![]() click to enlarge |
|
Image | 1820-Wien-01-011 |
Illustration No. | 1   |
Illustrator | Charles-Antoine Coypel (copied after) |
Engraver | Unknown |
Lithographer | |
Title Caption | Dem vor einer Schenke Nachtwache haltenden Ritter, die aber in seiner Phantasie ein Castell ist, wird von der listigen Stallmagd, die ihr, und weil er sie für ein liebekrankes Burgfräulein haelt auf vieles Bitten gereichte Hand an das Spreu = Boden = Fenster = Gitter mit der Halfter von Sancho's Esel gebunden. Er schreyt und brüllt vor Schmerz, da sich sein Klepper unter ihm wegbewegt, darüber die Leute unter Lachen herbeyeilen, und den Haengenden ablösen. |
Title Supplied | |
Part | Part I, Madrid 1605 |
Chapter | Chapter 43 |
Subject |
43.2 Maritornes and innkeeper’s daughter hang DQ from window by a hand 43.3 Four travelers arrive at inn |
Illustration Type |
Illustration |
Technique |
Burin engraving |
Color | Black and white |
Volume | I |
Page Number | 10 |
Image Dimension | 143 x 135 |
Page Dimension | 235 x 170 |
Commentary | Four travelers (four in the text, only two in the illustration) arrive to the inn and Rocinante begins to move to smell one of the mares, leaving don Quixote almost hanged by his hand tied to a window, but he has not fallen yet.
The innkeeper, his daughter and Maritornes should not appear yet, but Coypel prefers theatrical compositions with many figures. Drawing and engraving are excellent. |
Notes | 1 - Copied after Coypel's design (Paris: Surugue, c. 1728-30).
2 – Plate 2. |