![]() click to enlarge |
|
Image | 1853-54-Madrid-Casadeleditor-03-005 |
Illustration No. | 1   |
Illustrator | Agustín Navarro |
Engraver | Pierre Duflos |
Lithographer | |
Title Caption | |
Title Supplied | Rocinante frightened by the bojiganga |
Part | Part II, Madrid 1615 |
Chapter | Chapter 11 |
Subject |
11.1 Adventure of the cart of actors; “cortes de la muerte” |
Illustration Type |
Chapter illustration |
Technique |
Burin engraving |
Color | Black and white |
Volume | Tome III (bound with tome IV in vol. II) |
Page Number | f.p. 80 |
Image Dimension | 139 x 99 |
Page Dimension | 210 x 135 |
Commentary | "3. Al topar don Quijote con un carro cargado de diversos y estraños personages, preguntó al carretero ¿quiénes eran? El carretero, que iba vestido de demonio, respondió que eran unos comediantes, que vestidos, unos de ángel, otros de Cupido; unos de soldado, otros de emperador; ese de reina, esotro de muerte, venian de representar el auto de las Cortes de la muerte. Cap. 11, pág. 80" ("Pauta y esplicacion de las estampas". Madrid: Casa del editor, 1853-54, t. III, p. 349).
"24. Don Quixote, preguntando al carretero, vestido de demonio, quiénes eran los que conducia en su carreta: el qual le respondio que eran unos comediantes, que vestidos ya de angel, ya de cupido, ya de emperador, ya de reyna, ya de muerte, ya de caballero armado de punta en blanco, venian de representar el Auto de las Cortes de la Muerte. P.II.T.I.p.104" ("Esplicacion de la estampas". Vol. V, p. 432). The representation of the bojiganga (with three blown bladders) frightening Rocinante in the foreground is not included in the description of the illustrations (Madrid: Sancha, 1797-98, vol. V, p. 432); the figure of the bojiganga is well-drawn and engraved; the "scorzo" of Rocinante is clumsy (it seems disproportionated); don Quixote without expression. |
Notes | 1 - Same plate first used for Madrid: Sancha, 1797-98; now worn. |