print

BIBLIOGRAFÍA DE CERVANTES (BEIC)

ÍNDICE / I-Estudios generales / Fuentes

CIBO    620. Andreev, Michail. "Il romanzo cavalleresco nel Rinascimento." Esperienze Letterarie: Rivista Trimestrale di Critica e Cultura (Nápoles) 19 (1994): 3-13. [Compara el Orlando furioso con el Quijote.]

CIBO    621. Barbagallo, Antonio. "Los dos amigos, El curioso impertinente y la literatura italiana." s.v. El curioso impertinente.

CIBO    622. Barella Vigal, Julia. "Heliodoro y la novela corta del siglo XVII." Cuadernos Hispanoamericanos 529-530 (1994): 203-22.

CIBO    623. Chevalier, Maxime. "Formas tradicionales y literatura." Santander: U Internacional Menéndez y Pelayo, 1993. 25-43. [Discurso pronunciado con ocasión de su investidura como Doctor honoris causa por la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, 21 de julio de 1993. Es revisión y traducción de "Conte, proverbe, romance: trois formes traditionnelles en question au siècle d'or." Bulletin Hispanique 95 (1993): 237-64.]

CIBO    624. Cirlot, Victoria. La novela artúrica: orígenes de la ficción en la cultura europea. 1987. (Biblioteca de divulgación temática). Barcelona: Montesinos, 1995. 141 pp.

CIBO    625. Cro, Stelio. "L'utopia umanistico-cristiana e Cervantes." Rileggere Cervantes 321-29. [Trad. de "Los tres momentos del erasmismo en España y su vertiente utópica: 1526-1616." Aspetti e problemi delle letterature iberiche. Studi offerti a F. Meregalli. Roma: Bulzoni, 1981. 123-24; 131-36.]

CIBO    626. Gabrieli, V. "From Italy; Some Tentative Notes on More and Cervantes." Moreana 33 (1996): 83-87.

CIBO    627. García Collado, Marian. "Historial cultural de un libro popular: las reescrituras de la Historia de Pierres de Provenza y la linda Magalona." Revista de dialectología y tradiciones populares 49 (1994): 179-97. [Estudia ejemplos de la recepción del cuento en el teatro popular, pliegos de cordel y la tradición oral, en particular en la literatura vasca, del siglo 15 al 19.] CIBO    628. González Echevarría, Roberto. Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature. Durham and London: Duke UP, 1993. Res.: a) Colecchia, F. Crítica Hispánica 16 (1994): 408-409; b) Connor, Catherine. Renaissance Quarterly 48 (1995): 628-30; c) Fiore, Robert L. Hispania 78 (1995): 497-98; d) Marino, Nancy. Celestinesca 18 (1994): 80-82; e) Matamoro, B. Cuadernos Hispanoamericanos 553-54 (jul-agosto 1996): 296; f) Oropesa, Salvador A. Calíope 2.2 (1996): 105-107; g) McKendrick, Melveena. Journal of European Studies 25 (1995): 87-88; h) Ross, Kathleen. Hispanic Review 64 (1996): 103-104; i) Walker, J. Canadian Review of Comparative Literature 22 (1995): 179-81; j) Zamora, L.P. Review-Latin American Literature & Arts 51 (1995): 86-90.

CIBO    629. Grilli, Giuseppe. Dal Tirant al Quijote. (Biblioteca di filologia romanza 36). Bari: Adriatica Editrice, 1994. 231 pp. [Revisión de ensayos publicados entre 1987 y 1992 divididos en tres partes: 1) Aspectos del romance en el Tirant y el Quijote; 2) Teatralidad y alimentación; y 3) Vida, amor y muerte; Ordenes de caballería y monásticas; y el capítulo II.18 del Quijote.]

CIBO    630. Grilli, Giuseppe. "Gli ordini del cavaliere e gli ordini monastici." Giornate Cervantine 55-63.

CIBO    631. Grilli, Giuseppe. "Tirante el Blanco como reelaboración y como interpretación del Tirant de Martorell y como sugestión para el Don Quijote de Cervantes." Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca 4 (1996): 277-87.

CIBO    632. Jones, Joseph R. "A Gathering of Nobodies: The Oldest Joke in the World and its Traces in Cervantes and Hispanic Literature." Comparative Literature Studies 31.2 (1994): 128-47. [El licenciado Vidriera comparado con El laberinto de la soledad de Octavio Paz. Se trata del "ninguneo," del uso de "nadie" en lugar de "alguien" como instrumento de disimulo: "El ninguneo es una operación que consiste en hacer de Alguien, Ninguno."]

CIBO    633. Lara Garrido, José. "Entre Pasquino, Góngora y Cervantes: (Texto y contextos de un soneto anónimo contestado en el Persiles)." Hommage à Robert Jammes 643-54.

CIBO    634. Márquez Villanueva, Francisco. "Erasmo y Cervantes, una vez más." Trabajos 59-77. [Antes en Cervantes 4 (1984): 355-79.]

CIBO    635. Montero Reguera, José. "Los clásicos en el Siglo de Oro: Ovidio en tres pasajes cervantinos." Estudios Segovianos 35 (1994): 777-99. [Número homenaje al Excmo. Sr. D. Juan de Contreras y López de Ayala, Marqués de Lozoya.]

CIBO    636. Montero Reguera, José. "Miguel de Cervantes: el Ovidio español." Studia Aurea 3: 327-34. [Comenta la manera y uso de Ovidio en tres lugares de la obra de Cervantes--dos en el Quijote y uno en La ilustre fregona--evidenciando la presencia de la parodia y la ironía como determinantes de su significado.]

CIBO    637. Müller-Bochat, Eberhard. "Von Heliodor zu Cervantes; Geographische Räume des byzantinischen Romans." Spanische Literatur 200-32.

CIBO    638. Nedderman, Stefania E. "The Eye of the Mind: The Transforming Will in Castiglione and Cervantes." Tesis doctoral. U of Oregon, 1993. 299 pp. DAI-A 54/09 (Mar 1994): 3459. ["Castiglione's Cortegiano is a seminal text whose ideal has widespread and enduring influence; an emblem of the Renaissance, it affords a matrix for exploring Cervantes' thought. My study examines the work of Cervantes in light of Castiglione to reveal the common preoccupations of their apparently antithetical modes: satire and utopia. In juxtaposing "real" and ideal these authors enact the dialectical process of structure and communitas and the possibility for harmonizing the two. . . . My first two chapters examine Castiglione's courtier as an historical development of the knight and analyze the theatrical nature of Castiglione's ideal. The same theatrical qualities characterize the successful personae of Cervantes' Novelas ejemplares. In La gitanilla, El amante liberal, and Rinconete y Cortadillo this conception of man as persona, as mask, reveals the illusory nature of appearance and the need for Prudence. The third chapter considers El celoso extremeño and El licenciado Vidriera, whose protagonists fail miserably in their quests. Like Don Quixote, these monomaniacal, inflexible characters are doomed to failure. The fourth chapter reads the Coloquio de los Perros as a parodic Cortegiano which yet does not reject the parodied text. My last chapter examines Don Quixote and his rigid imitation. In their refusal of the norm Castiglione and Cervantes embrace a view of reality as incessant interpretation, a process akin to fiction."]

CIBO    639. Pardo García, Pedro Javier. "Cervantes y Chrétien de Troyes: novela, romance y realidad." Actas XI AIH 5: 155-69.

CIBO    640. Rieger, Angelica. "'En esto sigo la usanza de los antiguos caballeros': Zur Rezeption der Geschichte des Ritters mit dem Löwen bei Cervantes." Die Romane 419-49.

CIBO    641. Rose, Constance. "La voz melancólica de unas narradoras en la novela anterior a Cervantes." Sefarad 239-46.

CIBO    642. Rothe, Arnold. "Cervantes und Homer. Zwillingsgeburten del Rezeptionsgeschichte." Festschrift für Jürgen von Stackelberg 273-92.

CIBO    643. Ruffinatto, Aldo. "Tasso e Cervantes. Cervantes vs Tasso." Tasso in Europa. Atti del Convegno Internazionale tenutosi a Torino nel mese di novembre del 1995. Torino: Scriptorium, 1997. 15 pp.

CIBO    644. Ruiz Doménec, José Enrique. La novela y el espíritu de la caballería. Madrid: Mondadori, 1993. Res. a) Gómez Moreno, Javier. Notas 5 (1995): 29-33.

CIBO    645. Vila, Juan Diego. "'Lo que no dijo el desterrado de Ponto'. Texto y contexto de las referencias a Ovidio en el Quijote." s.v. Don Quijote; Fuentes.

CIBO    646. Wild, Gerhard. "Von der 'chambre aux images' zur 'camera oscura': Medienimaginationen im Lancelot, bei Guillem de Torroella, in den 'libros de caballerías', bei Cervantes und Proust." Festschrift Breisemeister 2: 397-429.

CIBO    647. Wilson, Diana de Armas. "'The Matter of America': Cervantes Romances Inca Garcilaso de la Vega." Cultural Authority 234-59. [Discute el Quijote y el Persiles para evidenciar la crítica de Cervantes tanto del providencialismo de los Incas como del discurso imperialista asimilativo del "otro" (moro, judio o indio).]