño: Nudisa Nuevo Diario, 1994. 94 pp.


Fuentes

  645. Craven, Geraldine M. Gentile. “Los elementos anticlericales que se representan como punto de contacto en dos obras: Lazarillo de Tormes y Rinconete y Cortadillo.” M.A. Tesina. Winthrop University, 1994. 59 pp.


Influencia

  646. Long, Pamela H. “Fagin and Monopodio: The Source of Oliver Twist in Cervantes's Rinconete y Cortadillo.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia y recepción.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 117

Crítica

  647. Andrès, Christian. “Mecanismos de la traducción: la explicación y la amplificación (a propósito de Rinconete y Cortadillo de Cervantes).” Estudios de Investigación Franco-Española 10. Universidad de Córdoba, 1994. 77-83.

  648. Ballart Fernández, Pere. Eironeia: La figuracion irónica en el discurso literario moderno. (Sirmio Biblioteca General 18). Barcelona: Quaderns Crema, 1994. 562 pp. [Define la ironía desde una perspectiva retórica y estudia en particular su práctica como figuración en Rinconete y Cortadillo, Valle-Inclán, Los cuernos de don Friolera y Jaime Gil de Biedma, Moralidades. Es revisión de su tesis doctoral, Universidad Autónoma de Barcelona, 1991.]

  649. Ferrario de Orduna, Lilia E. “Rinconete y Cortadillo y las estrategias narrativas en Cervantes.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 483-90.


Otros

  650. López-Gómez, Coral. “Publicación de Rinconete y Cortadillo y El celoso extremeño en el Gabinete de lectura.” Cervantes 15.2 (1995): 90-98. [Examina el debate sobre la fecha de publicación por Bosarte de la versión manuscrita de las novelas y concluye por evidencia interna que fue entre los meses de junio y setiembre de 1788.]


LA ESPAÑOLA INGLESA

Traducciones

  651. *A espanhola inglesa. Ed., intro. y notas de Oliveira Santos, Guilherme G. Lisboa: ed. del autor, 1993. 158 pp. [Reproduce la primera edición portuguesa de la obra. Tirada de doscientos ejemplares fuera de mercado.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


118 EDUARDO URBINA Cervantes

Crítica

  652. Alcázar Ortega, Mercedes. “Palabra, memoria y aspiración literaria en La española inglesa.” Cervantes 15.1 (1995): 33-45.

  653. Aylward, Edward T. “Patterns of Symmetrical Design in La fuerza de la sangre and La española inglesa.” Crítica Hispánica 16 (1994): 189-203.

  654. Joly, Monique. “Dos notas al margen de El amante liberal y La española inglesa.” [s.v. El amante liberal.]


EL LICENCIADO VIDRIERA

Fuentes

  655. García López, Jorge. “Cervantes y el Novellino: el ejemplo de Vidriera.” Actas II Congreso AC 599-606. [Muestra la relación entre El licenciado Vidriera y la novela italiana, ejemplificando con la obra de Mateo Bandello, y aportando nuevos matices a la visión tradicional de esta novela cervantina.]


Crítica

  656. Encinar, María Angeles. “La formación de personajes en tres novelas cervantinas: El licenciado Vidriera, El celoso extremeño y La fuerza de la sangre.” Cervantes 15.1 (1995): 70-81. [Se basa en estudios de Castilla del Pino, Girard, Goffman y Gonthier para subrayar la importancia del conflicto entre individuo y sociedad en la construcción de los personajes.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 119

  657. Garcés, María Antonia. “The Phantom of Desire: A Cervantine Erotics.” [“The male-female relationship is again realigned in The Glass Licentiate. The young student Tomas Rodaja confronts woman as sexual object, or rather, he confronts the female organ itself in the form of a membrillo (‘small member’/quince). His eating of the ‘charmed’ membrillo leads to his madness. Vidriera's delusion —that he is made of glass— represents a disintegration of the subject and the concomitant textual fragmentation of the narrative. The encounter with the Real —namely, with that which has been foreclosed from the Symbolic— unchains the psychotic crisis for the protagonist.”] [s.v. La historia del cautivo; Crítica.]

  658. Gerli, E. Michael. “The Dialectics of Writing: El licenciado Vidriera and the Picaresque.” Refiguring Authority 10-23. [Basado en La picaresca y El licenciado Vidriera: género y contragénero en Cervantes.” La picaresca. Orígenes, textos y estructuras. Actas del I Congreso Internacional sobre la Picaresca. Madrid: Fundación Universitaria Española, 1979. 577-87.]

  659. Jones, Joseph R. “A Gathering of Nobodies: The Oldest Joke in the World.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  660. Molho, Maurice. “‘Una dama de todo rumbo y manejo.’ Para una lectura de El licenciado Vidriera.” Erotismo 387-406.

  661. Pérez de León, Vicente. “El licenciado Vidriera: La lectura del mundo de un personaje literario.” Romance Languages Annual 7 (1995): 584-99.

  662. Playá, Lluisa. “El licenciado Vidriera o las cuatro ruedas del carro de Ezequiel.” La Puerta (Barcelona) s.n. (1994): 145-59.

  663. Ricapito, Joseph V. “El licenciado Vidriera o la historia de un fracaso.” Actas XI AIH 5: 201-208.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


120 EDUARDO URBINA Cervantes

LA FUERZA DE LA SANGRE

Influencia

  664. Ruiz Barrionuevo, Blanca. Las Novelas ejemplares en el romanticismo alemán. [s.v. Novelas ejemplares; Influencia.]


Crítica

  665. Aylward, Edward T. “Patterns of Symmetrical Design in La fuerza de la sangre and La española inglesa.” [s.v. La española inglesa; Crítica.]

  666. Encinar, María Angeles. “La formación de personajes en tres novelas cervantinas: El licenciado Vidriera, El celoso extremeño y La fuerza de la sangre.” [s.v. El licenciado Vidriera; Crítica.]

  667. Howe, Elizabeth Teresa. “The Power of Blood in Cervantes' La fuerza de la sangre.” Forum for Modern Language Studies 30 (1994): 64-76.

  668. Lefere, Robin. “La fuerza de la sangre: historia de una lectura.” RILCE. Revista de Filología Hispánica 10.2 (1994): 63-81. [Enfoque fenomenológico interesado en la recepción del texto como documento culturalmente significativo; también discute y enmienda la bibliografía sobre el tema.]


EL CELOSO EXTREMEÑO

Fuentes

  669. Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Fuentes.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 121

Influencia

  670. Boullosa, Carmen. “El orden y el desorden del deseo en El celoso extremeño de Cervantes y Memorias de Leticia Valle de Rosa Chancel.” Casa del Tiempo (México) 37 (1994): 8-17.

  671. Ruiz Barrionuevo, Blanca. Las Novelas ejemplares en el romanticismo alemán. La Nachricht von del neuesten Schicksalen des Hundes Berganza de E.T. Hoffman. [s.v. Novelas ejemplares; Influencia.]


Crítica

  672. da Costa Vieira, Maria Augusta. “As Indias, Cervantes e El celoso extremeño.” América: ficçao e utopias. Sao Paulo: Edusp/Expressao de Cultura, 1994. 218-21. [Se analiza la preocupación de Cervantes de rescatar los significados imaginarios que se atribuían a las Indias a partir de uno de los relatos cervantinos.]

  673. Encinar, María Angeles. “La formación de personajes en tres novelas cervantinas: El licenciado Vidriera, El celoso extremeño y La fuerza de la sangre.” [s.v. El licenciado Vidriera; Crítica.]

  674. Jehenson, Myriam Y. “Quixotic Desires or Stark Reality?” Cervantes 15.2 (1995): 26-42. [Estudia la novela como un cuento de hadas pervertido y la clasifica como opera aperta en la que oposiciones binarias dan paso a un espacio para la negociación entre categorías provisionales y contradictorias.]

  675. Percas de Ponseti, Helena. “El ‘misterio escondido’ en El celoso extremeño.” Cervantes 14.2 (1994): 137-53.[Considera las motivaciones y acciones de los personajes y afirma que el “misterio escondido” de la novela apunta hacia una naturaleza humana impredecible, capaz de escoger y de reconocer el error moral, y su capacidad de elevarse por encima de sí misma mediante la voluntad y el libre albedrío.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


122 EDUARDO URBINA Cervantes

  676. Roa, Claudia Gimena. “Aspectos de la figura del indiano en los siglos XVII y XVIII.” [s.v. La entretenida.]


Otros

  677. López-Gómez, Coral. “Publicación de Rinconete y Cortadillo y El celoso extremeño en el Gabinete de lectura.” [s.v. Rinconete y Cortadillo; Otros.]


LA ILUSTRE FREGONA

Ediciones

  678. La ilustre fregona. (Grandes obras de la literatura universal 6). Logroño: Nudisa Nuevo Diario, 1994. 93 pp.


Crítica

  679. del Tilo, C. “La ilustre fregona o la Gnosis del oro físico por el oro del Tajo.” La Puerta (Barcelona) s.n. (1994): 109-35.

  680. Febres, Eleodoro J. “La ilustre fregona: configuración de la balanza en su forma y contenido.” Anales Cervantinos 32 (1994): 137-55.

  681. Gorfkle, Laura, y Williamsen, Amy R. “Mimetic Desire and the Narcissistic (Wo)man in La ilustre fregona and the Persiles: Strategies for Reinterpretation.” Hispania 77 (1994): 11-22.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 123

LAS DOS DONCELLAS

Crítica

  682. Kartchner, Eric. “Metafiction in Las dos doncellas.” Romance Languages Annual 7 (1995): 521-26.

  683. Parodi, Alicia. “Los nombres, el nombre en Las dos doncellas.” Cervantes-Actas Mendoza 117-29.

LA SEÑORA CORNELIA


EL CASAMIENTO ENGAÑOSO

Ediciones

  684. El casamiento engañoso y El coloquio de los perros. Nivel III. (Lecturas clásicas graduadas). Adaptadas por C. Romero Dueñas. Madrid: Edelsa, 1995. 87 pp.


Fuentes

  685. Dunn, Peter N. “Framing the Story, Framing the Reader: Two Spanish Masters.” [s.v. Novelas ejemplares; Crítica.]


Crítica

  686. Lefere, Robin. “La Traduction archaisante: Cervantès d'aprés M. Molho.” Meta (Canadá) 39 (1994): 241-49. [El arcaismo en la traducción de Molho de El casamiento engañoso.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


124 EDUARDO URBINA Cervantes

  687. Ruta, Maria Caterina. “Alcuni aspetti strutturali di El casamiento engañoso y Coloquio de los perros.” Giornatte Cervantine 65-74.

  688. Zimic, Stanislav. “El casamiento engañoso y El coloquio de los perros.” Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo 70 (1994): 55-125. [Se inclina a una visión unitaria de la novelas y las analiza en particular como experimentación y parodia, y en relación con los moriscos y la literatura pastoril.]


EL COLOQUIO DE LOS PERROS

Ediciones

  689. El casamiento engañoso y El coloquio de los perros. [s.v. El casamiento engañoso.]


Fuentes

  690. Armijo Canto, Carmen Elena. “La narrativa medieval y el Coloquio de los perros.Actas II Congreso AC 615-20. [Cervantes en la Novela y Coloquio de los perros sigue el esquema medieval de los exempla: establecer una narración que enmarca a otra a partir del diálogo entre dos personajes.]

  691. Díaz Balsera, V. “Un diálogo cervantino con la novela picaresca: intertextualidad, desplazamiento y apropiación en el Coloquio de los perros.” Crítica Hispánica 17 (1995): 185-202.

  692. Dunn, Peter N. “Framing the Story, Framing the Reader: Two Spanish Masters.” [s.v. Novelas ejemplares.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 125

  693. Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Fuentes.]


Influencia

  694. Riley, E. C. “‘Cipión’ Writes to ‘Berganza’ in the Freudian Academia Española.” Cervantes 14.1 (1994): 3-18. [Investiga la relación Freud-Cervantes a partir de unas cartas escritas por Freud entre 1871 y 1881 a su amigo Eduard Silberstein demostrando ciertas afinidades con el Coloquio de los perros.]


Crítica

  695. Alvarez Martínez, José Luis. La estructura cíclica del Coloquio de los perros de Cervantes. (Ensayo 16). Mérida: Editora Regional de Extremadura, 1994. 431 pp.
  Res.: Flores Arroyuelo, F. J. Cuadernos Hispanoamericanos 544 (octubre 1995): 142-43.

  696. Anderson, Ellen M. “Articulate Characters: Gender, Genre, and Genius in Cervantes's El coloquio de los perros and Pedro de Urdemalas.” [s.v. Pedro de Urdemalas.]

  697. Egido, Aurora. “La memoria ejemplar y El coloquio de los perros.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 465-81.

  698. Garcés, María Antonia. “The Phantom of Desire: A Cervantine Erotics.” [“The relationship between the two lovers in the Captive's Tale is replaced by a symbolic mother-son relationship in Cervantes's novella of the Colloquy of the Dogs. Berganza's musings about his own origins point to the origin of language itself and lead to the crucial question he asks at the center of his narrative: What are his true origins, or better, is it possible to think about one's origins? His encounter with the archaic abject-mother (witch) sets the stage for the disintegrating experience that turns into abjection —virtually the first authentic feeling of a ‘subject’ in process. The Colloquy reveals the attempt of the writer to speak horror, that is, to elevate the unnameable to the power of metaphor. It is this possibility of language to signify horror that separates abjection from the experience of madness that Cervantes explores in The Glass Licentiate.”] [s.v. La historia del cautivo; Crítica.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


126 EDUARDO URBINA Cervantes

  699. Riley, Edward C. “La profezia della strega: El coloquio de los perros.” Rileggere Cervantes 321-46. [Trad. de “La profecía de la bruja (El coloquio de los perros).” Actas I CIAC (1990). 83-94.]

  700. Roca Mussons, María A. “La risa del arbitrista en el Coloquio de los perros.Actas II Congreso AC 607-14. [A través de las teorías sobre la “risa” ofrece una propuesta de lectura que interpreta el significado de tal manifestación en el episodio del arbitrista.]

  701. Rodríguez, Leandro. “Berganza y Don Quijote. Dedicatorias. Don Diego de Miranda.” Sefarad 137-48.

  702. Ruta, Maria Caterina. “Alcuni aspetti strutturali di El casamiento engañoso y Coloquio de los perros.” [s.v. El casamiento engañoso; Crítica.]

  703. Zimic, Stanislav. “El casamiento engañoso y El coloquio de los perros.” [s.v. El casamiento engañoso; Crítica.]


VIAJE DEL PARNASO

Ediciones

  704. Viaje del Parnaso. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. Vol. 3. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 3 vols. 1993-1995.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 127

Fuentes

  705. Cirilo, Teresa. “Nápoles en el Viaje del Parnaso cervantino y en dos Parnasos Partenopeos.” Actas II Congreso AC 63-71. [Nápoles ciudad mítica y realidad cotidiana en el Viaje del Parnaso cervantino y en dos poemas de autores napolitanos, el Viaggio di Parnaso di Giulio Cesare Cortese y el Assedio di Parnaso di Francesco Olivia.]

  706. Collins, Christine Marie. “Cervantes's Viaje del Parnaso: Tradition and Originality.” M.A. Tesina. U of Rochester, 1994. ii + 119 pp.


Influencia

  707. Kenji, Inamoto. “Sobre un tomo del homenaje ‘satírico’ a Cervantes.” Actas II Congreso AC 73-80. [Se señala una posibilidad de interpretar como un homenaje “satírico” a Cervantes la Parte VII de las Comedias de Lope de Vega en que se encuentran dos entremeses que caricaturizan la vida y obra del autor del Quijote.]


Crítica

  708. Lokos, Ellen. The Solitary Journey: Cervantes's Viaje del Parnaso. (Cervantes and His Times 1). New York: Lang, 1991.
  Res.: Eisenberg, Daniel. Indiana Journal of Hispanic Literatures 2.2 (1994): 243-45.

  709. Márquez Villanueva, Francisco. “El retorno del Parnaso.” Trabajos 191-240.

  710. Riley, Edward C. “El Viaje del Parnaso como narración.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 491-507. [Considera el poema ante todo una invención literaria como cualquier novela o comedia cervantina, animada por dos rasgos de dimensión autobiográfica: 1) los que atañen a la vida de Cervantes como escritor y 2) el tema de la crítica literaria.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


128 EDUARDO URBINA Cervantes

  711. Sansone, Giuseppe E. “El Viaje del Parnaso: testimonio de una discontinuidad.” Actas II Congreso AC 55-62. [Se ofrece una nueva lectura del Viaje conciliadora de la interpretación interna y del próposito “oportunista” de la obra, de acuerdo con el deseo de Cervantes de volver a Nápoles.]


DON QUIJOTE II (1615)

Ediciones

  712. [s.v. Don Quijote; Ediciones.]


Fuentes

  713. Canavaggio, Jean. “Don Quijote desciende a los abismos infernales: la cueva de Montesinos.” Descensus 155-74.

  714. Egido, Aurora. “La cueva de Montesinos y la tradición erasmista de ultratumba.” Cervantes y las puertas del sueño 137-78.

  715. Márquez Villanueva, Francisco. “La locura emblemática en la segunda parte del Quijote.” Trabajos 23-57. [Antes en Cervantes and the Renaissance. Ed. McGaha, Michael. Easton, PA: Juan de la Cuesta, 1980. 87-112.]


Crítica

  716. Colahan, Clark. “Lunar Pigs Trash Crazed Green Cultists (DQ 2: chs. 58-68).” Cervantes 14.2 (1994): 71-78. [Considera los atropellamientos por toros y cerdos como castigos de don Quijote por su entrega a fantasías “verdes,” eróticas, grandiosas y esencialmente masculinas.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 129

  717. Egido, Aurora. “La de Montesinos y otras cuevas.” Cervantes y las puertas del sueño 179-222.

  718. Egido, Aurora. “Zaragoza y don Quijote o el espacio contra el tiempo.” Cervantes y las puertas del sueño 223-29.

  719. Egido, Aurora. “La cofradía de San Jorge y el destino de don Quijote.” Cervantes y las puertas del sueño 231-47.

  720. Fernández S.J., Jaime. “La indumentaria de Don Quijote (Don Quijote II, 46).” Actas XI AIH 5: 148-56.

  721. Freeman, Marion F. “The Cave of Montesinos and Camacho's Wedding: Text and Intertext.” Magical Parts 91-103. [Yuxtapone como contextos los dos episodios y considera su efecto en el plan narrativo de la obra.]

  722. Godoy Gallardo, Eduardo. “Altisidora y el proceso de degradación de Don Quijote.” Cervantes-Actas Mendoza 169-79.

  723. Gómez Montero, Javier. “Con los ojos del deseo (De las razones que movieron a Don Quijote a doblegar su voluntad pese al acoso de Altisidora).” Insula 584-585 (1995): 25-28.

  724. Hathaway, Robert L. “Claudia Jerónima and the Close of Don Quixote's Career.” Not Necessarily Cervantes 119-162. [Versión ampliada de “Claudia Jerónima (DQ II, 60).” Nueva Revista de Filología Hispánica 36 (1988): 319-32.]

  725. Jauralde Pou, Pablo. “El Quijote II, 28.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 279-98.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


130 EDUARDO URBINA Cervantes

  726. Johnson, Carroll B. “A Gallery of Decadents: Society in Don Quijote, Part II.” Magical Parts 195-211. [Insiste en la superioridad moral de don Quijote frente a unos personajes y un mundo decadentes en términos de los ideales del siglo dieciséis.]

  727. Márquez Villanueva, Francisco. “Doncella soy de esta casa y Altisidora me llaman.” Trabajos 299-340. [Ponencia leída ante el III Congreso de la Asociación de Cervantistas (Almagro 1991).]

  728. Martín-Flores, Mario. “De la cueva de Montesinos a las aventuras de Clavileño: un itinerario de carnavalización del discurso autoritario en el Quijote.” Hispánica 38 (1994): 46-60.

  729. Moner, Michel. “La descente aux enfers de Don Quichotte: fausses chroniques et textes apocryphes avec énigmes à la clé.” Hommage à Robert Jammes 849-63. [El tema de los libros plúmbeos de Granada y el descenso de don Quijote a la cueva de Montesinos.]

  730. Moner, Michel. “Histoires drôles autour d'une table: Don Quichotte et Sancho à la place d'honneur.” Tigre (Travaux des hispanistes de l'Université Stendhal) 7 (1994): 99-120.

  731. Orduna, Germán. “La textura narrativa del episodio de los duques (Quijote, II, 28-58).” Cervantes-Actas Mendoza 231-42.

  732. Parr, James A. “‘They Say That . . . You Can Read That. . . .’ (II, 44): On Origins in Don Quixote.Magical Parts 237-49. [Vuelve a considerar el problemático comienzo del capítulo y afirma que se trata de “an ironic commentary forming part of a larger network of phallocentric thought patterns that constantly quest after origins and precedents. . . .” (247).]

  733. Presberg, Charles D. “‘Yo sé quien soy’: Don Quixote, Don Diego de Miranda and the Paradox of Self-Knowledge.” Cervantes 14.2 (1994): 41-69. [Examina el problema del autoconocimiento a la luz de la tradición retórica de la paradoja en occidente.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 131

  734. Redondo, Augustin. “Diálogo, parodia y problemas textuales: el coloquio entre Sancho y el duque, a raíz del vuelo de Clavileño (Don Quijote, II, 41).” Hommage à Robert Jammes 967-76.

  735. Redondo, Augustin. “Nuevas consideraciones sobre el personaje del Caballero del Verde Gabán (DQ. II, 16-18).” Actas II Congreso AC 511-31. [Aclarada ya la evidente centralidad del episodio del Verde Gabán para la interpretación global de la Segunda Parte, se investiga la posibilidad de replantear la lectura del personaje sobre la base de la onomástica y las tradiciones religiosas de la época (y el consiguiente recorrido en la literatura contemporánea) para concluir en la medida esencial del personaje: la discreción.]

  736. Rodríguez, Leandro. “Berganza y Don Quijote. Dedicatorias. Don Diego de Miranda.” [s.v. Coloquio de los perros; Crítica.]

  737. Roig, Adrien. “L'aventure catalane de Don Quichotte.” Hommage à Robert Jammes 995-1003.

  738. Roig, Adrien. “Originalidad del episodio catalán del Quijote.” Actas II Congreso AC 533-44. [Presenta numerosos aspectos originales del episodio del Quijote en Cataluña: encuentro con los bandoleros y Rocaguinarda; el mar, el puerto con las galeras, la aventura por el mar; la estancia en Barcelona: las burlas, la imprenta, el escenario de la última batalla.]

  739. Romero Muñoz, Carlos. “Gobernar como un sagitario: un'analisi microtestuale.” Rileggere Cervantes 347-58. [Trad. de “Tres notas al Quijote” (3. ‘Gobernar como un sagitario.’) Don Chisciotte a Padova. Padova: Programma, 1992. 123-47.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


132 EDUARDO URBINA Cervantes

  740. Ruta, Maria Caterina. “La descripción de ambientes en la Segunda Parte del Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 343-54.

  741. Ruta, María Caterina. “Los retratos femeninos en la segunda parte del Quijote.” Actas II Congreso AC 495-509. [Se continúa analizando el personaje de Dulcinea partiendo del capítulo 10 para llegar a la disolución final del mismo. Se subraya la presencia constante en este recorrido de la agresión del código petrarquista y sus esterotipos, dándose lugar a la infiltración progresiva de los caracteres de la cultura barroca. Esta hipótesis se apoya en el examen de la mayoría de los retratos femeninos de esta parte de la novela.]

  742. Selig, Karl-Ludwig. “Aperçu: Don Quixote and Sancho Panza Visit the Duke and the Duchess (DQ II.30ff).” Polyanthea 93-94.

  743. Snyder, Lee Daniel. “The Non-Processional Procession in Don Quixote.” Magical Parts 279-89. [Estudia el encuentro con las estatuas de los santos en II.58, la procesión que no lo es y la dimensión espiritual del personaje.]

  744. Sullivan, Henry W. “Altisidora: ¿Cómo ‘regalo del Más Alto’ acelera la cura de Don Quijote?” Actas XI AIH 2: 74-81.

  745. Svetlakova, Olga. “Utopismo carnavalesco en el Quijote.Actas II Congreso AC 345-50. [La investigación de las formas del tiempo artístico en el episodio de Barataria muestra las relaciones entre el historicismo primario renacentista de Cervantes y el utopismo carnavalesco.]

  746. Véguez, Roberto. “Pedagogy for the Opressor: The Role of the Grave Ecclesiastic in the Ducal Episodes of Don Quixote, Part II.” Magical Parts 309-21.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 133

DON QUIJOTE

Ediciones

  747. Don Quijote de la Mancha. Edición facsímil de El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, corregida por la Real Academia Española; enriquecida con 36 grabados de la época, un mapa . . . y 50 grabados de Gustavo Doré. 4 vols. Barcelona: Olimpo, 1994. [Reproduce la ed. de Madrid: Joaquín Ibarrra, 1780.]

  748. Don Quijote de la Mancha. Ed. García Aller, Angel. Ilustraciones de José Ruiz Navarro. (Lecturas dos mil). León: Everest, 1994. 336 pp.

  749. Don Quijote de la Mancha. Edición, intro. y notas de Martín de Riquer. (Historia de la literatura 1-2). 2 vols. Barcelona: RBA Editores, 1994. [Vol. 1 contiene una cronología y una breve biografía de Cervantes; vol. 2 incluye un “Indice de nombres propios y de notas léxicas.”]

  750. Don Quijote de la Mancha. (Clásicos de la literatura universal). 2 vols. Barcelona: Orbis, 1994. 988 pp.

  751. Don Quijote de la Mancha. Con las ilustraciones de Gustavo Doré, grabadas por Pisan. Madrid: M.E., 1994. 720 pp.

  752. Don Quijote de la Mancha. (Grandes obras de la literatura universal 11-14). 4 vols. La Rioja: Nudisa, 1994. [En la portada: La Voz de la Rioja.]

  753. Don Quijote de la Mancha. Texto y notas de Martín de Riquer. 13a ed. Barcelona: Juventud, 1995. 1096 pp.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


134 EDUARDO URBINA Cervantes

  754. Don Quijote de la Mancha. (Grandes obras de la literatura universal. Clásicos universales). 2 vols. Barcelona: Salvat, 1995.

  755. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Facsímil de la ed. de Ignacio Cumplido (México, 1842). 2 vols. Universidad y Cortes de Castilla-La Mancha, M.A. Porrúa, 1995. [Ed. conmemorativa que celebra los diez primeros años de existencia de la Universidad de Castilla-La Mancha. Lleva 125 litografías que proceden de los ochocientos dibujos de Tony Viardot, grabados en boj, de la ed. de Louis Viardot (París, 1836-37). El texto y notas proceden de otra ed. de Viardot (1832) a través de la barcelonesa de Antonio Bergnes (1839).]

  756. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ed. Allen, John J. 16a ed. 2 vols. (Letras hispánicas). Madrid: Cátedra, 1994. [Bibliografía v. 1 pp. 47-64.]

  757. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Basanta, Angel. 2a ed. Madrid: Anaya, 1994. 2 vols.

  758. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed., texto, notas e índices de Lerner, Isaías, y Sabor de Cortazar, Celina. Prólogo de Marcos A. Morínigo. 3a ed. (Clásicos Huemul). Buenos Aires: Editorial Brami Huemul, 1995. 2 vols. 896 pp.

  759. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. revisada y ampliada de Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1994. lxvii + 1080 pp. [Intro. i-lxiii, Bibliografía lxiv-lxvii. Edición en rústica de la aparecida en 1993 en Obra completa. Vol. 1. Las reseñas que siguen son de la edición de 1993.]
  Res.: a) Alvar, Manuel. Blanco y Negro (semanario ilustrado de ABC) Madrid, 12 de junio de 1994, 16; *b) Montero Reguera, José. Anales Cervantinos 31 (1993): 280-84.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 135

  760. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ilustraciones de Serafín. 2 vols. Madrid: Grupo Libro 88, 1994.

  761. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Vol 1. Prólogo de Juan Alarcón Benito, notas de Joaquín Machín Azparren. Madrid: M.E., 1994. [Ed. en dos volúmenes.]

  762. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Colección Austral 150. 30a ed. Madrid: Espasa-Calpe, 1994.

  763. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Texto y notas de Luis Casanovas Marqués. Ilustrado por Vela Zanetti. Madrid: Everest, 1995. 846 pp. [Ilustracciones comentadas por Juan Antonio Gaya Nuño. Edición no resumida.]

  764. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Salvador, Tomás. Barcelona: Editors, 1995. 557 pp.


Traducciones

  765. Don Kihoteh de lah Mantsah. Trad. Beatris Skroiski-Landau y Luis Landau. 2 vols. (La nueva biblioteca para abonados. Libro de “Siman Kria”! 13). Tel Aviv: Biblioteca Unida-Asociación Pública de Arte y Cultura, 1994. 755 pp. [Trad. del castellano al hebreo de la prosa y poesía bajo la supervisión de Tal Nitzan-Keren.]

  766. Don Kijot. Trad. Todor Neikov. Pegas: Slovo, 1994. 214 pp. [Trad. del castellano al búlgaro. Incluye lecturas y comentarios críticos.]

  767. Don Quixote. Trad. Charles Jarvis. Ed. Riley, E. C. (The World's Classics). Oxford: Oxford UP, 1992.
  Res.: Pierce, Frank. Bulletin of Hispanic Studies 71 (1994): 397-98.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


136 EDUARDO URBINA Cervantes

  768. Don Quixote. Trad. John Ormsby. (Blacksburg Electronic Village Gopher, Library, Electronic Books). Blacksburg, VA: Virginia Tech, 1994. [Eris Project. URL: gopher://gopher.vt.edu:10010/02/62/1.]

  769. Don Quijote de la Mancha. Trad. Dong Yansheng. Zheijang: Artes y Letras, 1995. [Primera traducción del castellano al chino. Primera ed. de 10.000 ejemplares ya agotada.]
  Res.: Aguirre, Mark. El Mundo (Madrid) 7.4 (12 de noviembre de 1995).

  770. O engenhoso fidalgo D. Quixote de la Mancha. (Grandes génios da literatura universal). 2 vols. Madrid: S.A.E.P.A., 1994.

  771. L'ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. 1949. (Bibliothèque de la Pléiade 18). Paris: Gallimard, 1994. 1597 pp. [Incluye bibliografía 1553-1586. Trad. de Cesar Oudin.]

  772. The History of That Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Trad. Burton Raffel. Intro. Diana de Armas Wilson. New York: Norton, 1995. xviii + 733 pp.


Adaptaciones y antologías

  773. Aventuras del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. An adaptation for intermediate and advanced students by Marcel C. Andrade; with illustrations by Gustave Doré. Lincolnwood, IL: National Textbook Co., 1994. x + 181pp.

  774. Continuation de l'histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche. Robert Challes (1659ca-1720). (Textes litteraires français 438). Ed. crítica de Cormier, Jacques, y Weil-Bergougnoux, Michele. Geneve: Droz, 1994. 502 pp. [Incluye bibliografía (385-397) e índice.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 137

  775. Don Quijote de la Mancha. Adaptación de Antonio Cunillera; ilustraciones de José Llobera. (Nuevo Auriga 16). 14a ed. Madrid: Rialp, 1995. 160 pp.

  776. Don Quijote de la Mancha. Nivel III. Adaptador J. R. Cuenot. (Lecturas clásicas graduadas).Vol 1. Madrid: Edelsa, 1995.

  777. Don Quijote de la Mancha: antología de textos. Ed. Chicharro Chamorro, Dámaso. Madrid: Alhambra, 1995. 243 pp. [Ilustraciones y bibliografía 37-43.]

  778. Don Quijote de la Mancha, Caballero de la Triste Figura, Caballero de los Leones. Adaptación para los jóvenes rusos. Moscú: AO Soiuzreklama, 1994. 63 pp. [En ruso.]

  779. Don Quixote by Miguel de Cervantes. Retold by Michael Harrison and illustrated by Victor G. Ambrus. Oxford: Oxford UP, 1995. 95 pp. [Edición abreviada con ilustraciones, algunas en color de Victor G. Ambrus.]

  780. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Edición infantil abreviada por Nicolás González Ruiz. 17a ed. Madrid: Escuela Española, 1994. 335 pp.

  781. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Selección, estudio y notas por Milagros Rodríguez Cáceres. (Clásicos esenciales Santillana 3). Madrid: Santillana, 1995. 231 pp.

  782. Martínez, Miriam, y Nash, Marcia F. Don Quixote and Sancho Panza from Don Quixote of La Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra. Adapted by Margaret Hodges with illustrations by Stephen Marchesi. New York: Charles Schribner's Sons, 1992. 72 pp.
  Res.: Language Arts 71.5 (1994): 374. [Adaptación para niños de ocho años en adelante.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


138 EDUARDO URBINA Cervantes

  783. Quijote versus Sancho. [s.v. Estudios Generales; Ediciones.]

  784. Vila, Pablo. Aventuras de Don Quijote. 2a ed. (Biblioteca juvenil Porrúa 1). México: Porrúa, 1994. [Primera ed. 1992. Ilustrada.]

  785. Williams, Marcia. Miguel de Cervantes's Don Quixote. 1a ed. USA. Cambridge, MA: Candlewick Press, 1995. 32 pp. [Literatura juvenil.]

  786. Don Quixote. TDC Interactive. The CD-ROM Shop. Http://www.cdromshop.com/desc/p.9781885784131.html [Dice que incluye el texto completo, con ilustracciones, y lecturas en voz alta, pero según la descripción sólo hay tres horas de narración. El texto es “searchable” y el disco incluye además una grabación de Joaquín Rodrigo, Concierto de Aranjuez. Requiere un sistema con DOS 3.1 o posterior, MSCDEX 2.0 o posterior, 640K RAM, 256 color Windows driver y SuperVGA con 512 K de memoria de video para las imágenes.]


Fuentes

  787. Calvo, Florencia. “‘Otros modos de llevar a los encantados.’ Cervantes y Chrétien de Troyes: el libro no leído ni visto ni oído por don Quijote.” Actas II Congreso AC 377-84. [Apunta al esclarecimiento de un aspecto de la relación intertextual entre Cervantes y Chrétien de Troyes desde un fragmento de la primera parte del Quijote en el que no sólo se explicita el desconocimiento de una tradición textual sobre los caballeros que marchan en transportes indignos, sino que además se la propone como innovación poética del género.]

  788. Carrasco, Félix. “Cervantes y Góngora, labradores, cabreros y caballeros.” Actas II Congreso AC 403-16. [Analiza las reglas de dos modelos textuales heredados de la Antigüedad, el beatus ille y los cantos a la edad de oro, como actos de habla. Cervantes y Góngora convergen en la amplia utilización y tratamiento de ambos modelos, y especialmente en la manipulación de sus reglas. Se presta especial atención a las Soledades y al Quijote.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 139

  789. Grilli, Giuseppe. Dal Tirant al Quijote. [s.v. Estudios Generales; Fuentes.]

  790. Mayer, María E. “El detalle de una ‘historia verdadera’: Don Quijote y Bernal Díaz.” Cervantes 14.2 (1994): 93-118. [Bernal como precedente de los experimentos narratológicos de Cervantes con respecto a la función textual de los detalles.]

  791. Rabin, Lisa. “The Reluctant Companion of Empire: Petrarch and Dulcinea in Don Quijote de la Mancha.” Cervantes 14.2 (1994): 81-91. [Dulcinea como blasón petrarquista y su uso en el Quijote revelando los vínculos entre el petrarquismo y el imperialismo en el Siglo de Oro.]

  792. Redondo, Augustin. “Il personaggio letterario di Don Quijote e le tradizioni folclorico-letterarie.” Rileggere Cervantes 209-19. [Trad. de “El personaje de don Quijote: tradiciones folklórico-literarias, contexto histórico y elaboración cervantina.” [Actas VII AIH 845-56.]

  793. Reichelberg, Ruth. “Historia y crónicas bíblicas en el mundo de don Quijote.” Sefarad 55-62.

  794. Rodríguez, Leandro. “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de Sanabria.” Sefarad 63-120.

  795. Svetlakova, Olga Albertovna. “Imágenes de las mujeres en el Quijote y tradiciones del neoplatonismo en la novela.” Literatura extranjera. San Petersburgo, 1995. 4: 130-36. [En ruso.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


140 EDUARDO URBINA Cervantes

Influencia

  796. Abreu, María Fernanda de. Cervantes no romantismo português. [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  797. Agresti, Mabel. “Las bodas de Camacho de Alberto Gerchunoff.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  798. Alford, Steven E. “Mirrors of Madness: Paul Auster's The New York Trilogy.” Critique-Studies in Contemporary Fiction 37.1 (1995):17-33. [En City of Glass, el anónimo narrador, sigue a Daniel Quinn, quien pretende ser Paul Auster de la Auster Detective Agency (el cual a su vez parece existir tan sólo en la imaginación de Virginia and Peter Stillman, Junior). El Paul Auster que Quinn encuentra es un autor de Manhattan, cuyo nombre es idéntico al del autor “real” de The New York Trilogy. Este confiesa a Quinn que está escribiendo un ensayo sobre Don Quixote, interesado “with the authorship of the book. Who wrote it, and how it was written.” Paul Auster insiste en que Cide Hamete es en realidad un pastiche de cuatro personas —Sancho Panza (único testigo de las hazañas de don Quijote), el barbero y el cura que las transcriben, y Sansón Carrasco, que las tradujo al árabe. Además, don Quijote probablemente tradujo el manuscrito árabe al castellano. Es decir, Cervantes hizo que don Quijote tradujera su propia historia.]

  799. *Aronsen, Caroline Elizabeth. “Don Quixote and Tom Jones.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  800. Ayala, Francisco. El mito de don Quijote. Granada: Fundación Caja de Granada, 1995. 18 pp. [Conferencia pronunciada con motivo de los premios literarios de Jaén.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 141

  801. Bagno, Vsevolod E. “El Quijote en los borradores de El idiota de Dostoyevski.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  802. Baño, José Servera. “La influencia de Cervantes en Farsa italiana de la enamorada del Rey de Valle-Inclán.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  803. Bernardi, Dante. “El Don Chisciotte de Lorenzo Franciosini (1622): un caso de (auto)censura.” Giornatte Cervantine 93-104.

  804. Bloom, Harold. “Woolf's Orlando: Feminism as the Love of Reading.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  805. Caliskan, Sevda. “The Coded Language of Female Quixotism.” Studies in American Humor 3.2 (1995): 23-35. [El papel del sexo en la obra de Tabitha Gilman Tenney (1762-1837), Female Quixotism.]

  806. *Calkins, Patricia K “Adolf Glassbrenner's Berliner Don Quixote.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  807. Cardona, Angeles, y Gibert Cardona, Monserrat. “Cervantes y la diáspora: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Adaptación de Alvaro M. Custodio (1912-1991).” Actas II Congreso AC 781-95. [Se comenta la escenificación-adaptación completa de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha del que fue el miembro más joven del teatrillo La Barraca de Federico García Lorca: Alvaro M. Custodio. Explica asimismo las técnicas de escenificación de tan larga obra, dividida en dos partes y discute el Quijote y la diáspora del 1936, por ser Custodio uno de tantos exiliados que acabó fijándose en México hasta su regreso a España.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


142 EDUARDO URBINA Cervantes

  808. Caro Dugo, Carmen. The Importance of the Don Quixote Myth in the Works of Antonio Buero Vallejo. Lewinston, NJ: Mellen UP, 1995. 269 pp. [Trata en particular los temas de la locura y del sueño. Incluye bibliografía (257-66).]

  809. Casado Vega, Alicia. “Don Quijote en Lilliput.” Actas II Congreso AC 829-35. [Aborda el tema de las relaciones y posibles influencias de Cervantes sobre Jonathan Swift a la hora de escribir sus Gulliver's Travels dado el reconocido influjo de la obra cervantina durante la primera mitad del siglo XVIII inglés y el cuestionamiento que de los límites de la realidad se hace en la citada novela.]

  810. Castells, Isabel. “Destinos de Alvaro Tarfe en la narrativa española reciente.” Actas II Congreso AC 797-807. [Carlos Rojas y Miguel Angel Lama juegan con la confusa identidad de Alvaro Tarfe tras su paso por la obras de Avellaneda y Cervantes. Los avatares de este personaje, ahora moderno e intertextual, sirven para demostrar la actualidad del Quijote, prolongando sus “magias parciales.”]

  811. Cusati, María Luisa. “El Quichote de Thomáz Ribeiro Colaço.” Actas II Congreso AC 897-901. [Comenta un curioso libro escrito dentro de la corriente nacionalística del siglo XX, entre creación y ensayo, donde se defiende la idea que Cervantes escribió el Quijote como libro polémico hacia un caballeiro histórico y mítico a la vez: D. Sebastião.]

  812. da Costa Vieira, Maria Augusta. “Dom Quixote no Sitio do Picapau Amarelo.” Literatura e diferença. Anais do IV Congresso ABRALIC. São Paulo, 1995. 637-41. [Se analiza la adaptación del Quijote hecha por Monteiro Lobato para el público infantil y juvenil, teniendo en cuenta los rasgos que el autor subraya en la recreación del personaje cervantino y el proyecto implícito de formación del lector.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 143

  813. Dimitrova, Mariana. “Don Quijote en la interpretación de los críticos y ensayistas búlgaros.Actas II Congreso AC 927-34. [Se presentan las obras críticas de tres autores búlgaros, elegidas entre muchísimas más, que enfocan la magna novela cervantina y sus protagonistas desde puntos de vista diferentes: filosófico, estético y paremiológico.]

  814. Felten, Hans, y Fleischer, Raija. “Beltenebros y El Quijote. Sobre la recepción de Cervantes en Beltenebros (1989) de A. Muñoz Molina.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 537-48.

  815. Florit Durán, Francisco. “Pedro Salinas y El Quijote.Homenaje al Profesor Antonio de Hoyos 183-89.

  816. García de Enterría, María Cruz. “Marginalia cervantina 2. Relectura de un texto marginal: cartel de desafio de Don Quijote.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.]

  817. Graybill, Robert V. “Don Quixote y Huckleberry Finn: Points of Contact.” Magical Parts 145-60.

  818. Hathaway, Robert L. “Uses and Abuses of a Hero: Quixotic Reflections.” Not Necessarily Cervantes 163-90.

  819. Joset, Jacques. “Carlos Fuentes o la lectura especular de Cervantes.” Actas II Congreso AC 885-96. [En tres lecturas sucesivas del Quijote, Carlos Fuentes se lo apropia a tenor de su dominio de las teorías socioliterarias vigentes (Michel Foucault, Américo Castro, Mikhail Bajtin) en consonancia con su visión de la “nueva novela hispanoamericana” y en comunicación directa con su obra de creación.]

  820. Juan, Anastasio de. “Don Quijote de la Mancha, inspirador musical.” Añil 5 (1994): 83-84. [Se comenta tanto la música en el Quijote como las obras musicales a las que ha servido de inspiración, en sus distintos géneros: ópera, ballet, zarzuela, etc.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


144 EDUARDO URBINA Cervantes

  821. Lobato, María Luisa. “El Quijote en las mascaradas populares del siglo XVII.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 577-604.

  822. López Navia, Santiago A. “La génesis del Quijote como objeto de ficción en la literatura hispánica (1861-1993).” Actas II Congreso AC 725-41. [Se analiza el tratamiento fictico del origen del Quijote en algunas obras de la literatura española e hispanoamericana de los dos últimos siglos, considerando las circunstancias en las cuales se produce la gestación imaginaria de la novela, muy especialmente la relacionada con el tratamiento literario de la biografía de Cervantes y los posibles modelos que, según las diversas propuestas, sirvieron de inspiración a los personajes.]

  823. López-Ríos Moreno, Santiago. “La polémica del Quijote como libro de lectura en España 1900-1920.” Actas II Congreso AC 871-84. [Reconstrucción del debate suscitado entre pedagogos, maestros, periodistas y escritores a principios de siglo sobre la lectura obligatoria del Quijote en las escuelas españolas. Se revisan las disposiciones gubernamentales, las estrategias editoriales y los fundamentos pedagógicos que lo sustentaron.]

  824. Martín Carrillo, José Francisco. “La crítica de Nabokov al Quijote: crueldad y mistificación.” Actas II Congreso AC 903-14. [Arguye que la violencia presente en tantas páginas del Quijote, tan criticada por Nabokov en su libro Lectures on Don Quijote, hasta el punto de ser incapaz de apreciar el humor del texto, es funcional al desarrollo del personaje y está para indicar el desorden de los objetivos que el caballero o los demás personajes se dan a sí mismos.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 145

  825. Moll, Jaime. “El éxito inicial del Quijote.” De la imprenta al lector 21-27.

  826. Panero, Martín. “Vigencia del Quijote.” Taller de Letras (Santiago, Chile) 22 (1994): 89-109. [Estudio enfocado en la enseñanza de la literatura.]

  827. Pavlovic-Samurovic, Ljiljana. “Don Quijote de Cervantes, modelo plurivalente de la novela Roman Bez Romana (1838) del escritor serbio Jovan Sterija Popovic.” Actas II Congreso AC 853-59. [Haciendo una selección bien premeditada, Sterija, en su novela corta Roman bez romana, tomó de Cervantes la idea fundamental (según los criterios de los siglos XVIII y XIX), el marco general del tema, un número reducido de motivos y algunos elementos de procedimiento literario. Parodiaba, añadiendo elementos didáctico-moralizadores, las novelas sentimentales serbias muy populares en esa época.]

  828. Peña, Aniano. “Cervantismo y quijotismo en Azorín a la luz de la Völkerpsychologie.” Actas II Congreso AC 863-70. [El impacto de la Völkerpsychologie alemana en la joven generación del 98 no ha sido suficientemente señalado. Azorín dedicó al “clásico” Cervantes hermosas páginas evocativas desde esta perspectiva naturalista de la psicología de los pueblos. En La ruta de don Quijote, particularmente en su capítulo “Psicología de Argamasilla” Azorín encuentra no sólo la cuna de Alonso Quijano el Bueno, sino también la razón de la locura y del espíritu andante de nuestro hidalgo caballero.]

  829. Powers, Mary. “Myth and the Absent Heroine: Dulcinea del Toboso and Molly Bloom.” Magical Parts 251-61. [Estudio comparativo sobre la ausencia como factor clave en los dos personajes femeninos y sus poderes de inspiración.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


146 EDUARDO URBINA Cervantes

  830. Riley, Edward C. “Whatever Happened to Heroes? Don Quixote and Some Major European Novels of the Twentieth Century.” Cervantes and the Modernists 73-84. [Discute cinco novelas: Ulysses de James Joyce, The Trial de Franz Kafka, Nineteen Eighty-Four de George Orwell, The Plague de Albert Camus y Tiempo de silencio de Luis Martín-Santos.]

  831. Rivas Yanes, Alberto. “Lo quijotesco como principio estructural de Juegos de la edad tardía de Luis Landero.” Actas II Congreso AC 807-13. [Juegos de la edad tardía (1989), de Luis Landero, no sólo es una novela extraordinariamente rica en ecos quijotescos, sino que vuelve a plantear, confrontándolas en el mundo actual, muchas de las preocupaciones esenciales que se proyectan en el Quijote, como las relaciones entre la realidad y la ficción, la literatura como modelo de vida y la construcción dual del relato.]

  832. Rotti, Antonella. Montalvo e le dimenticanze di Cervantes. [s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.]

  833. Sánchez Sarmiento, Rafael. “‘Lo que pide un sastre’ o las trampas de un traductor y la buena fe de sus lectores.” Actas II Congreso AC 915-25. [Discute la traducción italiana del Quijote hecha for F. Carlesli y publicada en 1933. Los ejemplos aportados vienen a apoyar la tesis que subyace a estas líneas: Carlesi no sólo “tradujo” sino que también se sirvió de esta traducción para poner en tela de juicio todo el sistema socio-político de la Italia de Mussolini. Habilidades de un excelente traductor que no vieron, o no quisieron ver, los lectores.]

  834. Sánchez Sarmiento, Rafael. “Ferdinando Carlesi y su Don Chisciotte (1933).” [s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 147

  835. Torres Monreal, Francisco. “Cervantes en el teatro francés 1935-1965.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  836. Zajarova, T.V. “El Quijote de Cervantes y la imagen de Don Quijote en el Diario de un escritor de Dostoyevski.” Cultura retórica contemporánea. Tiumen, 1994. 62-74. [En ruso.]


Crítica

  837. Ananieva, Anna. “La contradicción entre los ideales del humanismo y la realidad, reflejada en Hamlet y Don Quijote.” Rodna Rech. 9-10 (1994): 10-12

  838. Anderson, Ellen M. “His Pen's Christian Profession: Cide Hamete Writes the End of Don Quixote.” Romance Languages Annual 6 (1994) [1995]: 406-12.

  839. Ascunce Arrieta, José Ángel. “El tópico cultural ‘la vida como sueño’ en el Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 99-118.

  840. Avalle-Arce, Juan Bautista. “Don Quijote entre caballeros y pastores.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 119-24. [Antes en Actas del Tercer Congreso de Hispanistas de Asia. Ed. Ueda, Hiroto. Tokyo: Asociación Asiática de Hispanistas, 1993. 485-88.]

  841. Baena, Julio. “Modos del hacedor de nombres cervantino: el significado de ‘Cide Hamete Benengeli’.” Indiana Journal of Hispanic Literatures 2.2 (1994): 49-62.

  842. Báez Camargo, Gonzalo. “El concepto de la mujer y del amor en Don Quijote.” Memorias de la Academia Mexicana 25 (1995): 19-30.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


148 EDUARDO URBINA Cervantes

  843. Bagno, Vsevolod E. El Quijote vivido por los rusos. (Biblioteca de autores y temas manchegos 23). Madrid: CSIC-Ciudad Real: Area de Cultura, Diputación Provincial, 1995. 145 pp.

  844. Barbagallo, Antonio. “Sancho no es, se hace.” Cervantes 15.1 (1995): 46-59. [Insiste en la contrucción del personaje a través de sus actos y palabras; no es un personalidad autónoma sino el grotesco reflejo de don Quijote.]

  845. Barbagallo, Antonio. “El Quijote como vida y como obra poética.” Actas II Congreso AC 259-65. [Propone que el Quijote no se limita a ser la “historia” de un hidalgo, sino la historia de la vida humana. El Quijote tiene un protagonista principal, pero tiene también múltiples personajes que, en su conjunto, representan la vida. Cervantes no nos da “‘relleno’ de autor cansado,” como sugiere Salvador de Madariaga, sino que nos da “de todo.”]

  846. Barbera, Sandro. Postfazione. Thomas Mann. Una traversata con Don Chisciotte. Milano: il Saggiatore, 1995. 68-78.

  847. Barthe, Denis.Les Aspects juridiques du Don Quichotte de Miguel de Cervantes.” Paris: l'auteur, 1994. 66 pp. [Memoire de DEA: Philosophie du droit. Paris 2; session de juin.]

  848. *Beutel, Nancy Perry. “Portrait of a Divided Subject: Toward a Contemporary Reading of Don Quixote.” Tesis doctoral. U of Iowa, 1993. 167 pp. DAI-A 55/03 (Sept. 1994): 584. [“That Cervantes' Don Quixote is a satire has been understood since the seventeenth century. However, no precise identification of a plausible object of satire has been found to fit the evidence. . . .The approach differs from social criticism in that it moves into the realm of individual reader-participation where one may recognize limits or criteria relevant to the choice of what to believe and what interpretive constraints may be found binding. It also takes a theological approach in that it recognizes as primary the existence of a complex spiritual domain which has been actively eliminated from our dominant social interchange. . . . The first half of chapter one, ‘Against Virtue/Against Wholeness,’ deals with particular aspects of the utopian question. Américo Castro and others have effectively communicated the misery and unrest endured by the converso, the moro, and the ‘heretic’ who were all excluded from post and privilege in that ‘Old Christian’ society. Don Quixote then represents in part the desire for meaning and wholeness. Chapter one documents some of the many correspondences between Quixote and Christ, leading one to suppose that Christianity as a whole is at least benignly ridiculed. The focus of chapter two, ‘Self-Deception and the Boundaries,’ is on the specific trajectory of Don Quixote's life, shaped by a disregard for his limitations. Our own overcommitments form a striking parallel to the excesses of a Spanish society riddled with debt despite abundant resources. While chapter three deals with the ‘Deification of a Fragmented Self,’ chapter four, ‘God, the Devil, and Don Quixote,’ makes explicit the ultimate goal in the spirit realm that such behavior entails. As to the object of Cervantes' satire, the institutional church remains the chief contender despite allowances for ideological differences in readership. The novel strangely mirrors our tradition's own Quixotic finale.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 149

  849. Bihler, Heinrich. “Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.” Der Spanische Roman 86-115.

  850. Bobes Naves, María del Carmen. “El tiempo como unidad sintáctica del Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 125-44.

  851. Bogdanov, Bogdan. “Sobre la locura de don Quijote.” Almanaque para el IX grado. Literatura clásica europea occidental y rusa: ciencia literaria, metodología. Ed. Radev, Ivan. Tarnovo: Slovo, 1994. 93-103.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


150 EDUARDO URBINA Cervantes

  852. Butragueño, Elena. “El Quijote.” La Revista de EL MUNDO; Los cuadernos de La Revista, “Las doce joyas de España.” Cap. 5, 5 (1995): 69-80.

  853. Canavaggio, Jean. “Las bufonadas palaciegas de Sancho Panza.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 237-58.

  854. Cattaneo, Maria Teresa. “Don Chisciotte: le maschere della finzione.” Rileggere Cervantes 183-92. [Antes en Letteratura e filologia. Studi in memoria de G. Dolfini. Milano: Cisalpino-La Goliardica, 1987. 79-87.]

  855. Cervo, Nathan. “Cervantes's Don Quijote.” Explicator 52.4 (1994): 197-98. [ Don Quijote's Dulcinea “seems doomed to remain a fictive ideal in the eyes of shrewd worldlings, a ‘dama fantástica’. Dulcinea is the principle of insulation against secular wiles. . . . a metaphorical name for Mary, Don Quixote's pneuma (nea).]

  856. Clamurro, William H. “The Quijote, the ‘Curioso’ and the Diseases of Telling.” [s.v. El curioso impertinente.]

  857. Close, Anthony J. “La crítica del Quijote desde 1925 hasta ahora.” Cervantes-Alcalá 311-33.

  858. Cravens, Sydney P. “La subversión comercial de las caballerías en Don Quijote.” Letras hispanas 34-42.

  859. *Chevalier, Maxime. “Pedro Camacho et Don Quichotte.” Hommage à Nelly Clemessy. Publications de la Faculté des Lettres de Nice 14. 1993. 159-61.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 151

  860. da Costa Vieira, Maria Augusta. “Personagens femininas em Dom Quixote.” Mulher e Literatura. Anais do V Seminário Nacional. Natal, UFRN: Ed. Universitária, 1995. 349-55. [Estudia dos construcciones diferentes de personajes femeninos en el Quijote: la mujer que habla en primera persona y presenta su experiencia de vida (Marcela y Dorotea) y la que entra en la escena con don Quijote (la duquesa).]

  861. da Costa Vieira, Maria Augusta. “A Dulcinéia encantada de Auerbach e o Dom Quixote de Cervantes.” Anuario brasileño de estudios hispánicos (Brasília) 4 (1994): 131-40. [Reflexión sobre el famoso estudio de Auerbach, teniendo en cuenta las preocupaciones centrales que orientan el abordaje que éste hace de la literatura occidental y del propio Quijote.]

  862. da Costa Vieira, Maria Augusta. “Os amores de Dom Quixote pela inigualável Dulcinéia ou Dulcinéia: a mulher mais amada de todos os tempos?” Revista da Biblioteca Mário de Andrade (São Paulo) 5.53 (1995): 19-23. [El estudio integra una publicación dedicada a las múltiples imágenes de la mujer en la cultura occidental. El artículo considera el amor de Don Quijote por Dulcinea a partir de lo que ella le ofrece en la construcción de su propia imagen como caballero: la mujer idealizada y la figura grotesca de la labradora en la composición del personaje.]

  863. da Costa Vieira, Maria Augusta. “Autorreferencialidad textual y construcción del personaje don Quijote.” Actas II Congreso AC 361-68. [Se estudia la construcción/evolución del personaje entre el dominio de la palabra, hasta alcanzar la identidad de lector de sí mismo, y la adquisición racional de lo fabuloso.]

  864. Delhougne, Ursula. “Zur Komik des Don Quijote in einigen deutschen Übersetzungen.” Differente Lachkulturen? 87-100.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


152 EDUARDO URBINA Cervantes

  865. Dotras, Ana María. “Cervantes: Don Quijote de la Mancha.” La novela española de metaficción 33-65. [Estudia el modo particular en que se presenta la metaficción en cinco novelas de cuatro escritores: Cervantes, Galdós, Unamuno y Torrente Ballester.] [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  866. Egido, Aurora. “La memoria y el Quijote.” Cervantes y las puertas del sueño 93-135.

  867. Eisenberg, Daniel. Cervantes y Don Quijote. Barcelona: Montesinos, 1993.
  Res.: a) Jones, J. A. Bulletin of Hispanic Studies 72 (1995): 430; b) McGaha, Michael. Indiana Journal of Hispanic Literatures 6-7 (1995): 265-66; c) Sánchez, Angel. Cervantes 14.1 (1994): 97-98; d) Weiger, John G. Hispanic Review 62 (1994): 544-45.

  868. Eisenberg, Daniel. La interpretación cervantina del Quijote. 1987. Trad. Isabel Verdaguer. Madrid: Compañía Literaria, 1995. 384 pp. [Trad. revisada de A Study of Don Quixote. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1987.]

  869. Endress, Heinz-Peter. Don Quijotes Ideale im Umbruch der Werte vom Mittelalter bis zum Barock. Tübingen: Niemeyer, 1991.
  Res.: Klüppelholz, Heinz. Vox Romanica 53 (1994): 397.

  870. Esquival-Heinemann, Bárbara. Don Quijote's Sally into the World of Opera. Libretti between 1680 and 1976. (Cervantes and His Times 2). New York: Lang, 1993. 176 pp.
  Res.: D'Antuono, Nancy L. Cervantes 15.2 (1995): 103-105.

  871. Farness, Jay. “Clown and Jester in Don Quixote.” Magical Parts 57-80. [Examina la evolución del papel del personaje de una parte a otra según condiciones narrativas tanto externas como internas.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 153

  872. Fernández Jiménez, Juan. “Anticipation and Meaning in Don Quixote's Death.” Magical Parts 81-90. [Análisis de la muerte del personaje desde una perspectiva intertextual teniendo en cuenta en particular la melancolía y los ejemplos del mundo de los libros de caballerías.]

  873. Fernández-Morera, Darío. “Una aproximación jungiana a la dualidad del Quijote.” Actas XI AIH 5: 170-77.

  874. Ferrán, Jaime. “La música en el Quijote.” Sefarad 125-36.

  875. Fladenmuller, Frédéric. “Folie et discours déraisonné dans le Don Quichotte.” 7-26. [Estudio sobre la desaparición del personaje en la novela moderna; estudia también Marcel Proust, A la recherche du temps perdu, Jean-Jacques Rousseau, La nouvelle Héloise, y Gustave Flaubert, Madame Bovary.] [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  876. Fra Molinero, Baltasar. “Sancho Panza y la esclavización de los negros.” Afro-Hispanic Review (Columbia, MO) 13.2 (1994): 25-31.

  877. Franzbach, Martin. “Die Wirkungsgeschichte des Don Quijote in Grundzügen.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 549-56.

  878. Friedman, Edward H. “Executing the Will: The End of the Road in Don Quixote.” Magical Parts 105-25. [Sugiere una reconsideración de la muerte de Don Quijote/Alonso Quijano y propone que su significado ha de hallarse en la conjunción del mundo real y su contexto literario.]

  879. Friedman, Edward H. “Reading Redressed; or, the Media Circuits of Don Quijote.” Confluencia: Revista Hispánica de Cultura y Literatura (Greeley, CO) 9.2 (1994): 38-51. [Analiza el papel del libro y la relación con el control autorial. Estudio intertextual.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


154 EDUARDO URBINA Cervantes

  880. Gallegos, José L. “Don Quixote as Lover: A Neoplatonic Paradigm.” Magical Parts 127-44.

  881. Gaos, José, “El tema del Quijote.” Estudios cervantinos 51-98.

  882. Gómez-Moriana, Antonio. Discourse Analysis as Socio-criticism. [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  883. Gómez Tejedor, Jacinto. Un naturalista ante el Quijote. Prólogo de Rafael Alvarado. (Bolsillo Mensajero 140). Bilbao: Mensajero, 1994. 189 pp. [Estudios personales y minuciosas descripciones de la flora, fauna, roqueado y geología del Quijote.]

  884. Gónzalez Noriega, S. “Los autores del Quijote.” La Balsa de la Medusa 32 (1994): 65-95.

  885. Gorfkle, Laura J. Discovering the Comic in Don Quixote. (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures 243). Chapel Hill: U of North Carolina P, 1993.
  Res.: Weber, Alison. Cervantes 15.2 (1995): 101-103.

  886. Gossy, Mary S. “Aldonza As Butch: Narrative and the Play of Gender in Don Quijote.” ¿Entiendes? 17-28.

  887. Graziani, David Robert. “The Heroic and the Carnivalesque in Don Quijote de la Mancha and Le roman comique.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]

  888. Guenov, Gueno. “Cervantes. Don Quijote.” Análisis literarios: en ayuda a los alumnos del IX gr. Ed. Radev, Ivan, et al. Tarnovo: Abagar, 1994. 11-18. [En búlgaro.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 155

  889. Güntert, Georges. “Lectura discursiva del Quijote, Primera y segunda parte.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 145-62.

  890. Haverkate, Henk. “The Dialogues of Don Quixote de la Mancha: A Pragmalinguistic Analysis within the Framework of Gricean Maxims, Speech Act Theory, and Politeness Theory.” Poetics 22 (1994): 219-41.

  891. Hidalgo-Serna, Emilio. “Don Quijote: Illusion und Sturz.” Heike Hidalgo, Don Quijote: Illusion und Sturz. Wolfenbüttel: Kotulla, 1994. 13-24.

  892. Higuera, Henry. Eros and Empire: Politics and Christianity in Don Quixote. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 1995. x + 207 pp. [Revisión de tesis doctoral sobre teoría política, University of Toronto. El autor caracteriza su estudio como “Bloomian” y en once breves capítulos y la Conclusión considera el Quijote como “the greatest novelistic portrait ever penned of an important kind of would-be conqueror. . . . With Dulcinea . . . Cervantes is portraying the Christian attempt to found great politics on an erotic relation between the human soul and God; with Aldonza he explores the relation between the Christian God and Christ himself; and with the Books of Chivalry he is examining many political and historical issues raised in the Bible” (185).]

  893. Higuera, Henry. “Politics, Poetry, and Prophecy in Don Quixote.Political Philosophy 175-87.

  894. Hull, Richard. “Ortega y Gasset, Phenomenology and Quixote.” Allegory Revisited 179-90.

  895. Hutchinson, Steven. Cervantine Journeys. Madison: U of Wisconsin P, 1992.
  Res.: a) Farrell, Anthony J. Renaissance and Reformation 18 (1995): 89-91; b) Lipson, L. Bulletin of Hispanic Studies 72 (1995): 226-27; c) Parr, James A. “AFTERWORD/Afterward.” Magical Parts 327-29; d) Parr, James A. Comparative Literature Studies 31 (1994): 427-30; e) Weber, Alison. Journal of Hispanic Philology (1992) [1994]: 83-85.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


156 EDUARDO URBINA Cervantes

  896. Iffland, James. “Don Francisco, don Miguel y don Quijote: un personaje en busca de testamento.” Edad de Oro 13 (1994): 65-83. [Nueva interpretación del romance quevedesco Testamento de don Quijote. Según el autor, el romance fue compuesto después de la publicación de la segunda parte del Quijote, y por lo tanto como respuesta y censura de la obra, tanto estética como ideológica, en la misma línea que la obra de Avellaneda.]

  897. Iffland, James. “La raíz festiva del cura Pero Pérez.” Actas II Congreso AC 351-60. [Dentro de la corriente de interpretación post-bajtiniana, se estudia la posible raíz, el significado y la función narrativa del nombre del famoso cura del Quijote, Pero Pérez, sin olvidar Avellaneda y su interpretación.]

  898. Incledon, John. “Textual Subversion in Lazarillo de Tormes and Don Quixote.” Magical Parts 161-80. [Utiliza el léxico del psicoanálisis para demostrar la manera en que ambos textos subvierten la ideología dominante.]

  899. Jaskic, Iván. “Don Quijote's Encounter with Technology.” Cervantes 14.1 (1994): 75-95. [Sugiere que en el Quijote Cervantes ilustra el impacto de la modernidad, a través de la imprenta, en la España de los siglos XVI y XVII, tanto en una esfera socio-cultural como en la identidad individual.]

  900. Jehenson, Yvonne. “Don Quijote and Sancho: The Wise and the Foolish.” Magical Parts 181-93. [Enfoca la relación bajo una perspectiva erasmista derivada de los estudios de A. Vilanova y A. Forcione e insiste en que ambos personajes logran una reconciliación final de sabiduría y locura.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 157

  901. Johnson, Carroll B. “Cómo se lee hoy el Quijote.” Cervantes-Alcalá 335-48.

  902. Johnson, Carroll B. “La construcción del personaje en Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  903. Joly, Monique. “La construction du personnage de Sancho: du conte traditionnel aux apohtegmes.” Les Langues Néo-Latines 295 (1995): 87-96.

  904. Kahf, Mohja, “The Muslim Woman in Western Literature.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  905. Kidd, Michael. “Laughing Matters: Reading, Gusto, and Narrative Entrapment in Don Quixote.” Cervantes 14.2 (1994): 27-39. [Examina la idea del gusto y la risa que provoca en el texto en todos los niveles de la lectura como factor fundamental de la creación satírica de Cervantes, y en la que los lectores quedan, y quedamos, atrapados y burlados.]

  906. Lathrop, Thomas A. “Diablo = cura en el Quijote.” Actas XI AIH 5: 178-84.

  907. Lázaro Carreter, Fernando. “La prosa del Quijote.” Rileggere Cervantes 91-99. [Trad. parcial de “La prosa del Quijote,Lecciones cervantinas. Zaragoza: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Zaragoza, Aragón y Rioja, 1985. 115-26.]

  908. Lerner, Isaías. “Anotar otra vez el Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 299-308.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


158 EDUARDO URBINA Cervantes

  909. Lerner, Isaías. “El Quijote y la construcción de la lengua literaria áurea.” Cervantes-Alcalá 295-310.

  910. López Grigera, Luisa. “Introducción a una lectura retórica de Cervantes: El Quijote a la luz de Hermógenes.” Retórica Siglo de Oro 165-78. [Análisis somero centrado en dos de las partes retóricas: inventio y elocutio. Antes en Salina, Revista de lletres (Tarragona) 5 (maig 1990) y 6 (dec. 1990).]

  911. Losada Goya, José Manuel. “Honor y pureza de sangre en el Quijote.Actas II Congreso AC 393-402. [En una época donde aún estaban a flor de piel los sentimientos de animadversión hacia los cristianos nuevos, Cervantes nos ofrece varios ejemplos tanto por boca de personajes ilustres como del pueblo llano.]

  912. Macola, Erminia. “Modelo y ‘sprezzatura’ en la iniciación de don Quijote.” Actas II Congreso AC 311-26. [La iniciación fallida de don Quijote a la caballería es el revés cómico de la iniciación efectiva de Cervantes a la literatura, obtenida escribiéndolo. Para llevar a cabo una iniciación efectiva es necesaria la locura del personaje, como momento de desacralización de los modelos preexistentes, como ruptura del orden, puesta en cuestión del principio de autoridad y apertura de un espacio de libertad. La locura sin causa del capítulo XXV es un gesto creativo, antieconómico que funda el nuevo estilo literario de la obra.]

  913. MacPhail, Eric. “The Uses of the Past: Prophecy and Genealogy in Don Quijote.” Cervantes 14.1 (1994): 61-74. [Don Quijote como ejemplo del hablar antes de tiempo y por ello encarnación paródica de la profecía épica.]

  914. MacPhail, Eric. “Don Quijote and the Plot of History.” Comparative Literature 47.4 (1995): 289-306. [Estudio sobre la relación entre la teoría de la historia y la teoría de la novela. Al final de su carrera, don Quijote se aviene a admitir el determinismo histórico y achaca sus fracasos a la Providencia. De esta manera don Quijote niega toda ilusión sobre el determinismo y predictibilidad de los sucesos humanos.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 159

  915. Madera, Nelson Ismael. “La relación entre la fisonomía y el carácter de los personajes en Don Quijote de la Mancha.” Tesis doctoral. Florida State U, 1994. 230 pp. [Trata en particular las características fisionómicas de Don Quijote, Sancho, Aldonza/Dulcinea, Rocinante y el rucio de Sancho. Compara los atributos de los personajes con los libros sobre fisionomía de la época de Cervantes, esp. Huarte de San Juan, Examen de ingenios, A. Martínez de Toledo, Corbacho y el Libro de fisionomía natural de Jerónimo Cortés, del cual edita los primeros 31 capítulos.]

  916. Maestro, Jesús G. “Cervantes y Avellaneda. Creación y transducción del sentido en la elaboración del Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 309-41. [Analiza el sentido del texto y sus procesos semióticos así como su transducción en el Quijote.]

  917. Maestro, Jesús G. “El sistema narrativo del Quijote: la construcción del personaje Cide Hamete Benengeli.” Cervantes 15.1 (1995): 111-41. [Estudio semiológico que intenta demostrar cómo Cide Hamete es un procedimiento retórico en la construcción de la novela. Examina en particular el sistema de autores ficticios.]

  918. Mann, Thomas. Una traversata con don Chisciotte. 1935. Ed. Barbera, Sandro. Trad. Lavinia Mazzucchetti. Milano: il Saggiatore, 1995. 80 pp.

  919. Maravall, José Antonio. “Utopia e contro-utopia nel Quijote.” Rileggere Cervantes 309-19. [Trad. de Utopía y contrautopía en el Quijote. Santiago de Compostela: Pico Sacro, 1976. 239-40; 242; 244-51; 253-56.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


160 EDUARDO URBINA Cervantes

  920. Martín Morán, José Manuel. El Quijote en ciernes. Los descuidos de Cervantes y las fases de elaboración textual. Torino: Dell'Orso, 1990.
  Res.: Parr, James A. “AFTERWORD/Afterward.” Magical Parts 324.

  921. Martín Morán, José Manuel. “Cervantes y Avellaneda. Apuntes para una relectura del Quijote.” Actas XI AIH 5: 137-47.

  922. Martín Morán, José Manuel. “La gestazione del Quijote e le sviste di Cervantes.” Rileggere Cervantes 247-58. [Trad. de El Quijote en ciernes (1990). 16-21; 221-25.]

  923. Martín Morán, José Manuel. “La plusvalía de la palabra en el Quijote.” Actas II Congreso AC 273-93. [La coherencia textual del Quijote no se funda en la derivación lógico-semántica de los episodios. En su lugar, el narrador recurre a diferentes formas de reiteración semántica, con una característica común; la alteración de los significados ya dados por el relato en su nueva actualización.]

  924. Martínez-Bonati, Félix. Don Quixote and the Poetics of the Novel. Trad. Dian Fox in collaboration with the author. Ithaca: Cornell UP, 1992. 289 pp.
  Res.: a) Forcione, Alban. Hispanic Review 63 (1995): 219-22; b) Parr, James A. Studies in the Novel 26 (1994): 325-28; c) Parr, James A. “AFTERWORD/Afterward.” Magical Parts 329-32; d) Weiger, John G. Cervantes 14.1 (1994): 102-106.

  925. Martínez-Bonati, Félix. El Quijote y la poética de la novela. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. [Edición posterior en castellano de la traducción inglesa publicada en 1992 por Cornell UP.]

  926. Maspoch Bueno, Santiago. “Don Quijote, novelista constructor de personajes.” Cervantes 15.1 (1995): 142-46.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 161

  927. Maspoch Bueno, Santiago. “El traductor en el Quijote.” Actas II Congreso AC 327-31. [Se analiza la función del traductor (fiable/no fiable) —y por consiguiente del texto traducido— a lo largo de la novela dentro del marco de la tendencia al disfraz como motor del libro cervantino.]

  928. McCann, Lucy A. “Quixotic Naming: An Alternative Look at Don Quixote.” M.A. Tesina. Mankato State U, 1995. 94 pp.

  929. McGaha, Michael. “Don Quixote as Arabesque.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 163-71.

  930. Micó, José María. “Prosas y prisas: El Quijote, el Guzmán y la Pícara Justina.” Hommage à Robert Jammes 827-48.

  931. Millares, Julio. La máquina de la imitación. La analogía en Don Quijote y el renacimiento. Stockholm: Universitat, 1988.
  Res.: Hölz, Karl. Zeitschrift für Romanische Philologie 110 (1994): 784-86.

  932. Miševa, Roza. “El Quijote y el empleo específico de algunas categorías estéticas.” Almanaque para el IX grado. Literatura clásica europea occidental y rusa: ciencia literaria, metodología. Ed. Radev, Ivan. Tarnovo: Slovo, 1994. 119-21.

  933. Molho, Mauricio. “Radice folcloristica di Sancho Panza.” Rileggere Cervantes 195-207. [Trad. de fragmentos de Cervantes: raíces folklóricas (1976). 217-18; 232-40; 246-48; 328-35.]

  934. Montemayor, Jorge. “La imagen y la idea en el Quijote.” Estudios cervantinos 99-120.

  935. Montero Reguera, José. “Mujer, erotismo y sexualidad en el Quijote.” Anales Cervantinos 32 (1994): 97-116. [Revisa temas tabú hasta hace pocos años: el deseo como móvil quijotesco y su perspectiva filológica, la interpretación psicoanálitica de la historia del hidalgo y el posible feminismo de la obra cervantina.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


162 EDUARDO URBINA Cervantes

  936. Montero Reguera, José. “Humanismo, erudición y parodia en Cervantes: del Quijote al Persiles.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  937. Montiel, Luis. “Verdad existencial y sana razón: más sobre la locura de don Quijote.” Historia y medicina 119-26.

  938. Morón Arroyo, Ciriaco. “Ver, oír, Sancho sentido.” Actas II Congreso AC 333-44. [Búsqueda de una clave que explique el nivel de discurso de Sancho y, como resultado, su relación con don Quijote. El criado permanece en lo que llamaban los escolásticos plano del conocimiento sensible. Por eso acierta en lo que ve, pero don Quijote le niega autoridad porque no incorpora lo visto a un contexto de entendimiento. En la segunda parte el discurso de Sancho se eleva, pero reconoce que cuanto dice lo ha oído (plano sensible). El único saber que cita como propio es el romancero, es decir, el saber popular, sensible.]

  939. Morón Arroyo, Ciriaco. “Erasmo y el texto del Quijote.” Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 173-95. [Pasa revista a la cuestión del erasmismo del Quijote y llega a la conclusión de que tal “leyenda” debe de ser olvidada. Concluye afirmando que la realización artística del “pensamiento de Cervantes . . . expresa algunas ideas de su contorno, y en esos signos superficiales refleja más la escolástica que el erasmismo” (195).]

  940. Múgica Rodríguez, Cristina. “Don Quijote y el deseo mimético.” Memorias de las Jornadas Filológicas 1994. México: UNAM, 1995. 93-98.

  941. Múgica Rodríguez, Cristina. “Intolerancia y episteme de la locura quijotesca.” Actas II Congreso AC 305-309. [Presenta dos perspectivas de la locura quijotesca: la locura como intolerancia de la representación artística y la locura como anacronismo epistémico.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 163

  942. *Nedderman, Stefania E. “The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes.” [ s.v. Estudios Generales; Fuentes.]

  943. Neumeister, Sebastian. “Los encantadores y la realidad del mundo de Don Quijote.” Actas II Congreso AC 295-303. [El problema que tiene don Quijote de hacer coincidir lo que ve con lo que desea es el producto de un modo de ver que percibe el mundo, con toda ciencia moderna, por medio de un paradigma, en este caso de los libros de caballerías. Don Quijote adapta a sus fines la confrontatio textuum de los teólogos, científicos y humanistas de su época.]

  944. Ochoa-Penroz, Marcela. “Reescrituras del Quijote: la novela y sus hipertextos.” Tesis doctoral. U of Iowa, 1995. 210 pp. DAI 56A (Dic. 1995): 2259. [Estudia la Segunda Parte de Avellaneda, Capítulos que se le olvidaron a Cervantes (1895) de Juan Montalvo, Miguel de Unamuno, Vida de don Quijote y Sancho y varias adaptaciones teatrales del Quijote: Los invencibles hechos de don Quijote de la Mancha de Francisco de Avila y Don Quijote de la Mancha de Guillén de Castro, contrastadas con dos versiones modernas, Dulcinea (1941), tragicomedia francesa de Gaston Baty, y Man of la Mancha de Dale Wasserman.
     “By examining the different metamorphoses of Cervantes' characters, structures and stories, we have determined both the function that these changes achieve and the place that these works occupy in the seemingly endless series of hypertexts based on El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.”]

  945. O'Connor, Doreen M. “Character as Caricature: Don Quixote and the Distorted Image.” Magical Parts 225-36. [Amplía previas consideraciones sobre lo grotesco en el Quijote mostrando cómo el arte de la caricatura figura en el texto de manera subversiva y constructiva.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


164 EDUARDO URBINA Cervantes

  946. Oe, Kenzaburo. “Don Quijote, una cuestión personal.” ABC Cultural 155 ( 21 de octubre de 1994): 16-18. [Trad. de la sección “La parodia y su desarrollo” de su libro Método de la novela (Shosetsu no hoho).]

  947. Orringer, Nelson R. “Don Quixote and the Dial of Living: A Critique of Time Consumed.” Indiana Journal of Hispanic Literatures 2.2 (1994): 105-30.

  948. Ortega y Gasset, José. “Sobre Cervantes y El Quijote desde el El Escorial (Notas de trabajo).” Revista de Occidente 156 (mayo 1994): 36-54.

  949. Ortés, Federico. ¡Mi padre! Mérida: De la Luna, 1995. [El tema de esta obra es la supuesta inspiración de Cervantes al crear su protagonista en Ignacio de Loyola (“padre” de don Quijote).]

  950. Parr, James A. “AFTERWORD/Afterward.” Magical Parts 323-33. [Ofrece una reseña comparativa de seis estudios recientes sobre el Quijote señalando su complementariedad y su carácter parcial como lecturas individuales, aproximaciones críticas a una verdad, a una lectura definitiva para siempre inalcanzable. Los libros analizados fueron publicados entre 1990 y 1992: José Manuel Martín Morán, El Quijote en ciernes (1990); Eduardo Urbina, Principios y fines del Quijote (1990); Eric J. Ziolkowski, The Sanctification of Don Quixote (1991); George Mariscal, Contradictory Subjects (1991); Steven Hutchinson, Cervantine Journeys (1992); y Félix Martínez-Bonati, Don Quixote and the Poetics of the Novel (1992).]

  951. Parr, James A. “Anatomia di un discorso sovversivo.” Rileggere Cervantes 139-52. [Trad. de Don Quijote: An Anatomy of Subversive Discourse (1988). xii-xvi; 30-33; 36-39; 126-31; 150-51.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 165

  952. Parr, James A. “Antimodelos narrativos del Quijote: lo desnarrado, innarrado e innarrable.” Actas XI AIH 5: 185-92.

  953. Parr, James A. “Cervantes Foreshadows Freud: On Don Quixote's Flight from the Feminine and the Physical.” Cervantes 15.2 (1995): 16-25. [Propone una nueva teoría sobre la paradoja del deseo en don Quijote que termina, más allá del “pleasure principle,” en la desintegración y la muerte.]

  954. Parr, James A. “Some Narratological Problems in Don Quixote: Five Instances.” Bleznick 127-42. [A través de cinco ejemplos analiza diversos aspectos del discurso diegéticode especial interés tal como la relación entre las voces autoriales, la función del supernarrador o voz editorial extradiegética y el papel del Cide Hamete como autor o seudo-historiador. Se señala en la conclusión la necesidad de estudiar más detenidamente otros problemas narratológicos del texto, i.e. focalización y el “unmotivated narrator.”]

  955. Pasi, Isak. “La discreción de la locura.” Almanaque para el IX grado. Literatura clásica europea occidental y rusa: ciencia literaria, metodología. Ed. Radev, Ivan. Tarnovo: Slovo, 1994. 103-19.

  956. Paz Gago, José María. Semiótica del Quijote. Teoría y práctica de la ficción narrativa. (Teoría literaria 17). Amsterdam-Atlanta: Rodopi, 1995. 432 pp.

  957. Peradejordi, Juli. “Dichos y refranes de don Quijote y Sancho.” La Puerta (Barcelona) s.n. (1994): 69-75.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


166 EDUARDO URBINA Cervantes

  958. Pérez Valera, José Eduardo. Una nueva lectura del Quijote. México: Universidad Iberoamericana (Depto. de Ciencias Religiosas), 1994. 190 pp. [Ofrece una lectura filosófico-religiosa desde el prisma de los escritos de Bernard J. F. Lonergan, especialmente en Insight (Toronto UP, 1992), dividida en cuatro capítulos: 1. “Don Quijote y el chispazo inteligente”; 2. “Don Quijote y el chispazo inteligente como concreciones del espíritu humano”; 3. “Don Quijote en conflicto con la razón”; y 4. “Conclusiones y perspectivas.” Según los niveles de conocimiento lonergianos, el hidalgo manchego encarna la experiencia, don Quijote la inteligencia, y Alonso Quijano el Bueno la afirmación. Se llega así al don Quijote del autoconocimento del capítulo final. Examina asimismo las modalidades de la locura quijotesca.]

  959. Peterson, Valerie Hoppe. “The Grotesque in Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra and The Tyrant by Ramón del Valle-Inclán.” M.A. Tesina. Texas A&M U, 1994.

  960. Picard, Hans Rudolf. “Don Quijote oder vom Sinn und Unsinn eines schiternden Helden.” Das 16. Jahrhundert 2: 115-29.

  961. Pini Moro, Donatella. “Il Quijote e i doppi: suggerimenti per una rilettura del romanzo cervantino.” Rileggere Cervantes 279-92. [Versión corregida de “El Quijote y los dobles.” Actas I CIAC (1990): 223-33.]

  962. Piskunova, Svetlana. “Los orígenes y el sentido de la risa de Cervantes.” Voprosi literaturi 2 (1995): 143-69. [Considera el Quijote en el contexto de la tradición erasmista y afirma que de la vida interior de tal tradición proviene la risa interiorizada de Cervantes, la cual choca con la representación exteriorizada de los libros de caballerías, transformando así la novela caballeresca y devolviendo a ésta la problemática interior del héroe literario. Estos aspectos de la risa cervantina, sin embargo, no borran la importancia de la risa carnavalesca. En ruso.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 167

  963. Piskunova, Svetlana. “Problemas de la edición y comentario del Quijote de Cervantes en la hispanística rusa y mundial del siglo XX.” Hispanistas-Rusia 291-93.

  964. Pontón, Gonzalo. “Martín Gilabert y la Princeps del Quijote: la edición barcelonesa de 1704.” Anales Cervantinos 32 (1994): 185-98.

  965. Presberg, Charles David. “Adventures in Paradox: A Study of Paradoxy in Cervantes' Don Quixote and the Spanish Golden Age.” Tesis doctoral. Harvard University, 1994. 331 pp. DAI 55/3 (Sept. 1994): 588A. [Examina “Cervantes' Don Quixote as a major innovation within the poetic and rhetorical tradition of paradoxy in the Renaissance and, in particular, the Spanish Golden Age. Chapter One discusses the main features of paradoxy in the West from antiquity to the Renaissance, paying special attention to three texts within that tradition: Plato's Parmenides, Nicholas Cusanus' Of Learned Ignorance and Erasmus' The Praise of Folly. Chapter Two examines the development of paradoxy in Spain's Renaissance, as exemplified in Fernando de Rojas, Antonio de Guevara and Pero Mexia. Falling between the Spanish Renaissance and the Spanish Baroque, Don Quixote's thoroughgoing rhetoric of paradoxy marks the infectious beginning of what Rosalie Colie dubs an ‘epidemic’ of paradoxy that persists in later Baroque writings of Spain. . . . At once a preface and an epilogue with respect to the subsequent narrative, the Prologue of 1605 is also shown to form part of the fiction, Don Quixote. Cervantes' dramatization of the overlap between ‘art’ and ‘life’ yields what is discussed, in Chapter Five, as central ‘paradoxes of imitation.’ Through a host of imitative jests that are also in earnest, Cervantes deploys and dramatizes imitatio as at once an ethical and aesthetic issue. Chapter Six focuses on ‘paradoxes of self-knowledge’ in its analysis of the link between imitatio, self-awareness and ‘self-fashioning,’ which the narrative throws into bold relief in the episodes devoted to the encounter between Don Quixote and Don Diego de Miranda. In the same vein, the concluding remarks discuss why Cervantes' ‘playful’ system of paradoxy is also what we may call a ‘committed rhetoric’ that parodies, celebrates and thus invites moral reflection on the role of human discourse in the continuing creation, or cancelation, of knowledge, culture, and the self.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


168 EDUARDO URBINA Cervantes

  966. Radnev, Ivan. “Los libros enterrados del Renacimiento.” Cervantes (1547-1616). Tarnovo: PIK, 1994. 58-59. [Sobre una traducción inédita del Quijote hecha por P. Bobekov a principios del siglo diecinueve, según datos de 1873. En búlgaro.]

  967. Redondo, Augustin. “Acercamiento al Quijote desde una perspectiva histórico-social.” Cervantes-Alcalá 257-93.

  968. Riley, Edward C. “El Quijote en 1992: el texto como tema.” Giornatte Cervantine 25-37.

  969. Rodríguez, Alfred, y Wright, Paul. “ La espada de Sancho y el rosario de don Quijote: el equívoco como instrumento barroco.” Revista Canadiense de Estudios Hispánicos 18 (1994): 323-27.

  970. Romo Feito, Fernando. “‘Vencedor de sí mismo’: una nota al Quijote.” Anales Cervantinos 32 (1994): 243-58.

  971. Rossi, Rosa. “Il Chisciotte ‘disvelato’: intertestualità, transcodificazione, dialogicità e scrittura.” Rileggere Cervantes 153-63. [Antes en Don Chisciotte a Padova. Padova: Programma, 1992. 37-47.]

  972. Ruffinato, Aldo. “L'ultima frontiera del Quijote: ‘réel’ o ‘discours’?” Rileggere Cervantes 101-10. [Trad. del original en Crítica semiológica de textos literarios hispánicos. Actas del Congreso Internacional sobre Semiótica e Hispanismo. Madrid: CSIC, 1986. 181-87.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 169

  973. Ruta, Maria Caterina. “Fabulae e voci nel Don Chisciotte.” Rileggere Cervantes 129-38. [Antes en Modi del raccontare. Palermo: Sellerio, 1987. 69-76.]

  974. Ruta, Maria Caterina. “Don Alvaro Tarfe entre Cervantes y Avellaneda.” Teoría e interpretación 178-90. [Pasa revista al concepto de parodia y sus definiciones, con especial énfasis en las teorías de Genette, y examina la relación intertextual entre los dos Quijotes concluyendo que Cervantes sobrepasa en su apropriación del personaje de Avellaneda “los límites tanto de la ‘imitación’ como del ‘plagio’. . . sugiriendo al ‘tordesillesco usurpador’ el uso creativo de una invención ajena.”]

  975. Sánchez, Pere. “Sobre el prólogo (sic) del Quijote.” La Puerta (Barcelona) s.n. (1994): 135-45.

  976. Savater, Fernando. “Instrucciones para olvidar el Quijote.” Instrucciones para olvidar el Quijote. 17-31.

  977. Scheunemann, Dietrich. “The Problem of the Book: Don Quixote in the Age of Mechanical Reproduction.” Cervantes and the Modernists 135-48.

  978. Seiro, Bantaro. Don Kihote Noto 1 {Notas sobre el Quijote 1}. 1985. 2a ed. Kagoshima: Cervantes Bunko, 1994. 40 pp. [Siete secciones breves y un apéndice con notas sobre el libro, el autor, la época, resumen de la obra, la relación entre don Quijote y Hamlet, el significado de la obra, la sátira. El apéndice comenta la relación entre la literatura japonesa moderna y el Quijote, y en particular Shoyo Tsubouchi. El resto de las Notas (2-14) se publicaron entre 1986 y 1990, y suponen un comentario capítulo por capítulo del Quijote, junto con diversos apéndices comparándolo con autores y obras japonesas. En 1990 se publica también Don Kihote Noto Huroku (Apéndices a las Notas sobre el Quijote) que ofrece bibliografía en japonés sobre el Quijote y las obras de Cervantes traducidas al japonés, bibliografía de autores japoneses sobre Cervantes y el Quijote, y una breve historia de M. Tsujii sobre las traducciones de las obras de Cervantes. En japonés.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


170 EDUARDO URBINA Cervantes

  979. Seiro, Bantaro. Don Kihote Tsushin 3 {Boletín sobre el Quijote 3}. Kagoshima: Cervantes Bunko, 1994. 42 pp. [Breves noticias sobre el Quijote, en su mayoría de una página, de temática variada. En japonés.]

  980. Seiro, Bantaro. Don Kihote Tsushin 4 {Boletín sobre el Quijote 4}. Kagoshima: Cervantes Bunko, 1994. 51pp.

  981. Seiro, Bantaro. Don Kihote Tsushin 5 {Boletín sobre el Quijote 5}. Kagoshima: Cervantes Bunko, 1995. 53 pp.

  982. Seiro, Bantaro. Don Kihote Tsushin 6 {Boletín sobre el Quijote 6}. Kagoshima: Cervantes Bunko, 1995. 61 pp.

  983. Silva, Robson Andre da. “O jogo da ficcao e da realidade em Don Quijote de la Mancha.” Cerrados, Revista do curso de pos-graduaçao em literatura (U de Brasilia) 4 n.4 (1995): 99-114.

  984. *Sirias, Silvio Vital. “The Quest for Meaning in Don Quijote de la Mancha.” Tesis doctoral. U of Arizona, 1993. 249 pp. DAI-A 54/10 (Abril 1994): 3769. “Don Quijote . . . is not only a book about an aged madman, it is also a book in which a legion of readers and aspiring writers dwell, and whose background knowledge at times clashes and at other times merges with the knight errant's to create a vivid theatrical atmosphere. (This study) applies reader-centered theories, in particular schema theory, in order to analyse Cervantes's inclusion of characters who are knowledgeable about the chivalresque and how this affects our own quest for meaning. In reading the novel, it becomes easy to observe that the characters, like ourselves, struggle to create meaning out of their encounters with Don Quijote and the literary world that he represents . . . . examines the literary codes that inscribe the characters within the system of Don Quijote de la Mancha. It also examines how the inscribed characters, readers and the most significant non-readers, contribute to the readability of the novel. Among the central topics explored are: Don Quijote's chivalric framework and how he employs it to make the world outside of his library walls seem chivalric; Sancho Panza's acquisition of a chivalric framework which helps him to provide meaning to his adventures; how the knight errant and his squire develop the illusion of mastery in their professions; the secondary characters' employment of their background knowledge as readers in their quest to extract meaning from their encounters with Don Quijote; the characters as writers, themselves; and, finally, the texts which Don Quijote de la Mancha incorporates into itself, making them a part of its repertoire, and how this further complicates the creation of meaning for us, the external readers.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 171

  985. Stackelberg, Jurgen von. “Sanchos Kalauer: Cervantes' Don Quijote als komischer Roman und seine deutschen Ubersetzer. {“Sancho Panza Corny Joke: Cervantes' Don Quijote as a Comic Novel and its German Translator”}.” Romanische Forschungen 107 (1995): 127-35.

  986. Unamuno, Miguel de. Vida de Don Quijote y Sancho. 1905. Prólogo de Miguel Trapiello. Barcelona: Círculo de Lectores, 1994. 353 pp.

  987. Urbina, Eduardo. Principios y fines del Quijote. Potomac, MD: Scripta Humanistica, 1990.
  Res.: Parr, James A. “AFTERWORD/Afterward.” Magical Parts 325.

  988. Urbina, Eduardo. El sin par Sancho Panza: Parodia y creación. Barcelona: Anthropos, 1991.
  Res.: a) Mejía, Rocío Irene. Nueva Revista de Filología Hispánica 42 (1994): 229-32; b) Navarro, Emilia. Hispanic Review 63 (1995): 92-95; c) Weber, Alison. Modern Language Review 89 (1994): 515-16.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


172 EDUARDO URBINA Cervantes

  989. Urbina, Eduardo. “‘En alas del deseo’: el motivo de los altibajos en Don Quijote.” Indiana Journal of Hispanic Literatures 2.2 (1994): 87-104.

  990. Vega Carney, Carmen. “Righting Wrongs: Don Quixote and the Rhetoric of Justice.” Magical Parts 37-55. [Estudio sobre el cambio en la caracterización del personaje de la primera a la segunda parte según se pasa de una confianza absoluta en la ley natural al reconocimiento de la fuerza del sistema legal.]

  991. Wawrzyszko, Pawel. “La distancia irónica en la interpretación de Don Quijote de la Mancha.” Les jeux de l'ironie litteraire. Krakow: Nakl. Uniwersytetu Jagiellonskiego, 1994. 83 pp.

  992. Whitenack, Judith A. “Don Quijote y la maga: otra mujer que ‘no parece’.” Actas XI AIH 2: 82-96.

  993. Wilson, Diana de Armas. Introduction. The History of That Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Trad. Burton Raffel. NY: Norton, 1995. vii-xviii.

  994. Wreen, Michael J. “Don Quixote Rides Again.” Romanic Review 86 (1995): 141-63.

  995. Ziolkowski, Eric J. The Sanctification of Don Quixote: From Hidalgo to Priest. University Park, PA: Pensylvannia State UP, 1991.
  Res.: a) Naylor, Eric W. “Don Quixote and his Avatars.” Sewanee Review 102.2 (1994): xlii-xliv; b) Parr, James A. “AFTER-WORD/Afterward.” Magical Parts 325-26; c) Parr, James A. Comparative Literature Studies 31 (1994): 84-87.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 173

Otros

  996. Ahumada Gual, Luis de. Quijotaciones: Digresiones en do menor para curiosos, perplejos y desorientados. Alcoletge, Lérida: Ribera y Rius, 1994. 440 pp. [Miscelánea de pensamientos filosóficos, históricos y políticos de carácter unamuniano. Ofrece una serie de comentarios diversos y personales inspirados en una lectura libre del Quijote y apoyada con referencias numerosas a otros textos, de la Biblia a Ortega y Gasset.]

  997. Aladro, Jorge. “Don Quijote y Cristóbal Colón o la sinrazón de la realidad.” Lienzo (U de Lima) 15 (Junio 1994): 37-54.

  998. Butragueño, Elena. “El Quijote.” La Revista de EL MUNDO; Los cuadernos de La Revista (“Las doce joyas de España”), cap. 5, 5 (1995): 69-80.

  999. Imlah, Mick. “Going Out to Be Read.” The Times Literary Supplement 4800 (1995): 18. [Reseña titulada “Bookmark: The Further Adventures of Don Quixote,” de un programa presentado en la BBC2 analizando la difusión de la obra de Cervantes.]

  1000. Schon, Isabel. “Books in Spanish from Spanish-Speaking Countries — El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (v. 1) by Miguel de Cervantes Saavedra / El ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha (v. 2) by Miguel de Cervantes Saavedra.” Booklist 92.4 (Oct 15, 1995): 414.

  1001. Schlotter, Eberhard. Don Quijote: aguafuertes de Eberhard Schlotter. Alicante: Fundación Cultural CAM, 1994. 27 pp. [Exposición itinerante.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


174 EDUARDO URBINA Cervantes

PERSILES Y SIGISMUNDA

Ediciones

  1002. Persiles y Sigismunda. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio, y Rey Hazas, Antonio.Vol. 2. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1994. 3 vols. 1993-1995.


Traducciones

  1003. Les travaux de Persille et Sigismonde: histoire septentrionale. Trad. e intro. de Maurice Molho. Paris: José Corti, 1994. 549 pp.


Fuentes

  1004. Cruz Casado, Antonio. “Periandro/Persiles: Las raíces clásicas del personaje y la aportación de Cervantes.” Cervantes 15.1 (1995): 60-69.

  1005. Lara Garrido, José. “Entre Pasquino, Góngora y Cervantes.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  1006. Martí, Antonio. “Ecos de utopías de Platón en el Persiles.” Actas II Congreso AC 679-95. [Se escudriña el paralelismo entre el utopismo del viaje de peregrinación y el de la tradición de la ciudad ideal como República perfecta, con referencias a Platón y a los libros del siglo XVI sobre ciudades.]

  1007. Molho, Maurice. “Filosofía natural o filosofía racional: sobre el concepto de Astrología en los Trabajos de Persiles y Sigismunda.” Actas II Congreso AC 671-77. [Mediante el análisis del episodio de Isabela Castrucho y Andrea Marullo se perviene al sentido de la propensión astrológica-racionalista de la novela: ahí está Pomponazzi, pero también la parodia cervantina.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 175

  1008. Micozzi, Patrizia. “Imágenes metafóricas en la canción de Feliciana a la Virgen (Persiles, libro III).” Actas II Congreso AC 709-21. [Se analizan las imágenes metafóricas de la canción de Feliciana a la Virgen (Persiles, libro III), estudiando su sentido y su función a la luz de una larguísima tradición poético-religiosa.]

  1009. Romm, James S. “Novels beyond Thule: Antonius Diogenes, Rabelais, Cervantes.” Ancient Novel 101-16.

  1010. Wilson, Diana de Armas. “Homage to Apuleius: Cervantes's Avenging Psyche.” Ancient Novel 88-100. [Analiza las fuentes en Apuleius del tratamiento de Cupido y Psyche en el Persiles.]


Influencia

  1011. *Calahan, Clark, y Weller, Celia E. “Zimbabwe, Africa del Sur y Cervantes en The Custom of the Country de Nicholas Wright.” Brispania 2 (1993): 43-69. [Analiza las conexiones entre el derecho de pernada, la novela bizantina y el Persiles.]

  1012. Darby, T. L. “Resistance to Rape in Persiles y Sigismunda and The Custom of the Country.” [s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.]


Crítica

  1013. Berenguer Carisomo, Arturo. Cervantes y la humanización de la caballería: Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Ediciones Universidad del Salvador (Argentina), 1995. 329 pp. [Incluye bibliografía 323-29.]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


176 EDUARDO URBINA Cervantes

  1014. Blanco, Mercedes. “Literatura e ironía en Los trabajos de Persiles y Sigismunda.” Actas II Congreso AC 623-33. [Influido por las teorías de la novela —y en especial por el debate italiano sobre el romanzo— el Persiles cervantino responde plenamente a las exigencias novelescas mediante la recopilación e integración de rasgos valiosos procedentes de la desagregación de otros géneros.]

  1015. Childers, William. “Correr la pluma: Multigeneric Composition in Don Quijote and Persiles.” [s.v. Don Quijote; Crítica.]

  1016. Colahan, Clark. “Toward an Onomastics of Persiles/Periandro and Sigismunda/Auristela.” Cervantes 14.1 (1994): 19-40. [Estudia la doble alegoría en los nombres y aclara que Persiles/Periandro apunta a la vez hacia la biografía legendaria de Perseo y la de Cristo, mientras que Sigismunda/Auristela es representación de dos aspectos de lo femenino tanto en Atena como en la Virgen María.]

  1017. Egido, Aurora. “El Persiles y la enfermedad de amor.” Cervantes y las puertas del sueño 251-84.

  1018. Egido, Aurora. “La memoria e l'arte narrativa nel Persiles.” Rileggere Cervantes 233-46. [Trad. de “La memoria y el arte narrativo del Persiles. Nueva Revista de Filología Hispánica 38 (1990): 621-41; también en Cervantes y las puertas del sueño 285-306.]

  1019. Egido, Aurora. “Los silencios del Persiles.” Cervantes y las puertas del sueño 307-30.

  1020. Egido, Aurora. “El eremitismo ejemplar. De La Galatea al Persiles.” [s.v. La Galatea; Crítica.]

  1021. González Ollé. F. “El realismo del Persiles (I, V), revelado por el vivir en los pronombres.” Homenaje a Félix Monje 167-76.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 177

  1022. Gorfkle, Laura, y Williamsen, Amy R. “Mimetic Desire and the Narcissistic (Wo)man in La ilustre fregona and the Persiles: Strategies for Reinterpretation.” [s.v. La ilustre fregona.]

  1023. Lozano Alonso, María Blanca. “La expresión del tiempo en el Persiles y Sigismunda de Cervantes.” Actas II Congreso AC 635-69. [Cervantes plantea en el Persiles el problema de la duración del tiempo y temporalidad, de la continuidad y discontinuidad existenciales. La vida es viaje, peregrinación, y también búsqueda de lo extraño, de lo diferente, de lo que está fuera y más allá de uno mismo. Los personajes evidencian, a pesar de la discontinuidad, tenacidad, firmeza y nobleza en sus avatares.]

  1024. Lozano-Renieblas, Isabel. “Sobre el barnaclas del Persiles.” Nueva Revista de Filología Hispánica 42 (1994): 143-50.

  1025. Montero Reguera, José. “La Galatea y el Persiles.” [s.v. La Galatea; Crítica.]

  1026. Montero Reguera, José. “Humanismo, erudición y parodia en Cervantes: del Quijote al Persiles.” [s.v. Estudios Generales; Crítica general.]

  1027. Ruffinatto, Aldo. “La ficción más allá de la muerte. Autor, lector y personajes como ‘cibernautas’ en la realidad virtual del Persiles.” Teoría e interpretación 151-77.

  1028. Scaramuzza Vidoni, Mariarosa. “Mondi christiani nel Persiles.” Giornatte Cervantine 75-92.

  1029. Scaramuzza Vidoni, Mariarosa. “Los trabajos del deseo.” Actas II Congreso AC 697-708. [El deseo que se disfraza y se transfigura de mil maneras es el verdadero protagonista del Persiles, donde Cervantes retoma motivos de la erótica literaria de su época, pero revela también significativos rasgos de su “psicoestructura.”]


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


178 EDUARDO URBINA Cervantes

  1030. Williamsen, Amy R. “¿Cervantes subversivo?: la invención carnavalesca en el Persiles.” Actas XI AIH 5: 209-17.

  1031. Williamsen, Amy R. Co(s)mic Chaos: Exploring Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1994. x + 189 pp. [Estudio dividido en dos partes: “Chaos and the Comic” presenta un análisis de la teoría del caos y la relación entre caos y humor; “Ordering Chaos/Chaotic Ordering” explora el orden y estructura caóticos del Persiles, y el humor y la ironía como sistemas caóticos que subvierten el texto y sus convenciones narrativas.]

  1032. Wilson, Diana de Armas. Allegories of Love. Cervantes's Persiles and Sigismunda. Princeton: Princeton UP, 1991.
  Res.: a) Hildner, David J. Hispanic Review 63 (1995): 458-59; b) Merkl, Heinrich. Iberoromania 41 (1995): 147-48; c) Weiger, John G. Modern Philology 91 (1994): 363-69; d) Williamsen, Amy R. Comparative Literature 46 (1994): 402-404.


Addenda

  1033. Reed, Cory A. “Chaotic Quijote: Complexity, Nonlinearity, and Perspectivism.” Hispania 77 (1994): 738-49.

  1034. Rico, Francisco. “Quexana.” Evphrosine (Lisboa) 22 (1994): 431-39. [Nota sobre las dos primeras y posibles erratas de la princeps en relación con el cambio en la segunda tirada parcial de Juan de la Cuesta, y las que la siguen, que cambian Quexana a Quixana.]

  1035. Rodríguez, Alberto. La conversación en el Quijote: subdiálogo, memoria y asimetría. York, SC: SLPC, 1995. 180 pp.


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 179

ÍNDICE DE AUTORES, EDITORES, RESEÑADORES,

TRADUCTORES Y OTROS CONTRIBUIDORES


Abi-Ayad, Ahmed, 18, 29
Abreu, María Fernanda de, 36, 140
Ackerman,V., 68
Agresti, Mabel, 36, 140
Aguirre, Mark, 135
Aguirre, Reynaldo, 29
Ahumada Gual, Luis de, 173
Aladro, Jorge, 173
Alatorre, Antonio, 30
Alcázar Ortega, Mercedes, 118
Alford, Steven E., 140
Allaigre, Claude, 12, 81
Allain Castrillo, Monique, 36
Allen, John J., 50, 134
Alonso de Ruffolo, María Soledad, 93
Alvar, Manuel, 134
Alvarez Amell, Diana, 89
Alvarez Martínez, José Luis, 125
Ananieva, Anna, 147
Anderson, Ellen M., 59, 103, 104, 125, 147
Andrade, Marcel C., 136
Andreev, Michail, 62
Andrès, Christian, 84, 117
Andrés-Suárez, Irene, 13
Arata, Stefano, 30, 78
Arellano, Ignacio, 68
Arias, Ricardo, 16
Armijo Canto, Carmen Elena, 124
Armon, Shifra, 74
Aronsen, Caroline Elizabeth, 36, 140
Arroyo Stephens, M., 74
Ascunce Arrieta, José Ángel, 13, 147
Avalle-Arce, Juan Bautista, 51, 147
Ayala, Francisco, 140
Aylward, Edward T., 118, 117, 120
Azorín, 37

Babelon, Jean, 30
Bach, Lisl, 37
Badia, Mindy, 90
Badui de Zogbi, María Banura, 52
Baena, Julio, 15, 147
Báez Camargo, Gonzalo, 147
Bagno, Vsevolod E., 37, 48, 141, 148
Bailón-Blancas, José Manuel, 95
Ballart Fernández, Pere, 117
Ballester Fernández, Antonio, 13
Bandera, Cesáreo, 52
Baño, José Servera, 141
Barbagallo, Antonio, 62, 94, 148
Barbera, Sandro, 148, 159
Barella Vigal, Julia, 62
Barthe, Denis, 148
Basanta, Angel, 134
Bataillon, Marcel, 30
Bell, Michael, 37
Belmar Marchante, María Angeles, 81
Berenguer Carisomo, Arturo, 175
Bergmann, Emilie L., 13


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


180 EDUARDO URBINA Cervantes

Bernardi, Dante, 48, 141
Bernat Vistarini, Antonio, 73
Berrio, Pilar, 80
Beutel, Nancy Perry, 148
Beyre, Jacques, 30
Bihler, Heinrich, 149
Blanco, Mercedes, 176
Blas, Ana, 30
Blecua, Alberto, 108
Bloom, Harold, 13, 37-38, 141
Bly, Peter, 25
Bobes Naves, María del Carmen, 149
Bogdanov, Bogdan, 149
Boruchoff, David A., 52
Boullosa, Carmen, 121
Boyden, James M., 30
Bravo A., María Dolores, 106
Brownlee, Marina S., 13
Bruster, Douglas, 59
Bryant, John, 38
Bubnova, Tatiana, 115
Buezo, Catalina, 106-107
Buonomo, Leonardo, 38
Burns, Jimmy, 30
Butragueño, Elena, 150, 173

Calahan, Clark, 38, 175
Calderón, Héctor, 38
Caliskan, Sevda, 141
Calkins, Patricia K., 48, 141
Calvo, Florencia, 138
Caminero, Juventino, 52
Canalda, José Carlos, 30
Canavaggio, Jean, 13, 14, 30, 33, 75, 79, 86, 100, 128, 150
Canonica, Elvezio, 66, 73, 75
Cantalapiedra, Fernando, 75
Cárdenas, Anthony J., 87
Cardona, Angeles, 141
Carilla, Emilio, 30, 38
Caro Dugo, Carmen, 142
Carrasco, Félix, 138
Carrión, Alejandro, 39
Carrizo Rueda, Sofía, 72
Casado Vega, Alicia, 142
Casanovas Marqués, Luis, 135
Casasayas Truyols, José María, 26, 87
Case, Thomas E., 75
Castellino, María Elena, 39
Castells, Isabel, 142
Castilla del Pino, Carlos, 14
Cátedra, Pedro, 26
Cattaneo, Maria Teresa, 150
Celestino Angulo, Sonsoles, 14
Cerdan, Francis, 14
Cervo, Nathan, 150
Cirilo, Teresa, 126
Cirlot, Victoria, 62
Clamurro, William H., 54, 95, 115, 150
Close, Anthony J., 14, 52, 150
Colahan, Clark, 128, 175
Colecchia, F., 63
Collins, Christine Marie, 127
Combet, Louis, 52
Connor, Catherine, 53, 59, 63
Cormier, Jacques, 136
Craven, Geraldine M. Gentile, 116
Cravens, Sydney, 73, 80, 150
Cro, Stelio, 39, 62
Crosas, Francisco, 87
Cruz Casado, Antonio, 174
Cruz, Anne J., 15, 73, 98


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 181

Cuenot, J. R., 136
Cumplido, Ignacio, 133
Cunillera, Antonio, 136
Cusati, María Luisa, 142

Challes, Robert, 136
Chartier, Roger, 68
Chevalier, Maxime, 62, 66, 70, 150
Chicharro Chamorro, Dámaso, 137
Childers, William, 176

D'Amonte, Mario, 31
D'Antuono, Nancy L., 152
da Costa Vieira, Maria Augusta, 121, 142, 150-151
Damrosch, David, 51
Darbord, Bernard, 30
Darby, Graham, 31
Darby, T. L., 39, 175
de Armas, Frederick A., 84
de la Granja, Agustín, 19, 76
de la Peña, José Francisco, 35
del Tilo, C., 122
Delhougne, Ursula, 151
den Boer, Harm, 19
Di Camillo, Ottavio, 53
Díaz Balsera, V., 124
Díaz Plaja, Fernando, 31
Díez de Revenga, Francisco Javier, 48, 72
Díez García, Vicente, 15
Díez Taboada, Juan María, 95
Dimitrova, Mariana, 142
Dong, Yansheng, 135
Dorn, Georgette Magassy, 29
Dorris, George, 39
Dotoli, Giovanni, 15
Dotras, Ana María, 39, 151
Dougherty, Deborah Ann, 84
Dudley, Edward, 80
Dunn, Peter N., 53, 73, 123, 124
Durán, Manuel, 90

Egido, Aurora, 15, 39-40, 81, 125, 128-29, 151, 176
Eire, Carlos M. N., 31
Eisenberg, Daniel, 15, 127, 152
El Saffar, Ruth, 15, 53, 106
Encinar, María Angeles, 118, 120-21
Endress, Heinz-Peter, 152
Engler, Bernd, 16
Escribano Sánchez-Alarcos, Francisco, 31
Eslava Galán, Juan, 70
Espín Rodrigo, Enrique, 39
Esquival-Heinemann, Bárbara, 152
Estévez Molinero, Angel, 104

Fajardo, Salvador J., 90
Farness, Jay, 152
Farrell, Anthony J., 32, 155
Febres, Eleodoro J., 122
Felten, Hans, 143
Fernández de Cano y Martín, José Ramón, 90
Fernández García, María Nieves, 40
Fernández García, Matías, 31
Fernández Jiménez, Juan, 152
Fernández S. J., Jaime, 26, 129
Fernández, James D., 48
Fernández-Levin, Rosa, 38


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


182 EDUARDO URBINA Cervantes

Fernández-Morera, Darío, 152
Ferrán, Jaime, 153
Ferrario de Orduna, Lilia E., 40, 117
Festini, Patricia, 90, 95
Fiadino, Elsa, 99
Finello, Dominick, 53, 90
Fiore, Robert L., 63
Fladenmuller, Frédéric, 53, 153
Fleischer, Raija, 143
Flores Arroyuelo, F. J., 125
Flores, Roberto M., 91
Florit Durán, Francisco, 143
Forastieri-Braschi, Eduardo, 26
Forcione, Alban, 160
Fox, Dian, 160
Fra Molinero, Baltasar, 153
Frank, Bruno, 70
Franzbach, Martin, 153
Freeman, Marion F., 129
Friedman, Edward H., 15, 16, 59, 77, 91, 153
Fröhlicher, Peter, 16, 74
Fuentes, Carlos, 54
Fuentes, Hermenegildo, 31
Furst, Peter, 70

Gallegos, José L., 153
Gallotta, Aldo, 31
Galván, Delia V., 16
Ganelin, Charles, 16
Gaos, José, 153
Garau Amengual, Jaume, 111
Garcés, María Antonia, 96, 118, 125
García Aller, Angel, 133
García Collado, Marian, 63
García de Enterría, María Cruz, 49, 143
García López, Jorge, 118
García Lorenzo, Luciano, 18, 101-102
García Martín, Manuel, 16
García Santo-Tomás, Enrique, 15, 29
García-Page, Mario, 66, 73
García Valdés, Celsa Carmen, 18
Garrido Gallardo, Miguel Angel, 68
Garrote Bernal, Gaspar, 62
Garza, Baudelio, 91, 97
Gasparetti, Antonio, 110
Geltman, Pedro, 95
Gendolla, P., 17
Gerli, E. Michael, 17, 91, 97, 99, 106, 114, 119
Gibert Cardona, Monserrat, 141
Ginés, Montserrat, 40
Godoy Gallardo, Eduardo, 129
Goldberg, Florinda F., 27
Gómez de Rodríguez Britos, Marta, 70
Gómez Montero, Javier, 129
Gómez Moreno, Javier, 65
Gómez Tejedor, Jacinto, 154
Gómez-Moriana, Antonio, 54, 154
González Cañal, Rafael, 102
González Echevarría, Roberto, 63
González Gandiaga, Nora, 91
González García, Serafín, 25
González Hidalgo, José L., 108
Gónzalez Noriega, S., 154
González Ollé. F., 176
González Ruiz, Nicolás, 137
González, Aurelio, 76


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 183

González, Christophe, 40
Gorfkle, Laura J., 79, 122, 154, 177
Gossy, Mary S., 154
Graham, Lorrie B., 40
Granados de Arena, Dolores, 54
Graybill, Robert V., 41, 143
Graziani, David Robert, 41, 154
Greber, W., 17
Grilli, Giuseppe, 17, 63, 139
Grover, Lisa, 45
Guenov, Gueno, 154
Gumbrecht, Hans U., 13
Güntert, Georges, 16, 74, 111, 155

Harries, Elizabeth Wanning, 66
Harrison, Michael, 137
Hart, Thomas R., 54, 111
Haskell, Dennis, 17
Hathaway, Robert L., 17, 41, 91, 92, 97, 129, 143
Haverkate, Henk, 41, 66, 155
Hawkins, Heidi, 71
Hegyi, Ottmar, 32, 77, 101, 115
Hermenegildo, Alfredo, 68, 83, 85
Hernández Araico, Susana, 102
Hernández Moreno, José Antonio, 17
Hidalgo-Serna, Emilio, 54, 155
Higuera, Henry, 155
Hildner, David J., 178
Hodges, Margaret, 137
Hölz, Karl, 161
Honda, Seiji, 54, 82
Howe, Elizabeth Teresa, 120
Huerta Calvo, Javier, 14, 68, 76, 103
Hughes, Edward J., 41
Hull, Richard, 155
Hutchinson, Steven, 155, 164

Ibáñez Campos, José, 108
Ife, Barry W., 109, 111-12, 114
Iffland, James, 92, 156
Illades Aguilar, Gustavo, 96
Imlah, Mick, 173
Inamoto, Kenji, 127
Incledon, John, 156
Irwin, Angela, 97

Jammes, Robert, 30
Jarvis, Charles, 135
Jaskic, Iván, 156
Jauralde Pou, Pablo, 66, 74, 129
Jehenson, M. Yvonne, 53, 121, 156
Johnson, Carroll B., 49, 54, 104, 130, 157
Joly, Monique, 110, 115, 118, 157
Jones, J. A., 152
Jones, Joseph R., 63, 119
Johnson, Margaret, 27
Joset, Jacques, 27, 143
Juan, Anastasio de, 143

Kahf, Mohja, 54, 157
Kalnein, Albrecht V., 56
Kartchner, Eric, 123
Kidd, Michael, 157
Klüppelholz, Heinz, 152
Krohn, Leena, 71
Krull, Kathleen, 32
Krysinski, Wladimir, 41


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


184 EDUARDO URBINA Cervantes

Kuester, Hildegard, 18

Lacarta, Manuel, 69
Ladra, David, 76
Lafon, Michel, 113
Landau, Luis, 135
Landero, Luis, 18, 32
Lanning, Ronald, 105
Lara Garrido, José, 64, 74, 174
Larose, Henri, 92
Larrañaga de Bullones, Hortencia, 92
Larson, Catherine, 15
Lathrop, Thomas A., 157
Laurenti, Joseph L., 27
Lavastida, Sara M., 99
Lázaro Carreter, Fernando, 157
Lechner, Jan, 19
Lefere, Robin, 67, 120, 123
Legido, Eva, 41
Lerner, Isaías, 49, 67, 134, 157-58
Lewis-Smith, Paul, 14, 77, 102
Lezcano, Margarita, 67
Ligero Móstoles, Angel, 32
Linaje Conde, Antonio, 42
Lipson, L., 155
Listerman, R. W., 98
Lobato, María Luisa, 144
Lokos, Ellen, 127
Long, Pamela H., 42, 116
Longhurst, C. A., 53
López Baralt, Luce, 19
López de Vega, Laura, 54
López Esteve, Luis Eduardo, 42
López Estrada, Francisco, 14, 18, 76, 80, 92
López García-Berdoy, María Teresa, 80
López Grigera, Luisa, 19, 69, 114, 158
López Manzanedo, Fausto, 68
López Navia, Santiago A., 144
López-Gómez, Coral, 117, 122
López-Molina, Luis, 27
Lopez-Ríos Moreno, Santiago, 144
Losada Goya, José Manuel, 158
Lozano Alonso, María Blanca, 177
Lozano de Castro, María Teresa, 56
Lozano Marcos, Miguel Angel, 37
Lozano-Renieblas, Isabel, 177
Lumsden-Kouvel, Audrey, 51
Luttikhuizen, Frances, 108
Ly, Nadine, 79

Macola, Erminia, 158
MacPhail, Eric, 158
Madera, Nelson Ismael, 159
Maeseneer, Rita de, 42
Maestro, Jesús G., 159
Mancing, Howard, 16
Mann, Thomas, 159
Manso, C., 42
Maravall, José Antonio, 159
Marcos Martín, Francisco A., 15
Marías, Julián, 32, 56
Marín López, Nicolás, 19
Marino, Nancy, 63
Mariscal, Beatriz, 27
Mariscal, George, 56, 102, 103, 164
Marlowe, Stephen, 32, 42


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 185

Márquez Villanueva, Francisco, 19, 20, 56, 64, 78, 79, 82, 92, 114, 127-128, 130
Martí, Antonio, 174
Martín Carrillo, José Francisco, 144
Martín Morán, José Manuel, 160, 164
Martín, Adrienne L., 79, 87, 100
Martín, Gabriela, 27
Martín-Flores, Mario, 130
Martínez López, Enrique, 108
Martínez Ortiz, José, 32
Martínez Torrón, Diego, 62
Martínez, Miriam, 137
Martínez, Purificación, 56
Martínez-Bonati, Félix, 160, 164
Maspoch Bueno, Santiago, 161
Mayer, María E., 139
McBrea, Brian, 43
McCann, Lucy A., 161
McCrory, Donald P., 96
McGaha, Michael, 128, 152, 161
McGrady, Donald, 94
McKendrick, Melveena, 63, 76
Mejdoub, Tahar, 18
Mejía, Rocío Irene, 171
Melberg, Arne, 56
Meregalli, Franco, 43, 107
Merkl, Heinrich M., 32, 178
Mesa, Joaquín, 92
Micó, José María, 161
Micozzi, Patrizia, 175
Millares, Julio, 161
Millington, Mark I., 69
Miševa, Roza, 161
Molho, Maurice, 32, 119, 161, 174
Molina, Estrella, 74, 83
Molinuevo, José Luis, 51
Moll, Jaime, 20, 49, 113, 145
Moner, Michel, 27, 33, 57, 77, 130
Monleón, José, 102
Montemayor, Jorge, 161
Montero Reguera, José, 21, 23, 28, 51, 64, 74, 78, 82, 134, 161-62, 177
Montiel, Luis, 162
Montoya Melgar, Alfredo, 93
Moore, Roger G., 43, 56, 111
Mora de Nieva, María del Carmen, 93
Morales Borrero, Manuel, 78
Morena, Julián de la, 33
Moreno Agudo, María Pilar, 56
Moreno Hernández, Carlos, 43
Moreno Martel, Elmer, 71
Morón Arroyo, Ciriaco, 162
Múgica Rodríguez, Cristina, 162
Mujica, Barbara, 59-60
Müller, Kurt, 16
Müller-Bochat, Eberhard, 64
Munguía García, Víctor Eduardo, 33, 35
Murguia, Esther M, 57

Na Song, Joo, 57
Nadeau, Carolyn Amy, 88, 89
Nallim, Carlos Orlando, 20, 33
Narvarte, Cástor, 43
Nash, Marcia F., 137
Natoli, Valeria Pompeiano, 49
Nauert, Charles G., 69
Navarro Durán, Rosa, 109, 112
Navarro, Emilia, 171-72


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


186 EDUARDO URBINA Cervantes

Navarro, Rosa, 112
Naylor, Eric W., 172
Nedderman, Stefania E., 64, 110, 114-15, 120, 124, 163
Neikov, Todor, 135
Neumeister, Sebastian, 163
Niewöhner, Friedrich, 22
Nitzan-Keren, Tal, 135
Nobuaki, Ushijima, 110

Ochoa-Penroz, Marcela, 163
Oe, Kenzaburo, 164
Oliveira Santos, Guilherme G., 117
Ontiveros, Dolly Lucero, 112
Orduna, Germán, 33, 130
Oriel, Charles, 16, 85
Ormsby, John, 135
Orozco Díaz, Emilio, 74
Orringer, Nelson R., 164
Ortega y Gasset, José, 164
Ortega, Julio, 20, 43
Ortés, Federico, 164
Osterc, Lúdovik, 93, 112
O'Connor, Doreen M., 163
O'Reilly, T., 15

Pabón, Christine A., 114
Pabón, Tomás, 43, 93
Pagnotta, Carmen Josefina, 44
Paler, Octavian, 71
Panero, Martín, 145
Pardo García, Pedro Javier, 44, 65
Parodi de Geltman, Alicia, 93, 123
Parola Leconte, Nora, 71
Parr, James A., 16, 56, 74, 78, 96, 130, 156, 160, 163, 164-65, 171-72
Pasi, Isak, 165
Pavlovic-Samurovic, Ljiljana, 145
Paz Gago, José María, 165
Pechter, Edward, 60
Pedraza Jiménez, Felipe B., 21
Peek, Pamela A, 86
Peña, Aniano, 145
Peradejordi, Juli, 165
Peralta, Carmen, 85
Percas de Ponseti, Helena, 67, 121
Pereira, Oscar, 57, 104
Pérez de León, Vicente, 119
Pérez Minnocci, Santiago, 108
Pérez Valera, José Eduardo, 166
Pérez-Bustamante Mourier, Ana Sofía, 44
Perry, Mary E., 15
Peterson, Valerie Hoppe, 44, 166
Petruccelli, María Rosa, 93
Pfandl, Ludwig, 69
Picard, Hans Rudolf, 166
Pierce, Frank, 109, 135
Pini Moro, Donatella, 21, 166
Piñero Ramírez, Pedro M., 21
Piskunova, Svetlana, 166-67
Pisos, Cecilia, 58
Pittarello, Elide, 58
Plavskin, Zajar Isaakovich, 33
Playá, Lluisa, 119
Plimpton, George, 44
Pontón, Gonzalo, 167
Porqueras Mayo, Alberto, 28
Potau, Mercedes, 44
Powers, Mary, 145


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 187

Presberg, Charles D., 93, 130-31, 167
Puccini, Dario, 58

Rabicow, Itzhak, 61
Rabin, Lisa, 139
Radev, Ivan, 150, 154, 161, 165, 168
Raffel, Burton, 67, 71, 136, 172
Ramírez, Alvaro, 44
Redondo, Augustin, 21, 45, 58, 131, 139, 168
Reed, Cory A., 77, 98, 99, 178
Rehrmann, Norbert, 58, 100, 102
Reichelberg, Ruth, 139
Reinchenberger, Eva, 21
Reinchenberger, Kurt, 21
Reinchenberger, Roswitha, 21
Rendall, Steven, 67
Rey Hazas, Antonio, 33, 62, 77, 78, 80, 83, 85, 98, 108-109, 113, 126, 134, 174
Reyes Mate, Manuel, 22
Reyes Ramos, Manuel, 45
Reynek, Bohuslav, 71
Ricapito, Joseph V., 53, 119
Rico, Francisco, 178
Rieger, Angelica, 65
Riley, Edward C., 45, 125-27, 135, 146, 168
Riley, William Joseph, 71
Riquer, Isabel de, 34
Riquer, Martín de, 132, 133
Rivas Yanes, Alberto, 146
Rivers, Elias L., 60, 73
Roa, Claudia Gimena, 103, 122
Roca Mussons, María A., 45, 126
Roca, Beatriz, 94
Rodríguez, Alberto, 178
Rodríguez, Alfred, 45, 94, 97, 105, 168
Rodríguez, Evangelina, 18, 34
Rodríguez, Juan Carlos, 22, 34, 59
Rodríguez, Leandro, 126, 131, 139
Rodríguez Cáceres, M., 137
Rodríguez Castillo, Justiniano, 34
Rodríguez Cepeda, Enrique, 67
Rodríguez de Lema, Guido, 34
Rodríguez López-Vázquez, Alfredo, 87, 100, 101
Rodríguez-Luis, Julio, 108
Roig, Adrien, 131
Roloff, Volker, 22, 72
Romanos, Melchora, 82
Romero Dueñas, C., 123
Romero Muñoz, Carlos, 22, 112, 115, 131
Romm, James S., 175
Romo Feito, Fernando, 67, 168
Rose, Constance, 65
Rosenblat, Angel, 68
Rossi de Castillo, Silvia, 75, 98
Rossi, Rosa, 168
Rosso Gallo, Maria, 28
Rosucci, Gabriella, 80
Rotella, Pilar V., 46
Rothe, Arnold, 65
Rotti, Antonella, 49, 146
Round, Nicholas G., 49
Rubio Fuentes, María José, 34
Ruffinatto, Aldo, 61, 168, 177
Ruiz Barrionuevo, Blanca, 111, 120-21
Ruiz Doménec, José Enrique, 65
Ruiz Pérez, Pedro, 89


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


188 EDUARDO URBINA Cervantes

Ruiz, Blanca, 46
Ruta, María Caterina, 50, 124, 126, 132, 169

Sabik, Kazimierz, 28, 50
Sabor de Cortázar, Celina, 133
Saint-Saëns, Alain, 69
Salas, Jaime de, 51
Salmerón, Fernando, 22, 51
Salvador, Tomás, 135
Sánchez García, Encarnación, 28
Sánchez Imizcoz, Ruth, 46
Sánchez Pérez, Francisco Javier, 68
Sánchez Sarmiento, Rafael, 50, 145, 146
Sánchez, Alberto, 12, 14, 18, 20, 23, 28, 34, 52, 59, 77
Sánchez, Angel, 151
Sánchez, Francisco, J., 113
Sánchez, Pere, 169
Sansone, Giuseppe E., 128
Sastre, Alfonso, 72
Savater, Fernando, 22, 169
Scaramuzza Vidoni, Mariarosa, 23, 59, 177
Scelfo Micci, Maria Grazia, 21, 23
Scheunemann, Dietrich, 169
Schleiner, Winfried, 59
Schlotter, Eberhard, 173
Schon, Isabel, 173
Schönberger, Axel, 23
Schulte, Rainer, 67
Seiro, Bantaro, 169-70
Selig, Karl-Ludwig, 22, 132
Servera Baño, José, 46
Sevilla Arroyo, Florencio, 33, 59, 62, 78, 80, 83, 85, 98, 108-109, 126, 134, 174
Shields, G. J., 28
Sieber, Harry, 52, 109
Siliunas, Vidas Yurguevich, 69
Silva, Robson Andre da, 170
Sirias, Silvio Vital, 170
Skroiski-Landau, Beatris, 135
Sliwa, Krzysztof, 35
Smith, Dawn L., 77, 98, 107
Smith, Paul Julian, 13, 46, 69
Snyder, Lee Daniel, 132
Sola, Emilio, 35
Solomon, Barbara Probst, 46
Soufas, Teresa S., 59
Spadaccini, Nicolas, 59-60, 98
Stagg, Geoffrey L., 83
Stauder, Thomas, 20, 74, 113
Stein, Abram Lvovich, 35
Stern, Charlotte, 77
Stolidi, J., 23
Stoopen de Morfin, María, 94
Strosetzki, Christoph, 28, 113
Suarée, Octavio de la, 89
Suárez García, J. L., 23
Suárez Lafuente, María, 47
Sullivan, Henry W., 132
Sumner, Gordon H., 77
Svetlakova, Olga A., 132, 139
Swanson, Philip, 28, 47
Szmuk, Szilvia E., 29

Talens, Jenaro, 59
Talvet, Jueri, 23, 35, 60
Tatum, James, 24
Temprano, Emilio, 61
ter Horst, Robert, 47, 52
Terracini, Lore, 60


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 189

Terry, Arthur, 60
Thompson, I. A. A., 24
Tisinger, S., 94
Tordera, Isabel, 50
Toro, Alfonso de, 47
Torres Monreal, Francisco, 47, 84, 101, 107, 147
Trambaioli, Marcella, 83
Trapiello, Andrés, 35
Tulian, Aldo, 47
Tymieniecka, Anna-Teresa, 24

Ullman, Pierre, 79
Unamuno, Miguel de, 171
Unger, Th., 24
Urbina, Eduardo, 60, 112, 164, 171-72
Urey, Diane F., 47
Utley, G., 94

Valdés, Mario J., 60
Vaquero Chinarro, Benjamín, 34
Vázquez, Miguel Angel, 116
Vega Carney, Carmen, 172
Véguez, Roberto, 132
Velasco Bayón, Balbino, 47
Verdaguer, Isabel, 152
Vila, Juan Diego, 29, 81, 94, 96
Vila, Pablo, 138
Vilar, Mar, 72
Villarino, Edith, 99
Villegas, Juan, 24
von der Walde, Lillian, 25
von Ertzdorff, Xenja, 25
von Stackelberg, Jurgen, 170

Walker, J., 63
Walthaus, Rina, 104
Wardropper, Bruce W., 112
Wawrzyszko, Pawel, 172
Weber, Alison, 114, 154, 156, 172
Weiger, John G., 56, 60, 152, 160, 178
Weil-Bergougnoux, Michele, 136
Weissberger, Barbara. F., 77
Weller, Celia E., 38, 175
Wentzlaff-Eggebert, Harald, 22
Whitenack, Judith A., 172
Wild, Gerhard, 65
Williams, Marcia, 138
Williams, Raymond Leslie, 60
Williamsen, Amy R., 122, 177-88
Williamson, Edwin, 25, 47-48, 102, 116
Wilson, Diana de Armas, 15, 50, 65, 136, 172, 175, 178
Wittmann, Brigitte, 17
Wood, Michael, 48
Wreen, Michael J., 172
Wright, Paul, 168

Yarbro-Bejarano, Yvonne, 74
Ynduráin, Domingo, 62, 69, 74
Yun Casalilla, Bartolomé, 24

Zajarova, T.V., 147
Zelle, C., 17
Zetrouer, Karen V. Hall, 61
Zimic, Stanislav, 77, 94, 100, 113, 124, 126
Zimmermann, Klaus, 23
Ziolkowski, Eric J., 164, 172
Zirk, Michael, 20


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


190 EDUARDO URBINA Cervantes

Índice de temas y materias


A la recherche du temps perdu, 153
Abel, Lionel, 86
aborígenes, 17
Academia de Ochoa, 73
Academia Mexicana, 51
Academias Literarias, 73, 79
Académicos de la Argamasilla, 79, 87, 92
Acker, Kathy, 40
acotaciones, 76
Adventures of Huckleberry Finn, 38
aforismos, 61
Africa, 99
Africa del Sur, 38, 175
aguafuertes, 173
agüero, 99
Alcalá de Henares, 34
Aldonza, 154-155, 159
alegoría, 24, 76, 176, 178
Alemán, Mateo, 56
Alemania, 46
alimentación, 63
alma, 21
altibajos, 172
Altisidora, 70, 129, 130, 132
ambiente, 48, 132
ambigüedad, 90
América, 65
Amigo Manso, 45
amor, 61, 63, 79, 81-82, 86, 102, 147, 151, 176, 178
anacronismo, 163
analogía, 96, 161
Anatomía, 164
Anaxárate (Galatea), 81
Andersen, Hans Christian, 60
Andrés, 93
Anselmo (Curioso impertinente), 95-96
apócrifo (Quijote), 20
apotegma, 157
Apuleyo, 175
Aquiles, 84
árabe, 31, 76, 96, 140
arabesco, 161
arbitrista, 126
arcaísmo, 123
Argamasilla, 79
Argamasilla de Alba, 33
Argamasilla de Calatrava, 33
Argel, 18, 29, 35, 54, 75, 87
Aristóteles, 67, 99, 100
Armida, 89
Assedio di Parnaso, 127
Astraea, 89
Astrana Marín, Luis, 33, 34
astrología, 174
Atena, 176
Auerbach, Erich, 51, 151
Auristela, 175
Auster, Paul, 140
Australia, 17
autobiografía, 83, 86, 90, 91, 128
autoconocimiento, 131
autor, 33, 54, 68, 91, 94, 140, 154, 159, 165, 169, 177
autoría, 78
autoridad, 13, 15, 17, 158, 162
Avalle-Arce, Juan Bautista, 50


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 191

Avellaneda, 19, 39, 142, 156, 159, 160, 163, 169

Bajtin, Mikhail, 143
ballet, 144
Bandello, Mateo, 95, 118
Barataria, 132
Barbarroja, 35
barnaclas, 177
Barraca, 141
Barroco, 58, 63, 74, 104, 152, 167, 168
beatus ille, 138
Beaumont, Francis, 46
Bellow, Saul, 46
Beltenebros, 143
Berbería, 35
Berganza, 126
Berlín, 48
Berliner Don Quixote, 141
Biblia, 155, 173
biblioteca, 14, 28, 35, 68, 70, 92
Biblioteca Nazionale de Nápoles, 28
Bienek, Horst, 42
Bioy Casares, Adolfo, 37
Bloom, Allan, 21
Bloom, Harold, 44
Bobekov, P., 168
Boccaccio, 95
bodas, 60
Bodas de Camacho, 36, 140
Bodleian Library, 70
Borges, Jorge Luis, 45, 47-48, 71
Bosarte, 117
brujería, 88, 99
brujeril, 54
Bruno, Giordano, 89
buenaventura, 79, 114
Buero Vallejo, Antonio, 142
bufonadas, 150
burla, 94, 107, 131
Buscapié, 78

caballería, 26, 39, 40, 41, 42, 49, 65, 150, 158, 170, 175
caballero andante, 26
Caballero del pistadero ardiente, 46
Caballero del Verde Gabán, 131
Caballero puntual, 44
Calderón, Juan, 72
Calderón de la Barca, 43, 84
Calypso, 88
Camacho, 129
Camacho, Pedro, 150
Camoens, Luis, 19, 20
Campo de Criptana, 31
Campo de Montiel, 34
Camus, Albert, 146
Canavaggio, Jean, 33
caos, 178
Capítulos que se le olvidaron a Cervantes, 49, 163
caracterización, 53
Cardenio, 91, 93, 97
Cardenio, 38, 44
caricatura, 163
Carlesi, Ferdinando, 50, 146
carnaval, 41, 92, 130, 177
carnavalesco, 41, 178
carnavalización, 130
Carpentier, Alejo, 42, 45, 48


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


192 EDUARDO URBINA Cervantes

Carrión, Alejandro, 39
Carrizales, 110
Casas, Bartolomé de las, 58
Castelo Branco, Camilo, 36
Castiglione, Baltasar, 64, 120
Castilla, 24
Castilla del Pino, C., 118
Castro, Américo, 34, 143, 149
Castro, Guillén de, 95
Cataluña, 131
cautiverio, 18, 29, 35, 83, 86
cautivo, 75, 77, 86, 91, 94, 97
Celestina, 34, 63, 87
Cementerio marino, 36
censura, 48, 156
Cervantine Journeys, 164
cibernautas, 177
Cide Hamete, 71, 140, 147, 159, 165
Circe, 88
City of Glass, 140
Claudia Jerónima, 129
Clavileño, 131
closure, 66, 90
Colón, Cristóbal, 110, 173
Combet, Louis, 34
Comedia, 13, 16, 29, 58, 75, 78, 127
comedias de santos, 77
comicidad, 68, 76
cómico, 24, 52, 99, 151, 154, 158, 171, 178
Compañía Nacional de Teatro Clásico, 102
Conquista de Jerusalén, 78
Confidence Man, 38
conocimiento, 54, 96, 162, 166, 168
Constantinopla, 102
Contradictory Subjects, 164
Contrarreforma, 15, 31
converso, 149
copista, 89
Corbacho, 159
Cordeiro, Jacinto, 40
coreógrafos, 39
Cornelio (El amante liberal), 115
cortesano, 30, 58, 64, 104
Cortese, Giulio Cesare, 127
cosmología, 89
creatividad, 94
cristiandad, 155
cristianos nuevos, 158
Cristo, 149, 176
crónicas bíblicas, 139
Cronistas, 13
cronotopo, 114
Cruz, Ramón de la, 104
Cuenca, Luis Alberto, 101
cuento, 16, 63, 91, 94
cuento de hadas, 121
cueva, 128
Cueva de Medrano, 87
Cueva de Montesinos, 54, 128, 129, 130
cultismo, 66, 73
cultura
     barroca, 132
     Contrarreforma, 15
     encuentros, 24
     europea, 62
     moderna, 69
     musulmana, 102
     occidental, 55, 151


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 193

     popular, 54
     pueblo, 69
Cunqueiro, A., 44
Cupido, 175
cura, 157
Custom of the Country, 38, 39, 175

Chancel, Rosa, 121
Chanson de Roland, 55
Chrétien de Troyes, 65, 138

D. Sebastião, 142
danza, 39
Darío, Rubén, 45
decoro, 54, 66
depresión, 95
descuidos, 160
deseo, 15, 52, 60, 84, 92, 96-97, 98, 119, 121, 122, 125, 128, 129, 149, 161, 162, 165, 172, 177
destino, 99
desventura, 90
detective, 111
determinismo, 159
diablo, 157
dialéctica, 84, 119
dialogismo, 47
diálogo, 41, 66, 89-90, 124, 131, 154
Diario de un escritor, 147
diáspora, 141
Díaz del Castillo, Bernal, 139
dichos, 165
Dickens, Charles, 44
didascalias, 77, 85
Diogenes, Antonius, 175
Dios, 43, 149, 155
discreción, 131, 165
discurso, 56
distancia irónica, 172
Doble falsedad, 43
Don Alvaro, 19
Don Diego de Miranda, 126, 130, 167
Don Fernando, 91
Don Francisco, 156
Don Jerónimo, 19
Don Juan, 19, 20, 43
Don Juan Manuel, 60
Don Luis (Don Quijote), 79
Don Quixote and the Poetics of the Novel, 164
Don Quixote; which was a dream, 40
Doña Clara, 93, 94
doppelganger, 90
Dorotea, 88-92, 151
Dorotea, 104
Dostoyevski, Fyodor, 37, 147
dramaturgia, 25
Duero (Numancia), 85
Dulcinea, 88-89, 92, 93, 132, 139, 145, 150, 151, 155, 159
Dulcinea, 163
duques, 132, 150
duquesa, 20, 151

Ecuador, 49
Edad de Oro, 54, 66, 92
Edad Dorada, 56
Edad Media, 24, 152
égloga, 82
ejemplaridad, 52, 81, 108, 113


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


194 EDUARDO URBINA Cervantes

El Saffar, Ruth, 50, 51, 52
Elicio, 81
elocutio, 157
emblema, 73
Empire of the Senseless, 40
encantadores, 163
engaño, 98
Enrico (Condenado por desconfiado), 84
Entrambasaguas, Joaquín de, 50
entremeses, 75, 77-78, 98-99, 105, 106, 127
épica, 55, 84
episodios
     derivación, 160
     intercalados, 86, 93
     yuxtaposición, 129
Episodios Nacionales, 47
epistolario, 42
epitafios, 87
equívoco, 168
erasmismo, 62, 128, 156, 162
Erasmo, 30, 64, 156, 162, 166, 167
eremitismo, 81
Ermitas de Baco, 112
Eros, 155
erótica literaria, 177
erótico, 54, 90, 96, 155
erotismo, 19, 108, 161
erudición, 161
esclavización, 153
escolástica, 162
Escorial, 70, 164
España, 13, 15, 18, 21, 24, 26, 28, 30, 31, 37, 62, 69, 72, 74, 76, 85, 86, 104, 110, 141, 144, 149, 156, 167
espectáculo, 23
Esperpento, 46
espíritu, 24
Esquivias, 33
estrella, 99
estructura
    actos, 87, 100
    alegórica, 93
    Baños, 100
    caótica, 178
    cíclica, 125
    Galatea, 81, 83
    influencia, 43
    narrativa, 81, 87
    Persiles, 177
    psicoestructura, 177
    social, 99
    Trato de Argel, 101
Eugenio (Don Quijote), 92
Europa, 22, 23, 53
Examen de ingenios, 43, 159
exempla, 16, 124
exilio, 70
Ezequiel, 119

fabuloso, 151
Fagin (Oliver Twist), 42, 116
falocéntrico, 130
fanatismo, 43
fantasía, 102, 129
fantástico, 46
farsa, 96
Farsa italiana de la enamorada del Rey, 40, 46, 141


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 195

Faulkner, William, 40
fauna, 34, 154
Fe, 69
Feliciana (Persiles), 175
Felipe II, 30, 31, 35, 56
Felipe IV, 56
Female Quixotism, 141
femenino, 61, 132, 164, 176
feminismo, 38, 162
fenomenología, 155
Fernández de Moratín, Leandro, 104
Fernando (Príncipe constante), 84
Fielding, Henry, 36, 44
Figueroa, Francisco de, 72
figura
     alegórica, 75
     femenina, 81
     grotesca, 151
     indiano, 121
     rey, 75
filosofía, 13, 21, 174
físico, 164
fisonomía, 159
Fletcher, John, 39, 43, 93
flor de Gnido, 81
flora, 34, 154
flora (Don Quijote), 88
focalización, 165
folklore, 97, 139, 161
fortuna, 99
Foucault, Michel, 43, 47
Franciosini, Lorenzo, 48, 141
Freud, Sigmund, 97, 124, 164
Friedman, Edward, H., 87
Fuentes, Carlos, 20, 47, 143
Furphy, Joseph, 47

Gabinete de lectura, 117
Galatea, 80
Galdós, Benito Pérez, 45, 48, 152
Gaos, José, 22, 51
García Lorca, Francisco, 72
García Márquez, Gabriel, 20, 48, 74
Garciasol, Ramón de, 52
Garcilaso de la Vega, 80-81
Garret, Almeida, 36
Gelasia (Galatea), 81
genealogía, 158
generación del 98, 145
género, 55, 103, 104, 154
géneros literarios
    drama, 103
    narrativos, 16, 82, 110
    novela, 21, 24, 46, 54, 65, 70, 74, 110, 114, 160
Genet, Jean, 41
Genette, G., 169
Génova, 31
geología, 154
Gerchunoff, Alberto, 36
gestos, 60, 112
Gilabert, Martín, 167
Girard, R., 118
gitana, 55
Glassbrenner, Adolf, 48
Gnosis, 122
Goffman, Erwing, 118
Gómez de Silva, Ruy, 30
Góngora, Luis, 40, 64, 138
Gonthier, 118
Goux, Jean-Joseph, 73
Goytisolo, Juan, 20, 46


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


196 EDUARDO URBINA Cervantes

Gracián, 37
gracioso, 83
Granada, 130
Greene, Thomas, 88
Grice, H. P., 41, 155
Grisóstomo, 45
grotesco, 44, 148, 151, 163, 166
Guanajuato, 12
Güiraldes, Ricardo, 47
Gulliver's Travels, 142
gusto, 157
Guzmán de Alfarache, 161

hado, 99
Haldudo, Juan, 93
Hamilton, Charles, 38
Hamlet, 147, 169
Hasan el Veneciano, 35
Heliodoro, 62, 64
Henares, 30
Hermógenes, 158
heroísmo, 84
hidalgo, 26, 33, 70, 139, 145, 148, 162, 166, 172
hipérbaton, 66
hipertexto, 163
hipóstasis, 89
hispanismo, 25-29, 69, 168
hispanística, 167
Historia, 18, 24, 30, 34, 36, 48, 50, 53, 55-56, 68, 75, 83, 85, 97, 100, 139, 158
historia, 35, 36, 53, 82, 85, 88-89, 94, 97, 99, 112, 119, 120, 138, 140, 148, 161
historicismo, 132
Hoffman, E. T., 111
Hogarth, William, 36
Holanda, 19
Holmes, Sherlock, 112
Homero, 65, 88
homosexualidad, 35, 87
honor, 86, 96, 158
honra, 96, 106
Huarte de San Juan, 159
Huckleberry Finn, 41, 143
Hudibras, 36
Humanismo, 53, 69, 147, 162, 177
humor, 38, 44, 46, 102, 144, 178
humorismo, 102
Humphry Clinker, 44
Hurtado, Antonio, 95

idea, 42, 56, 71, 82, 85, 86, 115, 142, 145, 157, 161, 162
ideal, 24, 26, 41, 55, 64, 84, 87, 89, 110, 130, 147, 150, 151, 152, 161, 163
idealismo, 40, 114
identidad, 87, 103, 115, 156
ideología, 80, 105, 106
Idiota, 37, 140
Iglesia, 17
ilustraciones, 36
imagen, 161
imágenes, 21, 43, 175
imaginación, 140
imperialismo, 49, 56, 139
Imperio, 155
imperio otomano, 96
imperios orientales, 21
imprenta, 20, 131, 156


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 197

In Memorian to Identity, 40
Inca Garcilaso de la Vega, 65
indiano, 103, 122
Indias, 103, 121
indumentaria, 129
infierno, 130
Información de Argel, 54
ingenio, 95
Inglaterra, 72
intertextual, 42, 44, 138, 152, 154, 168
intertextualidad, 40, 92, 124, 168
Invencibles hechos de don Quijote de la Mancha, 163
inventio, 157
ironía, 78, 114, 117, 172, 176
irónico, 41, 43, 73, 130
Isabela (La española inglesa), 115
Isabela Castrucho (Persiles), 174
Islám, 55
Italia, 28, 72, 83, 146

Jaén, 140
James I, 38
Joyce, James, 146
judíos, 58, 70
Juegos de la edad tardía, 146

Kafka, Franz, 146
Knight of the Burning Pestle, 46
Kristeva, Julia, 97

Laberinto de la soledad, 63
Lacan, Jacques, 97
Laida (Don Quijote), 88
Lama, Miguel Angel, 142
Lamia (Don Quijote), 88
Lancelot, 66
Landero, Luis, 146
Lauso, 81
Lazarillo de Tormes, 116, 156
Leandra, 92, 94
lector, 20, 90, 177
lectura, 16, 17, 24-26, 42-43, 49, 91, 94, 112, 119, 120, 126, 127, 143, 144, 154, 158, 159, 164, 165, 173
Lectures on Don Quixote, 144
lengua, 66, 67, 158
lenguaje, 38, 90, 125, 141
Lenio (La Galatea), 83
Levi, Primo, 37
léxico, 49, 67, 156
ley natural, 172
libertad, 59, 81, 94, 158
Library of Congress, 29
libre albedrío, 99, 122
libro, 14, 20, 63, 68, 92, 130, 138, 142, 144, 164, 167
Libro de fisionomía natural, 159
libros de caballerías, 45, 65, 113, 152, 155, 163, 166
libros enterrados, 168
libros plúmbeos, 130
Licurgo (Dueño de las estrellas), 84
Lilliput, 142
linaje, 106
lingüística, 18, 23, 24


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


198 EDUARDO URBINA Cervantes

lírica, 75, 98
Literatura, 16, 20, 22, 23, 24, 33, 69, 124, 144
literatura
    francesa, 49
    japonesa, 169
    universitaria, 78
locura, 26, 43, 119, 126, 128, 140, 142, 145, 149, 153, 157, 158, 162-63, 165, 166
Lonergan, Bernard J. F., 166
Lope de Vega, 45, 58, 73-74, 75, 76, 103, 106, 127
López de Ayala, A., 95
Lotario, 96
Luscinda, 88

Madame Bovary, 42, 153
Madrid, 31
maga, 172
magia, 99, 107
Magreb, 34
Mahamut (El amante liberal), 115
Man of la Mancha, 41, 163
Mancha, La, 32-33
Manhattan, 140
Mann, Thomas, 37
Marcela, 45, 88, 151
Marcha triunfal, 45
marginalidad, 97
marionetas, 47
Maritornes, 88
Martín Santos, Luis, 146
Martínez de Toledo, A., 159
Martínez Ruiz, José, 43
mascaradas, 144
maurofilia, 115
maximalismo, 48
Medea, 88
medicina, 18
Meditaciones del Quijote, 51
Mediterráneo, 114
melancolía, 59, 60, 152
Melisendra, 71
Melville, Herman, 38
memoria, 117, 125, 151, 176, 178
Memorias de Leticia Valle, 121
mercaderes, 94
merecimiento, 58
metaficción, 39, 123, 152
metaficcional, 39
metafísica, 61
metáfora, 93, 103, 126
metateatral, 39, 86
metateatro, 86, 107
Método de la novela, 163
Mexía, Pedro, 74
México, 49, 77, 141
Micomicona, 89
Middleton, Thomas, 38
mimesis, 57
minorías, 13
misterio, 121
misticismo, 92
mítico, 41
mito, 12, 42, 75, 97, 142, 145
Moby Dick, 38
modernidad, 41, 57, 102, 104, 156
modernismo, 38, 50
modernistas, 25
Molho, Mauricio, 67, 123
Molly Bloom, 145
Monopodio, 42, 116


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 199

Montalvo, Juan, 49
Monteiro Lobato, 142
morisco, 57-58, 124
moro, 58, 95, 149
muerte, 31, 32, 63, 84, 152, 153, 165, 177
mujer, 17, 21, 24, 54, 57, 61, 88, 97, 103, 122, 139, 147, 150, 161, 172
Mujica Láinez, Manuel, 39
Muñoz Molina, A., 143
música, 80, 143, 153
Mussolini, 146
musulmán, 54, 87
Mysterious Stranger, 38

Nabokov, Vladimir, 48, 144
nacionalismo, 115
Napoleón, 47
Nápoles, 127, 128
narrador, 26, 165
narratología, 53
naturaleza, 61, 89
naturaleza humana, 121
neoplatonismo, 139, 154
New York Trilogy, 140
Newberry Library de Chicago, 27, 28
Nietzsche, 37, 71
Nilo, 45
Nineteen Eighty-Four, 146
ninguneo, 63
nombre, 122
novela
    artúrica, 62
    bizantina, 64, 175
    caballeresca, 166
    cervantina, 44, 118
    corta, 62, 145
    española, 21
    hispanoamericana, 143
    histórica, 32
    inglesa, 44
    italiana, 118
    metaficción, 39
    moderna, 46, 54, 153
    pastoril, 81, 82-83
    picaresca, 119, 124
    policiaca, 112
Nouvelle Héloise, 153
Novelas a Marcia Leonarda, 74
Nuevo Mundo, 48, 110

Obsceno pájaro de la noche, 38
O'Connor, T. A., 86
Odiseo, 84
Of Learned Ignorance, 167
Olivia, Francesco, 127
Onetti, Juan Carlos, 45
onomástica, 131, 176
ópera, 144, 152
oralidad, 57
orden, 121
Ordenes de caballería, 63
Ordenes monásticas, 63
Orfeo, 80
orientalismo, 55
originalidad, 113, 127, 131
Orlando, 38, 141
Ortega y Gasset, José, 51, 52, 155, 173
Orwell, George, 146
Ovando, 33
Ovidio, 64


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


200 EDUARDO URBINA Cervantes

ovillejo, 79

paisaje, 111
paradoja, 67, 93, 131, 165, 167
Parmenides, 167
parodia, 41, 49, 113, 114, 124, 131, 145, 158, 162, 164, 169, 171, 175
Parr, James A., 71
Parra, Nicanor, 20
Pasos perdidos, 45
Pasquino, 64, 174
pastor fino, 83
pastoral, 54
pastoril, 81, 82, 83, 123
Paz, Octavio, 63
Pedro Páramo, 45
Pentimento, 114
Pérez, Pero, 156
Periandro, 174
Perseo, 176
personajes
    alegóricos, 85
    caracterización, 90, 159, 172
    caricaturas, 163
    cervantinos, 95, 142
    construcción, 13, 14, 54, 104, 118, 147, 151, 157, 159, 160
    decadentes, 130
    desarrollo, 144, 152, 163, 177
    destrucción, 90, 153
    escritor, 171
    espirituales, 132
    femeninos, 40, 56, 61, 145, 151
    históricos, 31
    intelectual, 142
    invención, 93
    ilustres, 158
    literarios, 119
    masculinos, 89
    modernos, 142
    múltiples, 148
    pastoriles, 82
    quijotescos, 44
    valleinclanianos, 40
perspectivismo, 46, 178
Petrarca, 66, 139
petrarquismo, 139
Pícara Justina, 161
picaresca, 39, 46, 53, 119, 124
Pickwick Papers, 44
Pirandello, Luigi, 39, 41
Plague, 146
Platón, 174
pobre, 22
poesía, 155
poética, 24, 94, 160
política, 155
Polonia, 50
Pomponazzi, 175
Porres, Gaspar de, 100
Portugal, 36
posesión, 92
positivismo, 50
Praise of Folly, 167
Preciosa (La gitanilla), 79
profecía, 85, 126, 155, 158
prólogo, 20, 89-91, 93, 169
Proust, Marcel, 41, 65, 153
proverbios, 61


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 201

Providencia, 99, 159
providencialismo, 85
psicoanálisis, 156, 161
psicoanalítico, 15
psicoestructural, 34
Psique, 175
pureza de sangre, 158
Purgatorio, 31

Quevedo, Francisco de, 43, 56, 156
Quijada, Martín, 19
Quijano, Alonso, 20, 91, 145, 153, 166
Quijote en ciernes, 164
quijotesco, 40, 146
quijotismo, 40, 43, 48, 49, 72, 141, 145
Quintiliano, 88

Rabelais, François, 66, 175
Rafael, 80
raza, 97
Real Academia Española, 132
real maravilloso, 45
realismo mágico, 48
recepción, 56, 67
refranes, 165
religión, 32, 82
Renacimiento, 18, 19, 33, 45, 53, 55, 58, 59, 62, 64, 69, 70, 80, 88, 161, 168
representación, 16
República Dominicana, 70
Residencia de Estudiantes, 37
retórica, 19, 24, 67, 68, 69, 90, 114, 117, 131, 172
Ribeiro Colaço, Thomáz, 142
risa, 68, 76, 105, 106, 126, 157, 166
Rocaguinarda, 131
Rocinante, 159
Rodaja, Tomás, 118
Rojas, Agustín de, 75
Rojas, Carlos, 142
Roman Bez Romana, 145
romance, 46, 55, 63-65, 114
romance, 156
romancero, 162
romanticismo, 36, 55, 111
roqueado, 154
Rosaura, 39, 81
Rossi, Rosa, 35
rucio, 159
Rufo, Juan, 75
Rulfo, Juan, 45
Ruiz de Alarcón, 84
Ruta de don Quijote, 145

sabiduría, 156
Salas Barbadillo, Alonso J. de, 44
Salinas, Pedro, 143
San Jorge, 129
San Ignacio de Loyola, 164
San Sebastián, 31
Sanabria, 34, 139
Sánchez, Alberto, 51
Sancho Panza, 61, 71-72, 131-132, 140, 148, 150, 153, 156-159, 161, 162, 165, 168, 170-171
Sanctification of Don Quixote, 164
sangre, 120


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


202 EDUARDO URBINA Cervantes

Sansón Carrasco, 140
Santa María la Mayor, 34
Santa Teresa, 31
santos, 132
Sarmiento, Domingo, 39
Sartre, Jean Paul, 41, 71
sátira, 169
Scarron, Paul, 41
secular, 59
Sefarad, 15
semántica, 160
semiología, 115
semiológico, 159
semiótica, 41, 165, 168
Sevilla, 71, 101
sexo, 141, 119
sexualidad, 161
Shakespeare, 38, 43, 93
Sierra Morena, 34, 91
Siglo XIV, 57, 68
Siglo XVI, 25, 30, 34, 57-58, 69-70, 85, 97, 130, 156, 174
Siglo XVII, 20, 25, 28, 31, 34, 43, 56, 57, 60, 62, 68, 69, 70, 103, 144, 156
Siglo XVIII, 20, 25, 27, 28, 44, 68, 103, 142, 145
Siglo XIX, 24, 28, 42, 49-50, 144, 145, 168
Siglo XX, 25-26, 39, 49, 142, 144, 166
Siglo de Oro, 13, 16, 19-21, 30, 57, 59, 31, 58, 60, 64, 68, 73, 76, 84, 97, 103, 114, 139, 167
Silberstein, Eduard, 125
silencio, 81, 176
símbolo, 39
Sir Launcelot Greaves, 46
Smollet, Tobias, 44, 46
soledad, 43
Soledades, 139
soneto burlesco, 79, 87
Sterija Popovic, Jovan, 145
Such is Life, 47
sueño, 15, 142
superchería, 30
Svarez de Figueroa,Christoval, 39
Swift, Jonathan, 66, 142

Tablado de Marionetas, 46
Tajo, 122
Tale of the Tub, 66
Tarfe, Alvaro, 142, 168
Tasso, Bernardo, 89
teatralidad, 63
teatro, 14, 21
teatro breve, 69
tecnología, 156
temporalidad, 177
teología, 93
teoría
    caos, 177
    comedia, 16
    cuento, 16
    feminista, 97
    historia, 158
    literaria, 16, 17, 19, 69, 107
    mimesis, 56
    novela, 158
    retórica, 19
    risa, 126
    Speech Act, 154
Testamento de don Quijote, 156


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


16 (1996) ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 203

Tía fingida, 78
tiempo, 149, 164, 176
Tiempo de silencio, 146
tipología, 112
Tirano Banderas, 44
Tirante, 63
Tirso de Molina, 57, 84
títeres, 47
Toboso, 33
Tom Jones, 36, 44
topografía, 32
Torrente Ballester, Gonzalo, 43, 152
Torroella, Guillem de, 65
traducción, 27, 29, 67, 71, 86, 111, 117, 123, 136, 146, 168, 170
traductor, 146, 161
transducción, 159
Traversata con Don Chisciotte, 148
Trento, 69
Trial, 146
trickster, 105
Tsujii, M., 170
turco, 31-32, 35, 97
Turquía, 31
Twain, Mark, 38

Ulises, 146
ultratumba, 21
Unamuno, Miguel de, 43, 71, 152
unidad, 114
Universidad de Castilla-La Mancha, 134
Universidad de Illinois, 28
utopía, 59, 62, 159
utópico, 56
utopismo, 132, 174

Valery, Paul, 36
Valle-Inclán, Ramón del, 40, 44, 46, 117, 141, 166
vejez, 57
Vélez de Guevara, Luis, 105
verosimilitud, 83, 99
verso blanco, 72
Vida de don Quijote y Sancho, 163
Vida es sueño, 39
violación, 39
violencia, 43, 115, 144
Virgen María, 150, 176
Virgilio, 58, 88
Völkerpsychologie, 145
voluntad, 121
von Kleist, Heinrich, 111
voz, 65, 169

Western Canon, 13, 44
Woolf, Virginia, 38
Wright, Nicholas, 38, 175

yelmo, 90
Yoknapatawpha, 40

Zaragoza, 129
zarzuela, 144
Zimbabwe, 38, 175
Zoraida, 88, 97


[Intro] [Signos] [Índice] [Autores] [Temas]


Fred Jehle jehle@ipfw.edu Publications of the CSA HCervantes
URL: http://www.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/articw96/abc94-5.htm